Koninklijk besluit tot regeling van de samenstelling en bevoegdheden van de Wetenschappelijke Raad voor Ioniserende Stralingen opgericht bij het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle | Arrêté royal déterminant la composition et les compétences du Conseil scientifique des Rayonnements ionisants établi auprès de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 18 DECEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot regeling van de samenstelling en bevoegdheden van de Wetenschappelijke Raad voor Ioniserende Stralingen opgericht bij het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 18 DECEMBRE 2002. - Arrêté royal déterminant la composition et les compétences du Conseil scientifique des Rayonnements ionisants établi auprès de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population |
bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen | et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements |
voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor | ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, |
Nucleaire Controle, inzonderheid op artikel 37; | notamment l'article 37; |
Gelet op het besluit van de Ministerraad van 19 april 2002 over het | Vu la délibération du Conseil des Ministres du 19 avril 2002 sur la |
verzoek aan de Raad van State om advies te geven binnen een termijn | demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne |
van een maand; | dépassant pas un mois; |
Gelet op het advies nr. 33.368/3 van de Raad van State, gegeven op 15 | Vu l'avis n° 33.368/3 du Conseil d'Etat donné le 15 octobre 2002, en |
oktober 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het | Sur la proposition de notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,Hebben Wij besloten en | Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,Nous avons arrêté et |
besluiten Wij : | arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van onderhavig besluit wordt verstaan |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté il y a lieu |
onder : | d'entendre par : |
de Raad : de Wetenschappelijke Raad voor Ioniserende Stralingen, | le Conseil : le Conseil scientifique des Rayonnements ionisants créé |
opgericht door artikel 37 van de wet van 15 april 1994 betreffende de | par l'article 37 de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection |
bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit | de la population et de l'environnement contre les dangers résultant |
ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het | des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle |
Federaal Agentschap voor nucleaire controle; | nucléaire, |
het Agentschap : het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle | l'Agence : l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire créée par la loi du |
opgericht door de hoger genoemde wet van 15 april 1994; | 15 avril 1994 susmentionnée; |
de bevoegde Minister : de Minister die de voogdij uitoefent over het | le Ministre compétent : le Ministre qui exerce la tutelle sur l'Agence |
Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. | fédérale de Contrôle nucléaire. |
Art. 2.De Raad is ermee belast advies te verstrekken over elke vraag |
Art. 2.Le Conseil est chargé de remettre un avis sur toute question, |
van algemene of bijzondere aard, die hem door de Directeur-generaal | d'ordre général ou particulier, qui lui est soumise, par le Directeur |
van het Agentschap, de voorzitter van de Raad van Bestuur van het | général de l'Agence, le Président du Conseil d'administration de |
Agentschap of door de bevoegde Minister wordt voorgelegd aangaande de | l'Agence ou par le Ministre compétent, au sujet des autorisations, du |
vergunningen, het toezicht of het ter zake te volgen beleid. Het | contrôle ou de la politique à suivre les concernant. L'avis est |
advies wordt aan de overheid medegedeeld die het gevraagd heeft. | communiqué à l'autorité qui l'a demandé. |
Art. 3.§ 1. De Raad is samengesteld uit : |
Art. 3.§ 1er. Le conseil se compose de : |
- 16 wetenschappelijke leden, aangesteld door de bevoegde Minister. | - 16 membres scientifiques désignés par le Ministre compétent. Ils |
Zij wonen de vergaderingen van de Raad met beslissende stem bij. | assistent aux réunions du Conseil avec voix délibérative. |
- 6 wetenschappelijke leden waarvan de Vlaamse regering, de Waalse | - 6 membres scientifiques, le gouvernement flamand, le gouvernement de |
regering en de Brusselse Hoofdstedelijke regering er telkens 2 | la Région wallon et le gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
aanwijzen. Zij wonen de vergaderingen van de Raad met raadgevende stem | en désignant chacun 2. Ils assistent aux réunions du Conseil avec voix |
bij. | consultative. |
§ 2. De bevoegde Minister kan ook 4 buitenlandse deskundigen | § 2. Le Ministre compétent peut également désigner 4 spécialistes |
aanstellen bij voorkeur binnen de leden van de reglementaire | étrangers choisis de préférence parmi les membres des organismes |
instellingen van de lidstaten van de Europese Unie gekozen. Zij wonen | réglementaires des pays de l'Union européenne. Ils assistent aux |
de vergaderingen van de Raad met raadgevende stem bij. | réunions du Conseil avec voix consultative. |
§ 3. De directeur-generaal van het Agentschap, het departementshoofd | § 3. Le Directeur général de l'Agence, le chef de département de |
van het Agentschap belast met het verlenen van de vergunningen en het | l'Agence chargé des autorisations et le chef de département de |
departementshoofd van het Agentschap belast met het uitoefenen van de | l'Agence chargé du contrôle, ou leurs délégués, assistent avec voix |
controle, of hun afgevaardigden, wonen de vergadering van de Raad met | consultative aux réunions du Conseil afin de fournir l'information |
raadgevende stem bij om de nodige informatie aan de leden van de Raad | nécessaire aux membres du Conseil. |
te verschaffen. | |
§ 4. De Raad bestaat uit een gelijk aantal Nederlandstalige en | § 4. Le Conseil est composé d'un nombre égal de membres |
Franstalige leden met beslissende stem. | néerlandophones et francophones avec voix délibérative. |
Art. 4.De wetenschappelijke leden van de Raad zijn personen die |
Art. 4.Les membres scientifiques sont des personnalités qui sont |
gekozen worden omwille van een bijzondere kennis inzake | choisies en fonction de connaissances particulières en matière de |
kernwetenschappen of een ervaring inzake veiligheid. Zij beschikken | sciences nucléaires ou de sûreté. Ils possèdent une compétence dans un |
over een bekwaamheid in één of meerdere van volgende domeinen : | ou plusieurs des domaines suivants : |
kernfysica, kernscheikunde, radiobiologie, stralingsbescherming, | physique nucléaire, chimie nucléaire, radiobiologie, protection |
radioecologie, technologie en veiligheid van kerninstallaties, | radiologique, radioécologie, technologie et sûreté des installations |
metallurgie, meteorologie, geologie, hydrologie, de bescherming van | nucléaires, métallurgie, météorologie, géologie, hydrologie, |
het leefmilieu, ergonomie, nucleaire geneeskunde. | protection de l'environnement, ergonomie, médecine nucléaire. |
Art. 5.§ 1. De wetenschappelijke leden van de Raad worden door de |
Art. 5.§ 1. Les membres scientifiques du Conseil sont nommés par le |
bevoegde Minister benoemd voor een hernieuwbare periode van zes jaar. | Ministre compétent pour une période renouvelable de 6 ans. Le Ministre |
De bevoegde Minister benoemt de wetenschappelijke leden van de Raad op | compétent désigne les membres scientifiques du Conseil sur la base |
grond van een voorstel van de Raad van Bestuur van het Agentschap dat | d'une proposition du Conseil d'Administration de l'Agence qui lui est |
tenminste 3 maanden voor het verstrijken van de mandaten aan hem wordt voorgelegd. | soumise au moins trois mois avant l'échéance des mandats. |
In afwijking van het vermelde in voorgaand lid, geeft de Raad van | Par dérogation à la disposition du précédent alinéa, le Conseil |
Bestuur haar advies voor de eerst aan te stellen Raad uiterlijk drie | d'Administration rend son avis concernant le premier Conseil à nommer |
maanden na de publicatie van de oproep tot kandidaten in het Belgisch | dans les trois mois suivant la publication de l'appel aux candidats |
Staatsblad . | dans le Moniteur belge . |
§ 2. Dit voorstel bestaat enerzijds uit de lijst van de kandidaten die | § 2. Cette proposition consiste, d'une part, en une liste des |
zich via aangetekende brief hebben aangemeld na de publicatie van een | candidats qui se seront manifestés par lettre recommandée auprès de |
oproep in het Belgisch Staatsblad en anderzijds uit een advies van de | l'Agence après publication d'une annonce dans le Moniteur belge , et |
Raad van Bestuur van het Agentschap bestaande uit een rangschikking | d'autre part, en un avis du Conseil d'Administration de l'Agence |
van de kandidaten. Die rangschikking houdt rekening met de ervaring of | prenant la forme d'un classement des candidats. Ce classement tient |
de bijzondere kennis van de kandidaten. Dit advies is niet bindend. | compte de l'expérience ou des connaissances particulières des |
Het voorstel moet voor ieder te bekleden mandaat ten minste twee | candidats. Cet avis n'est pas contraignant. |
kandidaten vermelden. Daarbij moeten er voor elk domein vermeld in § 4 | La proposition doit, pour chaque mandat à conférer, mentionner au |
ten minste twee kandidaten worden voorgesteld, en moet er voor elk | moins deux candidats. Deux candidats au moins seront proposés pour |
domein vermeld in artikel 4, doch niet in § 4 van dit artikel, ten | chaque domaine mentionné au § 4 du présent article. |
minste één kandidaat worden voorgesteld. | |
§ 3. Indien er niet voldoende geschikte kandidaten gevonden worden na | § 3. Au cas où on ne peut trouver suffisamment de candidats aptes |
de eerste oproep in het Belgisch Staatsblad , wordt een tweede oproep | suite à la publication de la première annonce dans le Moniteur belge |
gepubliceerd. | une seconde annonce est publiée. |
§ 4. De bevoegde Minister waakt er over dat in de volgende domeinen | § 4. Le Ministre compétent veillera à ce que dans les domaines |
minstens één lid expert is : nucleaire geneeskunde, kernfysica, | suivants au moins un membre soit expert : médecine nucléaire, physique |
kernscheikunde, technologie en veiligheid van kerninstallaties, | nucléaire, chimie nucléaire, technologie et sûreté des installations |
radiobiologie, stralingsbescherming. | nucléaires, radiobiologie, protection radiologique. |
§ 5. In afwijking van § 1, eindigt het mandaat van de helft van de | § 5. Par dérogation au § 1er, la durée du mandat de la moitié des |
membres scientifiques visés à l'article 3, § 1er, premier tiret, qui | |
font partie du premier Conseil installé, et plus précisément les huit | |
wetenschappelijke leden bedoeld in artikel 3 § 1, eerste streepje, die | membres plus âgés, est limitée à 3 ans. Ce délai est repris dans |
deel uitmaken van de eerst aangestelde raad, en meer bepaald de acht | l'arrêté de nomination. Pour ces mandats la limite d'âge de 75 ans, |
oudste leden, na een termijn van drie jaar. Deze termijn wordt | |
opgenomen in het benoemingsbesluit. Voor deze mandaten is de | prévue au paragraphe 6. n'est pas d'application. |
leeftijdsgrens van 75 jaar zoals voorzien in paragraaf 6 niet van | |
toepassing. § 6. De mandaten van de wetenschappelijke leden bedoeld in artikel 3, | § 6. Le mandat des membres scientifiques visés à l'article 3, § 1er, |
§ 1, eerste streepje, verstrijken ook door vrijwillig ontslag, | premier tiret, expire également par, leur démission, leur incapacité |
burgerlijke onbekwaamheid of wanneer de betrokkene de leeftijd van 75 | civile ou quant le titulaire atteint l'âge de 75 ans. Les membres |
jaar bereikt. De wetenschappelijke leden kunnen, op voorstel van de | scientifiques peuvent, sur proposition du Conseil d'Administration de |
Raad van Bestuur van het Agentschap door de bevoegde Minister van hun | l'Agence, être déchargés de leur mission par le Ministre compétent en |
opdracht worden ontheven wegens tekortkomingen in hun taken of wegens | raison de manquements constatés dans l'exercice de leurs tâches ou |
inbreuk op de waardigheid van hun ambt. | suite à une atteinte portée à la dignité de leur fonction. |
De Minister duidt dan na advies van de Raad van Bestuur van het | Le Ministre désigne alors un remplaçant après avis du Conseil |
Agentschap een vervanger aan overeenkomstig de procedure omschreven in | d'Administration de l'Agence, conformément à la procédure prévue au |
paragraaf 1. | paragraphe 1. |
§ 7. Bij het verstrijken van de termijn bedoeld in paragrafen 1 en 5, | § 7. A l'expiration de la période mentionnée aux paragraphes 1er et 5, |
blijven de wetenschappelijke leden hun mandaat uitoefenen tot de | les membres scientifiques continuent à exercer leur mandat jusqu'à ce |
nieuwe leden door de betrokken overheid zijn aangeduid. | que les nouveaux membres soient désignés par l'autorité compétente. |
Indien een mandaat vacant wordt vóór het verstrijken van de termijn, | Si un mandat devient vacant avant l'expiration du terme prévu, le |
beëindigt de aangewezen vervanger het mandaat van de persoon die hij | remplaçant désigné achève le mandat de la personne remplacée. |
vervangt. Art. 6.Op voorstel van de wetenschappelijke Raad duidt de bevoegde |
Art. 6.Sur proposition du Conseil scientifique, le Ministre compétent |
Minister de voorzitter tussen de wetenschappelijke leden aan. In geval | désigne le président parmi les membres scientifiques. En l'absence du |
van afwezigheid van de voorzitter zit het oudste wetenschappelijke lid | président, c'est le membre scientifique le plus âgé qui préside la |
de vergadering voor. | séance. |
Art. 7.De Raad mag op haar vergaderingen leden van het Agentschap, |
Art. 7.Le Conseil peut inviter à ses séances des membres de l'Agence, |
ambtenaren of andere deskundigen die ze nuttig acht uitnodigen om zijn | des fonctionnaires ou d'autres experts qu'il estime utiles pour |
werkzaamheden te ondersteunen. | éclairer ses travaux. |
Art. 8.Leden waarvan het mandaat verstreken is en die blijk hebben |
Art. 8.Les membres dont le mandat est arrivé à terme et qui ont |
gegeven van een bijzondere inzet voor de werking van de Raad kunnen, | apporté aux travaux du Conseil une contribution particulièrement |
na gemotiveerd voorstel van het Agentschap, uit erkentelijkheid door | appréciée peuvent, en reconnaissance de celle-ci et sur proposition |
de bevoegde minister als erelid worden aangesteld. Zij mogen de | motivée de l'Agence, recevoir du Ministre compétent le titre de membre |
vergaderingen van de Raad met raadgevende stem bijwonen. | d'honneur. Ils peuvent siéger au Conseil avec voix consultative. |
Art. 9.De Raad stelt zijn huishoudelijk reglement, houdende onder |
Art. 9.Le Conseil établit son règlement d'ordre intérieur portant |
meer de regels die gelden bij de beraadslagingen en de stemmingen, op. | entre autres les règles en vigueur lors de la délibération et lors du |
De Raad legt het binnen de 4 maanden na zijn installatie voor aan de Raad van Bestuur van het Agentschap die het, na goedkeuring en binnen een termijn van twee maanden, ter informatie voorlegt aan de bevoegde Minister. Art. 10.De Raad kan alleen geldig beraadslagen indien de meerderheid van de leden met beslissende stem aanwezig is. Indien dit quorum niet wordt bereikt, wordt een volgende vergadering voorzien. De beslissing is geldig indien tenminste negen leden met beslissende stem ermee instemmen. Art. 11.Het is elk lid van de Raad verboden aanwezig te zijn bij de beraadslaging over zaken waarin hij zelf of zijn bloed- of aanverwanten tot de tweede graad een persoonlijk belang hebben. Het is elk lid van de Raad verboden aanwezig te zijn bij de beraadslaging over zaken waarin zijn werkgever, verwante ondernemingen, moederondernemingen of concurrenten een direct belang hebben. Art. 12.De werkingskosten van de Raad worden ten laste genomen door het Agentschap. Art. 13.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 18 december 2002. ALBERT Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, |
vote. Le Conseil le soumet dans les 4 mois de son installation au Conseil d'Administration de l'Agence qui, après approbation et dans un délai de 2 mois, le soumet pour information au Ministre compétent. Art. 10.Le Conseil délibère valablement si la majorité des membres ayant voix délibérative sont présents. Si ce quorum n'est pas atteint, une autre réunion est prévue. Une décision est valable lorsqu'au moins neuf membres avec voix délibératives l'approuvent. Art. 11.Il est interdit à tout membre du Conseil d'être présent à la délibération sur des objets auxquels lui ou ses parents ou alliés jusqu'au deuxième degré ont un intérêt personnel. Il est interdit à tout membre du Conseil d'être présent à la délibération sur des objets auxquels son employeur, des entreprises liées, les sociétés mères ou les concurrentes ont un intérêt direct. Art. 12.Les frais de fonctionnement du Conseil sont pris en charge par l'Agence. Art. 13.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 18 décembre 2002. ALBERT Par le Roi : Le Ministre de l'Intérieur, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |