Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 18/12/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende het ambt van meerdere opperofficieren en hoofdofficieren "
Koninklijk besluit betreffende het ambt van meerdere opperofficieren en hoofdofficieren Arrêté royal relatif à l'emploi de plusieurs officiers généraux et officiers supérieurs
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING MINISTERE DE LA DEFENSE
18 DECEMBER 2003. - Koninklijk besluit betreffende het ambt van 18 DECEMBRE 2003. - Arrêté royal relatif à l'emploi de plusieurs
meerdere opperofficieren en hoofdofficieren officiers généraux et officiers supérieurs
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 18 maart 1838 houdende organisatie van de Vu la loi du 18 mars 1838 organique de l'Ecole royale militaire,
Koninklijke Militaire School, inzonderheid op artikel 10, eerste lid, gewijzigd bij de wet van 27 maart 2003; notamment l'article 10, alinéa 1er, modifié par la loi du 27 mars 2003;
Gelet op de wet van 1 maart 1958 betreffende het statuut van de Vu la loi du 1er mars 1958 relative au statut des officiers de
beroepsofficieren van de krijgsmacht, inzonderheid op artikel 12, en carrière des forces armées, notamment l'article 12, et l'article 32,
artikel 32, vervangen bij de wet van 22 maart 2001; remplacé par la loi du 22 mars 2001;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot bepaling van Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 déterminant la structure
de algemene structuur van het Ministerie van Landsverdediging en tot
vastlegging van de bevoegdheden van bepaalde autoriteiten, générale du Ministère de la Défense et fixant les attributions de
inzonderheid op artikel 41, gewijzigd bij het koninklijk besluit van certaines autorités, notamment l'article 41, modifié par l'arrêté
27 maart 2003; royal du 27 mars 2003;
Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De opperofficieren die vermeld worden in tabel A van de

Article 1er.Le 2 janvier 2004, les officiers généraux mentionnés dans

bijlage bij dit besluit, worden op 2 januari 2004 ontslagen uit het le tableau A de l'annexe au présent arrêté sont déchargés de l'emploi
achter hun naam vermelde ambt. mentionné derrière leur nom.

Art. 2.De opperofficieren en de hoofdofficieren die vermeld worden in

Art. 2.Le 2 janvier 2004, les officiers généraux et les officiers

tabel B van de bijlage bij dit besluit, worden op 2 januari 2004 supérieurs mentionnés dans le tableau B de l'annexe au présent arrêté
aangewezen voor het achter hun naam vermelde ambt. sont désignés pour l'emploi mentionné derrière leur nom.

Art. 3.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering

Art. 3.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 18 december 2003. Donné à Bruxelles, le 18 décembre 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Landsverdediging, Le Ministre de la Défense,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
Bijlage aan het koninklijk besluit van 18 december 2003 betreffende Annexe à l'arrêté royal du 18 décembre 2003 relatif à l'emploi de
het ambt van meerdere opperofficieren en hoofdofficieren plusieurs officiers généraux et officiers supérieurs.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 18 december 2003. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 18 décembre 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Landsverdediging, Le Ministre de la Défense,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
^