Koninklijk besluit houdende toekenning van facultatieve toelagen ten laste van de basisallocatie 58.11.33.14 van de begroting 24 van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid voor het begrotingsjaar 2008 | Arrêté royal portant octroi de subsides facultatifs à charge de l'allocation de base 58.11.33.14 du budget 24 du Service public fédéral Sécurité sociale pour l'année budgétaire 2008 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
18 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit houdende toekenning van | 18 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal portant octroi de subsides |
facultatieve toelagen ten laste van de basisallocatie 58.11.33.14 van | |
de begroting 24 van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid voor | facultatifs à charge de l'allocation de base 58.11.33.14 du budget 24 |
het begrotingsjaar 2008 | du Service public fédéral Sécurité sociale pour l'année budgétaire 2008 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet |
1991, de artikelen 55 tot 58; | 1991, les articles 55 à 58; |
Gelet op de wet van 1 juni 2008 houdende de algemene uitgavenbegroting | Vu la loi du 1er juin 2008 contenant le budget général des dépenses |
voor het begrotingsjaar 2008. | pour l'année budgétaire 2008. |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 25 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 novembre 2008. |
november 2008. Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een toelage van vijfhonderd EUR wordt toegekend aan : |
Article 1er.Un subside de cinq cents EUR est alloué à : |
Service Jeunesse de la ville de Mons | Service Jeunesse de la ville de Mons |
(Echevinat de la Mobilité et de la Jeunesse) | (Echevinat de la Mobilité et de la Jeunesse) |
Grand-Place 22 | Grand-Place 22 |
7000 Mons | 7000 Mons |
Voor de ondersteuning voor de opening van een vakantiecentrum | Pour soutenir l'ouverture d'un centre de vacances adapté et spécifique |
aangepast en specifiek bestemd voor 15 tot 20 gehandicapte kinderen. | pour 15 à 20 enfants porteurs de handicap. |
De uitbetaling van deze toelage zal geschieden door overschrijving op | Le paiement de ce subside s'effectuera par virement au compte bancaire |
bankrekening nr. 091-0003931-80. | n° 091-0003931-80. |
Art. 2.Een toelage van duizend EUR wordt toegekend aan : |
Art. 2.Un subside de mille EUR est alloué à : |
F.F.S.B. ASBL | F.F.S.B. ASBL |
Fédération francophone des Sourds de Belgique | Fédération francophone des Sourds de Belgique |
Rue Van Eyck, 11A, bte 4 | Rue Van Eyck 11A, bte 4 |
1050 Bruxelles | 1050 Bruxelles |
Voor de organisatie van de 15e werelddag voor doven op zaterdag 27 | Pour l'organisation de la 15e journée mondiale des sourds le samedi 27 |
september 2008 te Eupen. | septembre 2008, à Eupen. |
De uitbetaling van deze toelage zal geschieden door overschrijving op | Le paiement de ce subside s'effectuera par virement au compte bancaire |
bankrekening nr. 310-0266448-75. | n° 310-0266448-75. |
Art. 3.De bij de artikelen 1 en 2 bepaalde toelagen zijn ten laste |
Art. 3.Les subsides prévus aux articles 1er et 2 sont à charge de |
van de basisallocatie 58.11.33.14 van de begroting 24 van de Federale | l'allocation de base 58.11.33.14 du budget 24 du Service public |
Overheidsdienst Sociale Zekerheid voor het begrotingsjaar 2008. | fédéral Sécurité sociale pour l'année budgétaire 2008. |
Art. 4.De bij de artikelen 1 en 2 vernoemde organisaties moeten te |
Art. 4.Les organisations mentionnées aux articles 1er et 2 doivent |
allen tijde, alle documenten en rekeningen betreffende hun | tenir, à tout moment, tous documents et comptes relatifs à leurs |
activiteiten ter beschikking houden van de daartoe door de Minister | activités, à la disposition des fonctionnaires et agents désignés à |
van Sociale Zaken aangewezen ambtenaren en beambten. | cette fin par la Ministre des Affaires sociales. |
Art. 5.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 5.La Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 december 2008. | Donné à Bruxelles, le 18 décembre 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |