← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van het artikel 56ter, § 1, en § 11, 2°, eerste lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor wat de referentiebedragen per opneming betreft "
| Koninklijk besluit tot uitvoering van het artikel 56ter, § 1, en § 11, 2°, eerste lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor wat de referentiebedragen per opneming betreft | Arrêté royal portant exécution de l'article 56ter, § 1er, et § 11, 2°, alinéa 1er, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 pour ce qui concerne les montants de référence par admission |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
| 18 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot uitvoering van het artikel | 18 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal portant exécution de l'article 56ter, |
| 56ter, § 1, en § 11, 2°, eerste lid, van de wet betreffende de | § 1er, et § 11, 2°, alinéa 1er, de la loi relative à l'assurance |
| verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
| gecoördineerd op 14 juli 1994, voor wat de referentiebedragen per | obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet |
| opneming betreft | 1994 pour ce qui concerne les montants de référence par admission |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
| geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 56ter, § 1er, |
| 1994, artikel 56ter, § 1, vervangen bij de wet van 19 december 2008 en het artikel 56ter, § 11, 2°, eerste lid; | remplacé par la loi du 18 décembre 2008 et l'article 56ter, § 11, 2°, |
| Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven | alinéa 1er; |
| op 12 september 2012; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 12 |
| Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | septembre 2012; |
| geneeskundige verzorging, gegeven op 17 september 2012; | vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé donné le 17 |
| septembre 2012; | |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 octobre 2012; |
| oktober 2012; | |
| Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 14 | Vu l'accord du Ministre du Budget du 14 novembre 2012; |
| november 2012; Gelet op het advies 52.399/2 van de Raad van State, gegeven op 12 | Vu l'avis 52.399/2 du Conseil d'Etat, donné le 12 décembre 2012 en |
| december 2012 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
| de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
| Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | publique, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Overeenkomstig artikel 56ter, § 1, laatste zin, van de wet |
Article 1er.Conformément à l'article 56ter, § 1er, dernière phrase de |
| wordt de toepassing van de referentiebedragen uitgebreid volgens | la loi, l'application des montants de référence est étendu, suivant |
| dezelfde modaliteiten van artikel 56ter, § 1, eerste zin, tot de | les modalités fixées à l'article 56ter, § 1er, première phrase, de la |
| verstrekkingen verleend tijdens een verblijf in het ziekenhuis dat | loi aux prestations dispensées au cours d'un séjour en milieu |
| aanleiding geeft tot de betaling van een dagforfait zoals bedoeld in | hospitalier qui donne lieu au paiement d'un forfait de journée comme |
| de geldende overeenkomst bij toepassing van artikel 46, van de wet of | visé dans la convention en vigueur en application de l'article 46 de |
| tijdens een verblijf dat aanleiding geeft tot de betaling van een | la loi, ou au cours de tout séjour donnant lieu au paiement d'un prix |
| verpleegdagprijs te worden toegevoegd met uitzondering van de volgende | de journée d'hospitalisation à l'exception des prestations suivantes : |
| prestaties : 1° de verstrekkingen die aanleiding geven tot de betaling van een | 1° les prestations qui donnent lieu au paiement d'un mini-forfait visé |
| miniforfait bedoeld in de bovenvermelde overeenkomst; | dans la convention susvisée; |
| 2° de verstrekkingen die betrekking hebben op het gebruik van de | 2° les prestations liées à l'utilisation de la salle de plâtre. |
| gipskamer. Art. 2.Overeenkomstig artikel 56ter, § 11, 2°, voor de diagnosegroep |
Art. 2.Conformément à l'article 56ter, § 11, 2°, pour le groupe de |
| bepaald in paragraaf 9, 1°, wordt bij de berekening van de | diagnostic défini au paragrahe 9, 1°, il est pris en compte, dans le |
| referentiebedragen en de mediaanuitgave, rekening gehouden met alle | cadre du calcul des montants de référence et de la dépenses médiane, |
| verstrekkingen uit de groepen van verstrekkingen bepaald in paragraaf | toutes les prestations appartenant aux groupes de prestations définies |
| au paragraphe 8, réalisées au cours de la période de carence, définie | |
| 8, die zijn uitgevoerd tijdens de carensperiode van 30 dagen die | comme étant les 30 jours qui précèdent une admission prise en |
| voorafgaan aan een opname die voor de berekening van de | considération pour le calcul des montants de référence. |
| referentiebedragen in aanmerking is genomen. | Art. 3.Le présent arrêté s'applique aux admissions qui se clôturent |
Art. 3.Dit besluit is van toepassing voor de opnames die na 31 |
après le 31 décembre 2012. |
| december 2012 worden beëindigd. | |
Art. 4.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
Art. 4.La ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
| uitvoering van dit besluit. | chargée de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 18 december 2012. | Donné à Bruxelles, le 18 décembre 2012. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en | La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la |
| Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele | Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles |
| Instellingen, | fédérales, |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |