Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 18/12/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 maart 1997 houdende organisatie van het epidemiologisch toezicht op overdraagbare spongiforme encephalopathies bij herkauwers "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 maart 1997 houdende organisatie van het epidemiologisch toezicht op overdraagbare spongiforme encephalopathies bij herkauwers Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 mars 1997 organisant la surveillance épidémiologique des encéphalopathies spongiformes transmissibles chez les ruminants
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 18 DECEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 maart 1997 houdende organisatie van het epidemiologisch toezicht op overdraagbare spongiforme encephalopathies bij herkauwers ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, gewijzigd bij de MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 18 DECEMBRE 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 mars 1997 organisant la surveillance épidémiologique des encéphalopathies spongiformes transmissibles chez les ruminants ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, modifiée
wetten van 29 december 1990, 20 juli 1991, 6 augustus 1993, 21 par les lois des 29 décembre 1990, 20 juillet 1991, 6 août 1993, 21
december 1994, 20 december 1995, 23 maart 1998 en 5 februari 1999; décembre 1994, 20 décembre 1995, 23 mars 1998 et 5 février 1999;
Gelet op het koninklijk besluit van 17 maart 1997 houdende organisatie Vu l'arrêté royal du 17 mars 1997 organisant la surveillance
van het epidemiologisch toezicht op overdraagbare spongiforme épidémiologique des encéphalopathies spongiformes transmissibles chez
encephalopathies bij herkauwers; les ruminants;
Gelet op de beschikking 2000/374/EG van de Commissie van 5 juni 2000 Vu la décision 2000/374/CE de la Commission du 5 juin 2000 modifiant
tot wijziging van beschikking 98/272/EG inzake épizoötiebewaking ten la décision 98/272/CE relative à la surveillance épidémiologique des
aanzien van overdraagbare spongiforme encephalopathieën; encéphalopathies spongiformes transmissibles;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 november 2000; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 novembre 2000;
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 11 Vu l'accord de notre Ministre du Budget, donné le 11 décembre 2000;
december 2000;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat het gebruik van nieuwe opsporingstests bij de bewaking van spongiforme encephalopathieën bij herkauwers door de nieuwe wetenschappelijke kennis zich onverwijld opdringt, ten einde de doeltreffendheid van deze bewaking en de bescherming van de volksgezondheid aanzienlijk te verbeteren; Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en Middenstand, notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant qu'au vu des nouvelles connaissances scientifiques, l'utilisation de nouveaux tests de dépistage pour la surveillance des encéphalopathies spongiformes chez les ruminants s'impose dans les plus brefs délais afin d'améliorer considérablement l'efficacité de cette surveillance ainsi que la protection de la santé publique; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.1° Punt 2° van artikel 2 van koninklijk besluit van 17

Article 1er.1° Le point 2° de l'article 2 de l'arrêté royal du 17

maart 1997 houdende organisatie van het epidemiologisch toezicht op mars 1997 organisant la surveillance épidémiologique des
overdraagbare spongiforme encephalopathies bij herkauwers wordt encéphalopathies spongiformes transmissibles chez les ruminants est
vervangen door de volgende bepaling : remplacé par la disposition suivante :
« 2° herkauwer verdacht van O.S.E. : de herkauwer, levend, geslacht of « 2° ruminant suspect d'E.S.T. : le ruminant, vivant, abattu ou mort,
dood, die neurologische en gedragsstoornissen of een progressieve présentant ou ayant présenté des troubles neurologiques et
verslechtering van de algemene toestand ten gevolge van een aantasting comportementaux ou une détérioration progressive de l'état général
van het centraal zenuwstelsel vertoont of vertoond heeft, en voor liée à une atteinte du système nerveux central, et pour lequel les
dewelke de inlichtingen, verzameld op basis van een klinisch informations recueillies sur la base d'un examen clinique, de la
onderzoek, van het resultaat van een behandeling, van een post mortem réponse au traitement, d'un examen post-mortem ou d'une analyse de
onderzoek of van een ante of post mortem laboratoriumanalyse, niet laboratoire ante ou post-mortem ne permettent pas d'établir un autre
toelaten een andere diagnose te stellen; wordt ook beschouwd als diagnostic; est aussi considéré comme suspect d'E.S.T. tout ruminant
verdacht van O.S.E. elke herkauwer die positief gereageerd heeft op de ayant réagi positivement au test de dépistage repris à l'article 3bis,
opsporingstest, vermeld in het artikel 3bis, § 1; ». § 1er; ».
2° In punt 3° van artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden 2° Au point 3° de l'article 2 du même arrêté, les mots "par l'Institut
"door het Nationaal Instituut voor Diergeneeskundige Onderzoek" national de Recherches vétérinaires" sont remplacés par les mots "par
vervangen door de woorden "door het Centrum voor Onderzoek in le Centre d'Etude et de Recherches vétérinaires et agrochimiques".
Diergeneeskunde en Agrochemie".
3° Punt 13° van artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen door 3° Le point 13° de l'article 2 du même arrêté est remplacé par la
de volgende bepaling : disposition suivante :
« 13° C.O.D.A. : Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en « 13° C.E.R.V.A. : Centre d'Etude et de Recherches vétérinaires et
Agrochemie. » agrochimiques. »

Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

Art. 2.L'article 3 du même arrêté est remplacé par la disposition

volgende bepaling : suivante :
«

Artikel 3.Elke verdenking van O.S.E. moet onverwijld verplicht bij

«

Article 3.Toute suspicion d'E.S.T. doit sans délai être

de Dienst worden aangegeven door de verantwoordelijke van het obligatoirement déclarée au Service par le responsable du troupeau. La
veebeslag. Dezelfde verplichting geldt ook voor elke persoon die de même obligation incombe aussi à toute personne qui en suspecte
aanwezigheid ervan vermoedt. l'existence.
De verantwoordelijke moet de bedrijfdierenarts ontbieden, die het dier Le responsable doit faire appel au vétérinaire d'exploitation qui est
moet onderzoeken. » tenu d'examiner l'animal. »

Art. 3.Een artikel 3bis luidend als volgt wordt na artikel 3 van hetzelfde besluit toegevoegd :

Art. 3.Un article 3bis rédigé comme suit, est ajouté après l'article 3 du même arrêté :

«

Artikel 3bis.§ 1. De Dienst organiseert een bewakingsprogramma voor

«

Article 3bis.§ 1er. Le Service organise un programme de

O.S.E. bij geslachte en dode herkauwers, door steekproefsgewijze surveillance d'E.S.T. chez des ruminants abattus et morts, par des
onderzoeken met een door de Dienst voorafgaand goedgekeurde recherches aléatoires au moyen d'un test de dépistage que ledit
opsporingstest. Service a approuvé au préalable.
§ 2. Deze opsporingstest wordt uitgevoerd door het C.O.D.A. volgens de § 2. Ce test de dépistage est effectué par le C.E.R.V.A. selon les
instructies van de Dienst. De Overheid betoelaagt de uitvoering binnen instructions du Service. L'Etat en subsidie la réalisation, dans la
de grenzen van het begrotingskrediet. limite des crédits budgétaires.
§ 3. De hersenen, genomen in het kader van de toepassing van § 1, § 3. Les cerveaux prélevés dans le cadre de l'application du § 1er
moeten bewaard worden om de diagnose van O.S.E. te bevestigen. doivent être conservés pour confirmer le diagnostic d'.E.S.T.
§ 4. Het veebeslag van hetwelke het voor de onder § 1 bedoelde § 4. Le troupeau dont provient l'animal positif au test de dépistage
opsporingstest positieve dier herkomstig is, wordt onmiddellijk door repris au § 1er est aussitôt placé sous surveillance par le Service et
de Dienst onder toezicht geplaatst en elke aan- en afvoer van toute introduction et sortie de ruminants sont interdites.
herkauwers is verboden.
§ 5. 1° Indien de in § 1 bedoelde opsporingstest een twijfelachtig of § 5. 1° Lorsque le test de dépistage repris au § 1er donne un résultat
een positief resultaat heeft dat niet bevestigd wordt door één van de douteux ou positif qui n'est pas confirmé par l'un des examens de
in artikel 2, punt 3°, bedoelde laboratoriumonderzoeken, worden de laboratoire repris à l'article 2, point 3°, les ruminants qui ont été
herkauwers, die gehouden werden op het veebeslag van herkomst van de maintenus dans le troupeau d'origine du ruminant suspect d'E.S.T. et
herkauwer verdacht van O.S.E. en die geboren zijn tijdens de periode qui sont nés pendant la période comprise entre les douze mois qui
van twaalf maanden vóór en twaalf maanden na de geboorte van de précèdent et les douze mois qui suivent la naissance dudit ruminant,
bedoelde herkauwer, afgemaakt, onderworpen aan de opsporingstest, aan sont mis à mort, soumis au test de dépistage ainsi qu'aux examens de
de hoger vermelde laboratoriumonderzoeken en vernietigd. laboratoire précités et détruits.
2° Indien de in § 1 bedoelde opsporingstest een twijfelachtig of een 2° Lorsque le test de dépistage repris au § 1er donne un résultat
positief resultaat heeft dat bevestigd wordt door één van de hoger douteux ou positif qui est confirmé par l'un des examens de
vermelde laboratoriumonderzoeken, is hoofdstuk IV van toepassing. » laboratoire précités, le chapitre IV est d'application. »

Art. 4.Paragraaf 1 van artikel 4 van hetzelfde besluit wordt

Art. 4.Le paragraphe 1er de l'article 4 du même arrêté est remplacé

vervangen door de volgende bepaling : par la disposition suivante :
« § 1. De bedrijfsdierenarts die ontboden werd om de van O.S.E. « § 1er. Le vétérinaire d'exploitation, appelé à visiter le ruminant
verdachte herkauwer te onderzoeken in toepassing van artikel 3, brengt suspect d'E.S.T., en application de l'article 3, fait immédiatement
onmiddellijk verslag van zijn bevindingen uit aan de inspecteur-dierenarts. » rapport de ses constatations à l'inspecteur vétérinaire. »

Art. 5.1° In punt 3° van artikel 5 van hetzelfde besluit, worden de

Art. 5.1° Au point 3° de l'article 5 du même arrêté, les mots

woorden "het N.I.D.O." vervangen door de woorden "het C.O.D.A."; "l'I.N.R.V." sont remplacés par les mots "le C.E.R.V.A.";
2° Punt 4° van artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de 2° Le point 4° de l'article 3 du même arrêté est remplacé par la
volgende bepaling : disposition suivante :
« 4° de verdachte herkauwer zo vlug mogelijk te laten overbrengen naar « 4° organise le plus vite possible l'enlèvement du ruminant suspect
het C.O.D.A. te Machelen, vergezeld van de informatie betreffende de vers le C.E.R.V.A. de Machelen, accompagné de l'information concernant
reden van verdenking. » les raisons de la suspicion. »

Art. 6.In artikel 13 van hetzelfde besluit wordt een § 4 luidend als

Art. 6.A l'article 13 du même arrêté un § 4 rédigé comme suit, est

volgt toegevoegd : ajouté :
« § 4. Alle onder artikelen 11 en 12 bedoelde runderen vanaf de « § 4. Tous les ruminants repris aux articles 11 et 12, âgés d'au
leeftijd van twee jaar en alle kleine herkauwers vanaf de leeftijd van moins deux ans, ainsi que tous les petits ruminants âgés d'au moins un
één jaar worden door het C.O.D.A. onderzocht op O.S.E. » an sont examinés pour l'E.S.T. par le C.E.R.V.A. »

Art. 7.In artikel 17, § 2, van hetzelfde besluit wordt een tweede

Art. 7.A l'article 17, § 2, du même arrêté un second alinéa, rédigé

lid, luidend als volgt, toegevoegd : comme suit, est ajouté :
« De verantwoordelijke die niet voldoet aan de bepalingen van dit « Le responsable qui ne satisfait pas aux dispositions du présent
besluit, verliest elk recht op vergoedingen bedoeld in artikel 15. » arrêté perd tout droit aux indemnités prévues à l'article 15. »

Art. 8.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand na

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

die waarin ze is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.

Art. 9.Onze Minister van Landbouw en Middenstand is belast met de

Art. 9.Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 18 december 2000. Donné à Bruxelles, le 18 décembre 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Landbouw en Middenstand, Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes,
J. GABRIELS J. GABRIELS
^