Koninklijk besluit van 15 juli 2008 tot wijziging van het koninklijk besluit houdende benoeming van de regeringscommissarissen bij de Fondsen bedoeld in artikel 35, § 5, C, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 juillet 2008 portant nomination des commissaires du gouvernement auprès des Fonds visés à l'article 35, § 5, C, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 18 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit van 15 juli 2008 tot wijziging van het koninklijk besluit houdende benoeming van de regeringscommissarissen bij de Fondsen bedoeld in artikel 35, § 5, C, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 18 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 juillet 2008 portant nomination des commissaires du gouvernement auprès des Fonds visés à l'article 35, § 5, C, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van | Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la |
de sociale zekerheid voor werknemers, artikel 35, § 5, punt D, | sécurité sociale des travailleurs salariés, l'article 35, § 5, point |
vervangen bij de wet van 22 december 2003 en gewijzigd bij de wetten | D, remplacé par la loi-programme du 22 décembre 2003 et modifié par |
van 27 december 2005, 27 december 2006, 28 april 2010 en 6 juni 2010; | les lois du 27 décembre 2005, 27 décembre 2006, 28 avril 2010 et 6 |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 juli 2008 houdende benoeming | juin 2010; Vu l'arrêté royal du 15 juillet 2008 portant nomination des |
van de regeringscommissarissen bij de Fondsen bedoeld in artikel 35, § | commissaires du gouvernement auprès des Fonds visés à l'article 35, § |
5, C, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van | 5, C, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de |
de sociale zekerheid voor werknemers; | la sécurité sociale des travailleurs salariés; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van | Sur la proposition de la Ministre des Affaires Sociales et de la |
Werk, | Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 15 juli 2008 |
Article 1er.L'article 1er, de l'arrêté royal du 15 juillet 2008 |
houdende benoeming van de regeringscommissarissen bij de Fondsen | portant nomination des commissaires du gouvernement auprès des Fonds |
bedoeld in artikel 35, § 5, C, van de wet van 29 juni 1981 houdende de | visés à l'article 35, § 5, C, de la loi du 29 juin 1981 établissant |
algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, wordt | les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs |
vervangen als volgt : | salariés, est remplacé comme suit : |
"Art.1. De heer Francis Szabo, adviseur-generaal bij de Federale | « Art. 1er.M. Francis Szabo, conseiller général auprès du Service |
Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg wordt | public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, est nommé |
benoemd tot regeringscommissaris, voor een hernieuwbare periode van | commissaire du gouvernement, pour une durée renouvelable de quatre |
vier jaar, bij de sectorale fondsen Sociale Maribel opgericht door de | ans, auprès des fonds sectoriels Maribel social créés par les |
volgende paritaire comités en paritaire subcomités : | commissions paritaires et sous-commissions paritaires suivantes : |
a) het paritair comité bedoeld in artikel 1, 1°, f), van het | a) la commission paritaire visée à l'article 1er, 1°, f), de l'arrêté |
koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog | royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir |
op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector; | l'emploi dans le secteur non marchand; |
b) het paritair subcomité bedoeld in artikel 1, 1°, h), van het | b) la sous-commission paritaire visée à l'article 1er, 1°, h), de |
koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog | l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à |
op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector; | promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand; |
c) het paritair subcomité bedoeld in artikel 1, 1°, m), van het | c) la sous-commission paritaire visée à l'article 1er, 1°, m), de |
koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog | l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à |
op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector; | promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand; |
d) het paritair subcomité bedoeld in artikel 1, 1°, r), van het | d) la sous-commission paritaire visée à l'article 1er, 1°, r), de |
koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog | l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à |
op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector; | promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand; |
e) het paritair subcomité bedoeld in artikel 1, 1°, s), van het | e) la sous-commission paritaire visée à l'article 1er, 1°, s), de |
koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog | l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à |
op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector." | promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand. » |
Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 2.L'article 2, du même arrêté, est remplacé comme suit : |
" Art. 2.Mevr. Ellen De Bock, attaché bij de Federale Overheidsdienst |
« Art. 2.Mme Ellen De Bock, attachée auprès du Service public fédéral |
Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg wordt benoemd tot | Emploi, Travail et Concertation sociale, est nommée commissaire du |
regeringscommissaris, voor een hernieuwbare periode van vier jaar, bij | gouvernement, pour une durée renouvelable de quatre ans, auprès des |
de sectorale fondsen Sociale Maribel opgericht door de volgende | fonds sectoriels Maribel social créés par les commissions paritaires |
paritaire comités en paritaire subcomités : | et sous-commissions paritaires suivantes : |
a) het paritair subcomité bedoeld in artikel 1, 1°, e), van het | a) la sous-commission paritaire visée à l'article 1er, 1°, e), de |
koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog | l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à |
op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector; | promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand; |
b) het paritair comité bedoeld in artikel 1, 1°, o), van het | b) la commission paritaire visée à l'article 1er, 1°, o), de l'arrêté |
koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog | royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir |
op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector; | l'emploi dans le secteur non marchand; |
c) het paritair subcomité bedoeld in artikel 1, 1°, q), van het | c) la sous-commission paritaire visée à l'article 1er, 1°, q), de |
koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog | l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à |
op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector." | promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand. » |
Art. 3.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 3.L'article 6, du même arrêté, est remplacé comme suit : |
" Art. 6.De heer Francis Szabo, adviseur-generaal bij de Federale |
« Art. 6.M. Francis Szabo, conseiller général auprès du Service |
Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg wordt | public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, est nommé |
benoemd tot plaatsvervangend regeringscommissaris, voor een | |
hernieuwbare periode van vier jaar, bij de sectorale fondsen Sociale | commissaire du gouvernement suppléant, pour une durée renouvelable de |
Maribel opgericht door de volgende paritaire comités en paritaire | quatre ans, auprès des fonds sectoriels Maribel social créés par les |
subcomités : | commissions paritaires et sous-commissions paritaires suivantes : |
a) het paritair subcomité bedoeld in artikel 1, 1°, d), van het | a) la sous-commission paritaire visée à l'article 1er, 1°, d), de |
koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog | l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à |
op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector; | promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand; |
b) het paritair subcomité bedoeld in artikel 1, 1°, l), van het | b) la sous-commission paritaire visée à l'article 1er, 1°, l), de |
koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog | l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à |
op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector; | promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand; |
c) het paritair comité bedoeld in artikel 1, 1°, n), van het | c) la commission paritaire visée à l'article 1er, 1°, n), de l'arrêté |
koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog | royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir |
op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector." | l'emploi dans le secteur non marchand. » |
Art. 4.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 4.L'article 7, du même arrêté, est remplacé comme suit : |
" Art. 7.Mevr. Ellen De Bock, attaché bij de Federale Overheidsdienst |
« Art. 7.Mme Ellen De Bock, attachée auprès du Service public fédéral |
Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg wordt benoemd tot | Emploi, Travail et Concertation sociale, est nommée commissaire du |
plaatsvervangend regeringscommissaris, voor een hernieuwbare periode | gouvernement suppléant, pour une durée renouvelable de quatre ans, |
van vier jaar, bij de sectorale fondsen Sociale Maribel opgericht door | auprès des fonds sectoriels Maribel social créés par les commissions |
de volgende paritaire comités en paritaire subcomités : | paritaires et sous-commissions paritaires suivantes : |
a) het paritair subcomité bedoeld in artikel 1, 1°, g), van het | a) la sous-commission paritaire visée à l'article 1er, 1°, g), de |
koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog | l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à |
op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector; | promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand; |
b) het paritair subcomité bedoeld in artikel 1, 1°, k), van het | b) la sous-commission paritaire visée à l'article 1er, 1°, k), de |
koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog | l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à |
op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector; | promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand; |
c) het paritair subcomité bedoeld in artikel 1, 1°, r), van het | c) la sous-commission paritaire visée à l'article 1er, 1°, r), de |
koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog | l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à |
op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector." | promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand. » |
Art. 5.De artikelen 9 tot en met 12 van hetzelfde besluit worden |
Art. 5.Les articles 9 à 12 du même arrêté sont abrogés. |
opgeheven. Art. 6.De minister bevoegd voor Sociale zaken en Volksgezondheid en |
Art. 6.Le ministre qui a les Affaires sociales et la Santé publique dans ses attributions et le ministre qui a l'Emploi dans ses |
de minister bevoegd voor Werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met | attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
de uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 december 2012. | Donné à Bruxelles, le 18 décembre 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken | La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales |
en Volksgezondheid, | et de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |