Koninklijk besluit tot vaststelling van de nadere regels voor financiering door het fonds tot bestrijding van verslavingen | Arrêté royal fixant les modalités de financement par le fonds de lutte contre les assuétudes |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
18 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de nadere | 18 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal fixant les modalités de financement |
regels voor financiering door het fonds tot bestrijding van | par le fonds de lutte contre les assuétudes |
verslavingen | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 191, alinéa 1er, |
1994, artikel 191, eerste lid, 5°, ingevoegd bij de programmawet van 22 december 2003; | 5°, inséré par la loi-programme du 22 décembre 2003; |
Gelet op de programmawet van 22 december 2003, artikel 116, § 2, | Vu la loi-programme du 22 décembre 2003, l'article 116, § 2, remplacé |
vervangen bij de programmawet van 20 juli 2006; | par la loi-programme du 20 juillet 2006; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 december 2006 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 28 décembre 2006 fixant les modalités |
van de nadere regels voor subsidiëring door het fonds tot bestrijding | d'attribution du fonds de lutte contre les assuétudes; |
van de verslavingen; Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de | Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt |
instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale | public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, l'article 15; |
voorzorg, artikel 15; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 juli | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 juillet 2008; |
2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting gegeven op 29 juli 2008; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 29 juillet 2008; |
Gelet op het advies nr. 45.084 van de Raad van State, gegeven op 15 | Vu l'avis n° 45.084 du Conseil d'Etat, donné le 15 septembre 2008, en |
september 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires Sociales et de la Santé |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Publique, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Wordt verstaan onder bestrijding van verslavingen, elke |
Article 1er.On entend par lutte contre les assuétudes, toute action |
actie die beoogt, in het kader van de federale bevoegdheden : | qui vise, dans le cadre des compétences fédérales, à : |
- voorlichting te geven over de gevaren van gebruik van en van | - informer des dangers liés à la consommation et à l'accoutumance aux |
gewenning aan producten die tot verslaving kunnen leiden; | produits pouvant engendrer une assuétude; |
- het gebruik van zulke producten te beperken, vooral bij jongeren; | - réduire la consommation de ces produits, particulièrement celle des |
- de regelgeving over producten die tot verslaving kunnen leiden te | jeunes; - favoriser la compréhension et le respect de la réglementation |
leren begrijpen en na te leven; | relative aux produits pouvant engendrer une assuétude; |
- de opvang alsook de medische, psychologische en sociale begeleiding | - favoriser l'accueil ainsi que l'accompagnement médical, |
van de gebruikers te bevorderen. | psychologique et social des usagers. |
Art. 2.De aanvraag voor financiering van een project tot bestrijding |
Art. 2.La demande de financement d'un projet visant à lutter contre |
van verslavingen wordt ingediend bij de Federale Overheidsdienst | les assuétudes est introduite auprès du Service Public Fédéral Santé |
Volksgezondheid. | Publique. |
Art. 3.Er wordt een begeleidingscomité verslavingen opgericht, samengesteld uit : 1° een vertegenwoordiger van de beleidscel van de minister die bevoegd is voor Sociale zaken; 2° een vertegenwoordiger van de beleidscel van de minister die bevoegd is voor Volksgezondheid; 3° vier vertegenwoordigers van de federaties die gespecialiseerde instellingen inzake verslavingen verenigen en die representatief zijn voor het geheel van de acties bedoeld in artikel 1; 4° twee wetenschappelijke deskundigen; 5° twee vertegenwoordigers van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering; 6° twee vertegenwoordigers van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid. De leden bedoeld onder eerste lid, 1° en 5° worden aangewezen door de minister die bevoegd is voor Sociale Zaken. De leden bedoeld onder eerste lid, 2°, 3°, 4° en 6° worden aangewezen door de minister die bevoegd is voor Volksgezondheid. Elke gefedereerde overheid die bevoegd is inzake gezondheid wordt uitgenodigd om de kandidatuur voor te stellen van een vertegenwoordiger die in aanmerking komt om te zetelen in het begeleidingscomité. De Interministeriële Conferentie Volksgezondheid zal jaarlijks twee vertegenwoordigers van de federale entiteiten aanwijzen. Elke entiteit moet de mogelijkheid hebben om minstens één jaar op drie in de schoot van het begeleidingscomité vertegenwoordigd te zijn. Deze vertegenwoordiging is niettemin facultatief en zal niet tot gevolg mogen hebben dat het begeleidingscomité verhinderd wordt om haar opdrachten uit te voeren. |
Art. 3.Il est créé un comité d'accompagnement assuétudes, composé de : 1°un représentant de la cellule stratégique du ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions; 2°un représentant de la cellule stratégique du ministre qui a la Santé Publique dans ses attributions; 3°quatre représentants des fédérations qui regroupent des institutions spécialisées en matière d'assuétudes et qui sont représentatives de l'ensemble des actions visées à l'article 1er; 4°deux experts scientifiques; 5°deux représentants de l'Institut National d'Assurance Maladie-Invalidité; 6° deux représentants du Service Public Fédéral Santé Publique. Les membres visés à l'alinéa 1er, 1°et 5° sont désignés par le ministre qui a les Affaires Sociales dans ses attributions. Les membres visés à l'alinéa 1er, 2°, 3°, 4° et 6° sont désignés par le ministre qui a la Santé Publique dans ses attributions. Chaque autorité fédérée compétente en matière de santé est invitée à proposer la candidature d'un représentant susceptible d'assister au comité d'accompagnement. La Conférence interministérielle de la Santé publique désignera tous les ans deux représentants des entités fédérées. Chaque entité devra avoir la possibilité d'être représentée au sein du Comité d'accompagnement au minimum une année sur trois. Cette représentation est néanmoins facultative et ne pourra avoir pour effet d'empêcher le Comité d'accompagnement d'exercer ces missions. |
Art. 4.Het begeleidingscomité verslavingen heeft als opdracht : |
Art. 4.Le comité d'accompagnement assuétudes a pour mission : |
- een advies te geven over de financieringsaanvragen voor projecten | - de rendre un avis sur les demandes de financement des projets visant |
tot bestrijding van verslavingen, met uitsluiting van de projecten | à lutter contre les assuétudes, à l'exclusion des projets visés à |
bedoeld in artikel 6, binnen de twee maanden na ontvangst van de | l'article 6, dans les deux mois de la réception de la demande, et de |
aanvraag, en de projecten die een gunstig advies hebben gekregen voor | proposer les projets ayant reçu un avis positif au Comité de |
te stellen aan het Comité van de verzekering voor geneeskundige | l'assurance soins de santé de l'Institut National d'Assurance-Maladie |
verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | Invalidité, dénommé ci-après Comité de l'assurance; |
invaliditeitsverzekering, hierna Verzekeringscomité genoemd; | - de faire des recommandations au ministre qui a les Affaires Sociales |
- aan de minister bevoegd voor Sociale Zaken en aan de minister | dans ses attributions et au ministre qui a la Santé Publique dans ses |
bevoegd voor Volksgezondheid aanbevelingen te doen over de te volgen | attributions sur les orientations à suivre en matière de lutte contre |
richtingen inzake bestrijding van verslavingen. | les assuétudes. |
Art. 5.Er wordt een begeleidingscomité tabak opgericht, samengesteld uit : |
Art. 5.Il est créé un comité d'accompagnement tabac, composé de : |
1° een vertegenwoordiger van de beleidscel van de minister die bevoegd | 1° un représentant de la cellule stratégique du ministre qui a les |
is voor Sociale Zaken; | Affaires sociales dans ses attributions; |
2° een vertegenwoordiger van de beleidscel van de minister die bevoegd | 2° un représentant de la cellule stratégique du ministre qui a la |
is voor Volksgezondheid; | Santé Publique dans ses attributions; |
3° twee deskundigen inzake tabaksverslaving; | 3° deux experts en matière de tabagisme; |
4° twee vertegenwoordigers van het Rijksinstituut voor ziekte- en | 4° deux représentants de l'Institut National d'Assurance |
invaliditeitsverzekering; | Maladie-Invalidité; |
5° twee vertegenwoordigers van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid. De leden bedoeld onder eerste lid, 1° en 4° worden aangewezen door de minister die bevoegd is voor Sociale Zaken. De leden bedoeld onder eerste lid, 2°, 3° en 5° worden aangewezen door de minister die bevoegd is voor Volksgezondheid. Elke gefedereerde overheid die bevoegd is inzake gezondheid wordt uitgenodigd om de kandidatuur voor te stellen van een vertegenwoordiger die in aanmerking komt om deel te nemen aan het begeleidingscomité. De Interministeriële Conferentie Volksgezondheid zal jaarlijks twee vertegenwoordigers van de federale entiteiten aanwijzen. Elke entiteit moet de mogelijkheid hebben om minstens één jaar op drie in de schoot van het begeleidingscomité vertegenwoordigd te zijn. Deze vertegenwoordiging is niettemin facultatief en zal niet tot gevolg mogen hebben dat het begeleidingscomité verhinderd wordt om haar opdrachten uit te voeren. Art. 6.Het begeleidingscomité tabak heeft als opdracht : |
5° deux représentants du Service Public Fédéral Santé Publique. Les membres visés à l'alinéa 1er, 1°et 4° sont désignés par le ministre qui a les Affaires Sociales dans ses attributions. Les membres visés à l'alinéa 1er, 2°, 3° et 5° sont désignés par le ministre qui a la Santé Publique dans ses attributions. Chaque autorité fédérée compétente en matière de santé est invitée à proposer la candidature d'un représentant susceptible d'assister au comité d'accompagnement. La Conférence interministérielle de la Santé publique désignera tous les ans deux représentants des entités fédérées. Chaque entité devra avoir la possibilité d'être représentée au sein du Comité d'accompagnement au minimum une année sur trois. Cette représentation est néanmoins facultative et ne pourra avoir pour effet d'empêcher le Comité d'accompagnement d'exercer ces missions. Art. 6.Le comité d'accompagnement tabac a pour mission : |
- een advies te geven over de financieringsaanvragen voor projecten | - de rendre un avis sur les demandes de financement des projets visant |
tot bestrijding van tabaksgebruik, binnen de twee maanden na ontvangst | à lutter contre le tabagisme, dans les deux mois de la réception de la |
van de aanvraag, en de projecten die een gunstig advies hebben | demande, et de proposer les projets ayant reçu un avis positif au |
gekregen voor te stellen aan het Verzekeringscomité; | Comité de l'assurance; |
- aan de minister bevoegd voor Sociale Zaken en aan de minister | - de faire des recommandations au ministre qui a les Affaires Sociales |
bevoegd voor Volksgezondheid aanbevelingen te doen over de te volgen | dans ses attributions et au ministre qui a la Santé Publique dans ses |
richtingen inzake bestrijding van tabaksgebruik. | attributions sur les orientations à suivre en matière de lutte contre le tabagisme. |
Art. 7.Het Verzekeringscomité beslist over de toekenning van de |
Art. 7.Le Comité de l'assurance décide de l'octroi du financement et |
financiering en sluit met de initiatiefnemer van het project een | conclut avec l'initiateur du projet une convention fixant le montant |
overeenkomst waarin het toegekende bedrag, de duur van de | alloué, la durée de la convention, les modalités de suivi du projet et |
overeenkomst, de opvolgingsregels van het project en de | les modalités de paiement. Le Fonctionnaire dirigeant du Service des |
betalingsregels worden vastgesteld. De Leidend ambtenaar van de Dienst | soins de santé de l'Institut National d'Assurance Maladie-Invalidité |
voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering tekent deze overeenkomst. | signe cette convention. |
Art. 8.Het koninklijk besluit van 28 december 2006 tot vaststelling |
Art. 8.L'arrêté royal du 28 décembre 2006 fixant les modalités |
van de nadere regels voor subsidiëring door het Fonds tot bestrijding | d'attribution du Fonds de lutte contre les assuétudes est abrogé. |
van de verslavingen wordt opgeheven. | |
Art. 9.Dit besluit is van toepassing op aanvragen ingediend |
Art. 9.Le présent arrêté s'applique aux demandes introduites |
overeenkomstig artikel 2 of 6 van het koninklijk besluit van 28 | conformément à l'article 2 ou 6 de l'arrêté royal du 28 décembre 2006 |
december 2006 tot vaststelling van de nadere regels voor subsidiëring | fixant les modalités d'attribution du Fonds de lutte contre les |
door het Fonds tot bestrijding van de verslavingen en waarover nog | assuétudes et pour lesquelles aucune décision n'a encore été prise, |
geen beslissing werd genomen, zonder dat de in artikelen 4 en 6 van | sans que les délais prévus aux articles 4 et 6 du présent arrêté |
dit besluit voorziene termijnen in dat geval van toepassing zijn. | soient dans ce cas applicables. |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2009. |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2009. |
Art. 11.De Minister bevoegd voor de Sociale Zaken en de Minister |
Art. 11.La Ministre qui a les Affaires Sociales dans ses attributions |
bevoegd voor de Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft, belast | et le Ministre qui a la Santé Publique dans ses attributions sont |
met de uitvoering van dit besluit. | chargés, chacun en ce qui les concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 december 2008. | Donné à Bruxelles, le 18 décembre 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |