← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 december 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning, het tarief en de wijze van uitbetaling van de vergoeding die overeenkomstig de artikelen 508/19, 508/20, 508/22 en 508/23, van het Gerechtelijk Wetboek wordt verleend aan advocaten "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 december 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning, het tarief en de wijze van uitbetaling van de vergoeding die overeenkomstig de artikelen 508/19, 508/20, 508/22 en 508/23, van het Gerechtelijk Wetboek wordt verleend aan advocaten | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 décembre 1999 fixant les conditions d'octroi, le tarif et les modalités de paiement de l'indemnité allouée aux avocats en exécution des articles 508/19, 508/20, 508/22 et 508/23, du Code judiciaire |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 18 DECEMBER 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 december 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning, het tarief en de wijze van uitbetaling van de vergoeding die overeenkomstig de artikelen 508/19, 508/20, 508/22 en 508/23, van het Gerechtelijk Wetboek wordt verleend aan advocaten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op de artikelen 446bis, 508/13, 508/19, 508/20, 508/21, 508/22 en 508/23, ingevoegd bij de wet van 23 november 1998 betreffende de juridische bijstand; | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 18 DECEMBRE 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 décembre 1999 fixant les conditions d'octroi, le tarif et les modalités de paiement de l'indemnité allouée aux avocats en exécution des articles 508/19, 508/20, 508/22 et 508/23, du Code judiciaire ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code judiciaire, notamment les articles 446bis, 508/13, 508/19, 508/20, 508/21, 508/22 et 508/23, y insérés par la loi du 23 novembre 1998 relative à l'aide juridique; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 1999 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 20 décembre 1999 fixant les conditions d'octroi, |
van de voorwaarden voor de toekenning, het tarief en de wijze van | |
uitbetaling van de vergoeding die overeenkomstig de artikelen 508/19, | le tarif et les modalités de paiement de l'indemnité allouée aux |
508/20, 508/22 en 508/23, van het Gerechtelijk Wetboek wordt verleend | avocats en exécution des articles 508/19, 508/20, 508/22 et 508/23, du |
aan advocaten, inzonderheid artikel 6; | Code judiciaire, notamment l'article 6; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 november 2003; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 novembre 2003; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 19 november 2003; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 novembre 2003; |
Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek aan de Raad | Vu la délibération du Conseil des Ministres sur la demande d'avis à |
van State om advies te geven binnen de termijn van een maand; | donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; |
Gelet op advies 36.159/2 van de Raad van State, gegeven op 8 december | Vu l'avis 36.159/2 du Conseil d'Etat, donné le 8 décembre 2003, en |
2003, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en op het advies van | Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de l'avis de Nos |
Onze in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 6 van het koninklijk besluit van 20 december |
|
1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning, het | Article 1er.Dans l'article 6 de l'arrêté royal du 20 décembre 1999 |
tarief en de wijze van uitbetaling van de vergoeding die | fixant les conditions d'octroi, le tarif et les modalités de paiement |
overeenkomstig de artikelen 508/19, 508/20, 508/22 en 508/23, van het | de l'indemnité allouée aux avocats en exécution des articles 508/19, |
Gerechtelijk Wetboek wordt verleend aan advocaten, worden de woorden « | |
2 % van het bedrag » vervangen door de woorden « 4,5 % van het bedrag | 508/20, 508/22 et 508/23, du Code judiciaire, les mots « 2 % du |
». | montant » sont remplacés par les mots « 4,5 % du montant ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2004. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2004. |
Art. 3.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 december 2003. | Donné à Bruxelles, le 18 décembre 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |