Koninklijk besluit betreffende de waarde van de gedurende de regulatoire periode 2008-2011 door de beheerder van het nationaal transmissienet voor elektriciteit toe te passen factor voor productiviteits- en efficiëntieverbetering | Arrêté royal relatif à la valeur du facteur d'amélioration de la productivité et de l'efficacité applicable pendant la période régulatoire 2008-2011 par le gestionnaire du réseau national de transport d'électricité |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
18 DECEMBER 2007. - Koninklijk besluit betreffende de waarde van de | 18 DECEMBRE 2007. - Arrêté royal relatif à la valeur du facteur |
gedurende de regulatoire periode 2008-2011 door de beheerder van het | d'amélioration de la productivité et de l'efficacité applicable |
nationaal transmissienet voor elektriciteit toe te passen factor voor | pendant la période régulatoire 2008-2011 par le gestionnaire du réseau |
productiviteits- en efficiëntieverbetering | national de transport d'électricité |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de | Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de |
elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 12quinquies, 6°; | l'électricité, notamment l'article 12quinquies, 6°; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 maart 2006 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 7 mars 2006 fixant la date d'entrée en vigueur de |
de datum van inwerkingtreding van sommige bepalingen van de wet van 1 | certaines dispositions de la loi du 1er juin 2005; |
juni 2005; Gelet op het koninklijk besluit van 8 juni 2007 betreffende de regels | Vu l'arrêté royal du 8 juin 2007 relatif aux règles en matière de |
met betrekking tot de vaststelling van en de controle op het totaal | fixation et de contrôle du revenu total et de la marge bénéficiaire |
inkomen en de billijke winstmarge, de algemene tariefstructuur, het | équitable, de la structure tarifaire générale, du solde entre les |
saldo tussen kosten en ontvangsten en de basisprincipes en procedures | coûts et les recettes et des principes de base et procédures en |
inzake het voorstel en de goedkeuring van de tarieven, van de | matière de proposition et d'approbation des tarifs, du rapport et de |
rapportering en kostenbeheersing door de beheerder van het nationaal | la maîtrise des coûts par le gestionnaire du réseau national de |
transmissienet voor elektriciteit, inzonderheid op artikel 31, § 4; | transport d'électricité, et en particulier son article 31, § 4; |
Gelet op het voorstel van de Commissie voor de Regulering van de | Vu la proposition de la Commission de Régulation de l'Electricité et |
Elektriciteit en het Gas, gegeven op 11 oktober 2007; | du Gaz, déposée le 11 octobre 2007; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 december 2007; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 décembre 2007; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 7 december 2007; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 7 décembre 2007; |
Op de voordracht van Onze Minister van Energie en op advies van Onze | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Energie et de l'avis de Nos |
in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Definities | CHAPITRE Ier. - Définitions |
Artikel 1.De definities vervat in artikel 1 van de wet van 29 april |
Article 1er.Les définitions, figurant à l'article 1er de la loi du 29 |
1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, en in de | avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité et aux |
artikelen 1 en 20 van het koninklijk besluit van 8 juni 2007 | articles 1er et 20 de l'arrêté royal du 8 juin 2007 relatif aux règles |
betreffende de regels met betrekking tot de vaststelling van en de | en matière de fixation et de contrôle du revenu total et de la marge |
controle op het totaal inkomen en de billijke winstmarge, de algemene | bénéficiaire équitable, de la structure tarifaire générale, du solde |
tariefstructuur, het saldo tussen kosten en ontvangsten en de | entre les coûts et les recettes et des principes de base et procédures |
basisprincipes en procedures inzake het voorstel en de goedkeuring van | en matière de proposition et d'approbation des tarifs, du rapport et |
de tarieven, van de rapportering en kostenbeheersing door de beheerder | de la maîtrise des coûts par le gestionnaire du réseau national de |
van het nationaal transmissienet voor elektriciteit, zijn van | transport d'électricité, s'appliquent au présent arrêté royal. |
toepassing op dit koninklijk besluit. | |
HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied | CHAPITRE II. - Champ d'application |
Art. 2.De bepalingen van dit koninklijk besluit zijn van toepassing |
Art. 2.Les dispositions de cet arrêté royal sont d'application pour |
voor het bepalen van de factor voor een productiviteits- en | la détermination du facteur d'amélioration de la productivité et de |
efficiëntieverbetering voor de regulatoire periode van 2008 tot en met | l'efficacité pour la période régulatoire de 2008 à 2011 inclus. |
2011. HOOFDSTUK III. - Factor voor een productiviteits- en | CHAPITRE III. - Facteur d'amélioration de la productivité et de |
efficiëntieverbetering | l'efficacité |
Art. 3.De beheersbare kosten van elk jaar van de regulatoire periode |
Art. 3.Les coûts gérables de chaque année de la période régulatoire |
zijn deze die voortvloeien uit de toepassing van de volgende formule : | sont ceux qui découlent de l'application des formules suivantes : |
C1* = C1 - X1 | C1* =C1 - X1 |
C2* = C2 - X2 | C2* = C2 - X2 |
C3* = C3 - X3 | C3* = C3 - X3 |
C4* = C4 - X4, | C4* = C4 - X4, |
waarbij : | où |
? C1* overeenkomt met het geheel van de voor het eerste jaar van de | ? C1* correspond à l'ensemble des coûts autorisés pour la première |
regulatoire periode (i.e. het jaar 2008) toegelaten kosten waarop de | année de la période régulatoire (soit l'année 2008), sur lesquels le |
netbeheerder een rechtstreekse controle heeft, na toepassing van de | gestionnaire du réseau a un contrôle direct, ce montant comprenant |
factor voor een productiviteits- en efficiëntieverbetering, | l'effet de l'application du facteur d'amélioration de la productivité |
? C2* overeenkomt met het geheel van de voor het tweede jaar van de | et de l'efficacité, |
regulatoire periode (i.e. het jaar 2009) toegelaten kosten waarop de | ? C2* correspond à l'ensemble des coûts autorisés pour la deuxième |
netbeheerder een rechtstreekse controle heeft, na toepassing van de | année de la période régulatoire (soit l'année 2009), sur lesquels le |
factor voor een productiviteits- en efficiëntieverbetering, | gestionnaire du réseau a un contrôle direct, ce montant comprenant |
? C3* overeenkomt met het geheel van de voor het derde jaar van de regulatoire periode (i.e. het jaar 2010) toegelaten kosten waarop de netbeheerder een rechtstreekse controle heeft, na toepassing van de factor voor een productiviteits- en efficiëntieverbetering, ? C4* overeenkomt met het geheel van de voor het vierde jaar van de regulatoire periode (i.e. het jaar 2011) toegelaten kosten waarop de netbeheerder een rechtstreekse controle heeft, na toepassing van de factor voor een productiviteits- en efficiëntieverbetering, | l'effet de l'application du facteur d'amélioration de la productivité et de l'efficacité, ? C3* correspond à l'ensemble des coûts autorisés pour la troisième année de la période régulatoire (soit l'année 2010), sur lesquels le gestionnaire du réseau a un contrôle direct, ce montant comprenant l'effet de l'application du facteur d'amélioration de la productivité et de l'efficacité, ? C4* correspond à l'ensemble des coûts autorisés pour la quatrième année de la période régulatoire (soit l'année 2011), sur lesquels le gestionnaire du réseau a un contrôle direct, ce montant comprenant l'effet de l'application du facteur d'amélioration de la productivité et de l'efficacité, |
? X1 bedraagt 4 miljoen euro, | ? X1 s'élève à 4 millions d'euros, |
? X2 bedraagt 6 miljoen euro, | ? X2 s'élève à 6 millions d'euros, |
? X3 bedraagt 7 miljoen euro, | ? X3 s'élève à 7 millions d'euros, |
? X4 bedraagt 8 miljoen euro, en | ? X4 s'élève à 8 millions d'euros, et |
? de variabelen C1, C2, C3, C4 stemmen overeen met de variabelen zoals | ? les variables C1, C2, C3, C4 correspondent aux variables telles que |
gedefinieerd in artikel 20 van het koninklijk besluit van 8 juni 2007. | définies à l'article 20 de l'arrêté royal du 8 juin 2007. |
HOOFDSTUK IV. - Diverse bepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions diverses |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt | au Moniteur belge. |
Art. 5.Onze Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 5.Notre Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, op 18 december 2007. | Donné à Bruxelles, le 18 décembre 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Energie, | Le Ministre de l'Energie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |