Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 18/12/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 maart 2003 tot bepaling van de nadere regels betreffende de federale bijdrage tot financiering van sommige bepaalde openbare dienstverplichtingen en van de kosten verbonden aan de regulering van en controle op de elektriciteitsmarkt "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 maart 2003 tot bepaling van de nadere regels betreffende de federale bijdrage tot financiering van sommige bepaalde openbare dienstverplichtingen en van de kosten verbonden aan de regulering van en controle op de elektriciteitsmarkt Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 mars 2003 fixant les modalités de la cotisation fédérale destinée au financement de certaines obligations de service public et des coûts liés à la régulation et au contrôle du marché de l'électricité
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 18 DECEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 maart 2003 tot bepaling van de nadere regels betreffende de federale bijdrage tot financiering van sommige bepaalde openbare dienstverplichtingen en van de kosten verbonden aan de regulering van en controle op de elektriciteitsmarkt FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, artikel 21ter, § 2, 1° , ingevoegd bij de wet van SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 18 DECEMBRE 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 mars 2003 fixant les modalités de la cotisation fédérale destinée au financement de certaines obligations de service public et des coûts liés à la régulation et au contrôle du marché de l'électricité PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de
20 juli 2005; l'électricité, l'article 21ter, § 2, 1°, inséré par la loi du 20
Gelet op het koninklijk besluit van 24 maart 2003 tot bepaling van de juillet 2005; Vu l'arrêté royal du 24 mars 2003 fixant les modalités de la
nadere regels betreffende de federale bijdrage tot financiering van cotisation fédérale destinée au financement de certaines obligations
sommige bepaalde openbare dienstverplichtingen en van de kosten de service public et des coûts liés à la régulation et au contrôle du
verbonden aan de regulering van en controle op de elektriciteitsmarkt; marché de l'électricité;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 14 november Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 14 novembre 2013;
2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 19 Vu l'accord du Ministre du Budget du 19 novembre 2013;
november 2013; Vu l'urgence motivée par;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door;
- de noodzaak tot bescherming van de koopkracht van de burgers en de - la nécessité de protéger le pouvoir d'achat des citoyens et la
competitiviteit van onze ondernemingen, ten overstaan van de compétitivité de nos entreprises face à la facture énergétique et la
energiefactuur, evenals de noodzaak om voor de eindafnemers het recht nécessité de garantir aux clients finals le droit de bénéficier du
te vrijwaren om te genieten van de universele dienst, namelijk om
tegen redelijke, eenvoudig en vergelijkbare, doorzichtige en service universel, à savoir être approvisionnés en électricité à des
niet-discriminerende prijzen van elektriciteit te worden voorzien, prix raisonnables, aisément et clairement comparables, transparents et
conform de eisen van de Richtlijn 2009/72/EG; non discriminatoires, conformément aux exigences de la Directive 2009/72/CE;
- het feit dat er reden is om vanaf de eerste dag van het volgend - le fait qu'il y a lieu d'éviter à partir du 1er jour de la prochaine
jaar, namelijk 1 januari 2014, elke heffing van de federale bijdrage année, à savoir le 1er janvier 2014, tout prélèvement de la cotisation
ter bestemming van het Kyotofonds te vermijden, teneinde enerzijds een fédérale à destination du fonds Kyoto, ceci permettant, d'une part,
opwaartse invloed op de elektriciteitsfacturen te vermijden en d'éviter une influence à la hausse sur les factures d'électricité et,
anderzijds de leveranciers toe te laten zich te baseren op een d'autre part, aux fournisseurs de se baser sur une période de
duidelijke en beheersbare facturatieperiode; facturation maîtrisable;
Gelet op advies 54.589/3 van de Raad van State, gegeven op 29 november Vu l'avis 54.589/3 du Conseil d'Etat, donné le 29 novembre 2013, en
2013, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Sur la proposition de la Vice-Première Ministre et Ministre de
Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen en van de Staatssecretaris voor l'Intérieur et de l'Egalité des Chances et du Secrétaire d'Etat à
Energie en Leefmilieu, en op het advies van de in Raad vergaderde l'Energie et à l'Environnement et de l'avis des Ministres qui en ont
Ministers, délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 3, § 3, van het koninklijk besluit van 24 maart

Article 1er.L'article 3, § 3, de l'arrêté royal du 24 mars 2003

2003 tot bepaling van de nadere regels betreffende de federale fixant les modalités de la cotisation fédérale destinée au financement
bijdrage tot financiering van sommige bepaalde openbare
dienstverplichtingen en van de kosten verbonden aan de regulering van de certaines obligations de service public et des coûts liés à la
en controle op de elektriciteitsmarkt, laatst gewijzigd bij het régulation et au contrôle du marché de l'électricité, modifié en
koninklijk besluit van 10 december 2012, wordt aangevuld met een lid, dernier lieu par l'arrêté royal du 10 décembre 2012, est complété par
luidende: un alinéa rédigé comme suit :
« Voor het jaar 2014 bedraagt het bedrag bestemd tot financiering van « Pour l'année 2014, le montant destiné au financement de la politique
het federale beleid ter reductie van de emissies van broeikasgassen, fédérale de réduction des émissions de gaz à effet de serre, à
te financieren door de opbrengst van de federale bijdrage ten laste financer par le produit de la cotisation fédérale à la charge du
van de elektriciteitssector, 0 EUR. ». secteur de l'électricité, s'élève à 0 EUR. ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014.

Art. 3.De minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering

Art. 3.Le ministre ayant l'Energie dans ses attributions est chargé

van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 18 december 2013. Donné à Bruxelles, le 18 décembre 2013.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité
Kansen, des Chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
De Staatssecretaris voor Energie en Leefmilieu, Le Secrétaire d'Etat à l'Energie et à l'Environnement,
M. WATHELET M. WATHELET
^