Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juni 2007 betreffende de identificatie en de registratie van schapen, geiten en hertachtigen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juin 2007 relatif à l'identification et à l'enregistrement des ovins, des caprins et des cervidés |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 18 AUGUSTUS 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juni 2007 betreffende de identificatie en de registratie van schapen, geiten en hertachtigen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Verordening (EG) nr. 21/2004 van de Raad van 17 december 2003 tot vaststelling van een identificatie- en registratieregeling voor schapen en geiten en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1782/2003 en de Richtlijnen 92/102/EEG en 64/432/EEG, gewijzigd bij | AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 18 AOUT 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juin 2007 relatif à l'identification et à l'enregistrement des ovins, des caprins et des cervidés ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Règlement (CE) n° 21/2004 du Conseil du 17 décembre 2003 établissant un système d'identification et d'enregistrement des animaux des espèces ovine et caprine et modifiant le Règlement (CE) n° 1782/2003 et les Directives 92/102/CEE et 64/432/CEE, modifié par le |
Verordening (EG) nr. 1791/2006 van de Raad van 20 november 2006, | Règlement (CE) n° 1791/2006 du Conseil du 20 novembre 2006, le |
Verordening (EG) nr. 1560/2007 van de Raad van 17 december 2007, | Règlement (CE) n° 1560/2007 du Conseil du 17 décembre 2007, le |
Verordening (EG) nr. 933/2008 van de Commissie van 23 september 2008 | Règlement (CE) n° 933/2008 de la Commission du 23 septembre 2008 et le |
en Verordening (EG) nr. 759/2009 van de Commissie van 19 augustus | Règlement (CE) n° 759/2009 de la Commission du 19 août 2009; |
2009; Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 15, 2°, | Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, l'article |
gewijzigd bij de wet van 1 maart 2007 en artikel 17, eerste lid; | 15, 2°, modifié par la loi du 1er mars 2007 et l'article 17, alinéa 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 2007 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 3 juin 2007 relatif à l'identification et à |
identificatie en de registratie van schapen, geiten en hertachtigen; | l'enregistrement des ovins, des caprins et des cervidés; |
Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de federale | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'autorité |
overheid van 20 januari 2010; | fédérale du 20 janvier 2010; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 janvier 2010; |
januari 2010; | |
Gelet op het advies 47.975/3 van de Raad van State, gegeven op 30 | Vu l'avis 47.975/3 du Conseil d'Etat, donné le 30 mars 2010, en |
maart 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende de Beschikking 2006/968/EG van de Commissie van 15 | Considérant la Décision 2006/968/CE de la Commision du 15 décembre |
december 2006 tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 21/2004 van de | 2006 portant application du Règlement (CE) n° 21/2004 du Conseil en ce |
Raad wat betreft richtsnoeren en procedures voor de elektronische | qui concerne les lignes directrices et procédures relatives à |
identificatie van schapen en geiten, gewijzigd bij Beschikking | l'identification électronique des animaux des espèces ovine et |
2008/337/EG van de Commissie van 24 april 2008; | caprine, modifiée par la Décision 2008/337/CE de la Commission du 24 avril 2008; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw; | Sur la proposition de la Ministre de l'Agriculture; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 2, § 2, van het koninklijk besluit van 3 juni |
Article 1er.A l'article 2, § 2, de l'arrêté royal du 3 juin 2007 |
2007 betreffende de identificatie en de registratie van schapen, | relatif à l'identification et à l'enregistrement des ovins, des |
geiten en hertachtigen, worden de woorden « bij het spenen of, indien | caprins et des cervidés, les mots « au plus tard lors du sevrage ou, |
zij niet eerder gespeend worden, » opgeheven. | s'ils ne sont pas sevrés plus tôt, » sont abrogés. |
Art. 2.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 2.A l'article 5 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1°§ 1 wordt vervangen door een nieuwe bepaling, luidende als volgt : | 1°Le § 1er est remplacé par une nouvelle disposition, rédigée comme |
« § 1. De identificatie van hertachtigen gebeurt door het plaatsen van | suit : « § 1er. L'identification des cervidés s'effectue par l'apposition |
een paar identificatiemiddelen naar keuze overeenkomstig bijlage, A, | d'une paire de moyens d'identification au choix conformément à |
punten 1 tot 4 van Verordening (EG) nr. 21/2004 van de Raad van 17 | l'annexe, A, points 1 à 4 du Règlement (CE) n° 21/2004 du Conseil du |
december 2003 tot vaststelling van een identificatie- en | 17 décembre 2003 établissant un système d'identification et |
registratieregeling voor schapen en geiten en tot wijziging van | d'enregistrement des animaux des espèces ovine et caprine et modifiant |
Verordening (EG) nr. 1782/2003 en de Richtlijnen 92/102/EEG en | le Règlement (CE) n° 1782/2003 et les Directives 92/102/CEE et |
64/432/EEG. »; | 64/432/CEE. »; |
2° § 2 wordt vervangen door een nieuwe bepaling, luidende als volgt : | 2° Le § 2 est remplacé par une nouvelle disposition, rédigée comme suit : |
« § 2. Overeenkomstig artikel 4, lid 3 van de voornoemde Verordening | « § 2. Conformément à l'article 4, paragraphe 3, du Règlement (CE) n° |
(EG) nr. 21/2004 mag voor de identificatie van jonge slachtdieren die | 21/2004 précité, pour l'identification des jeunes animaux de boucherie |
rechtstreeks van het beslag van geboorte naar een binnenlands | conduits directement du troupeau de naissance à un abattoir situé sur |
slachthuis afgevoerd worden, gebruik gemaakt worden van één | le territoire, une seule marque auriculaire de troupeau à l'oreille |
beslagoormerk in het linker oor. » | gauche peut être utilisée. » |
Art. 3.De artikelen 6 en 7 van hetzelfde besluit worden opgeheven. |
Art. 3.Les articles 6 et 7 du même arrêté sont abrogés. |
Art. 4.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 4.A l'article 8 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° in het eerste lid worden de woorden « artikel 5, § 1 » vervangen | 1° dans l'alinéa 1er les mots « à l'article 5, § 1er » sont remplacés |
door de woorden « bijlage, A, punten 1 tot 4 van de voornoemde | par les mots « l'annexe, A, points 1 à 4 au Règlement (CE) n° 21/2004 |
Verordening (EG) nr. 21/2004 »; | précité »; |
2° in het tweede lid worden de woorden « overeenkomstig artikel 5, § 1 | 2° dans l'alinéa 2 les mots « conformément à l'article 5, § 1er » sont |
» opgeheven. | abrogés. |
Art. 5.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de woorden « Het |
Art. 5.A l'article 9 du même arrêté, les mots « Le modèle, les |
model, de afmetingen, de opschriften en de vereisten van de | dimensions, les inscriptions et les exigences des moyens |
identificatiemiddelen, alsook de vereisten van hun plaatsingsmateriaal | d'identification, ainsi que les exigences de leur matériel |
en hun uitleesapparatuur » vervangen door de woorden « De | d'apposition et de leur dispositif de lecture » sont remplacés par les |
identificatiemiddelen ». | mots « Les moyens d'identification ». |
Art. 6.In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de woorden « |
Art. 6.A l'article 12 du même arrêté, les mots « marqués conformément |
overeenkomstig artikel 5, § 1, gemerkte » opgeheven. | aux dispositions de l'article 5, § 1er, » sont abrogés. |
Art. 7.In artikel 13 van hetzelfde besluit worden de woorden « dat |
Art. 7.A l'article 13 du même arrêté, les mots « marqué conformément |
gemerkt is overeenkomstig artikel 5, § 1, » en de woorden « van hetzelfde type » opgeheven. | à l'article 5, § 1er, » et les mots « du même type » sont abrogés. |
Art. 8.In artikel 24, § 1 van hetzelfde besluit wordt het derde lid |
Art. 8.A l'article 24, § 1er du même arrêté, l'alinéa 3 est abrogé. |
opgeheven. Art. 9.Artikel 25 van hetzelfde besluit wordt vervangen door een |
Art. 9.L'article 25 du même arrêté est remplacé par un nouvel |
nieuw artikel luidende als volgt : | article, rédigé comme suit : |
« Art. 25.Overeenkomstig artikel 9, lid 3, tweede en derde alinea, |
« Art. 25.Conformément à l'article 9, paragraphe 3, deuxième et |
van de voornoemde Verordening (EG) nr. 21/2004, is de elektronische | troisième alinéas, du Règlement (CE) n° 21/2004 précité, |
identificatie facultatief voor schapen en geiten die niet aan het | l'identification électronique est facultative pour les ovins et les |
intracommunautaire handelsverkeer deelnemen. » | caprins qui ne font pas l'objet d'échanges intracommunautaires. » |
Art. 10.In artikel 27 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 10.A l'article 27 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° § 1 wordt opgeheven; | 1° le § 1er est abrogé; |
2° in § 2, tweede lid, worden de woorden « 7 § 2, » opgeheven. | 2° dans le § 2, alinéa 2, les mots « 7 § 2, » sont abrogés. |
Art. 11.Artikel 33 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 11.L'article 33 du même arrêté est abrogé. |
Art. 12.In bijlage I van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 12.A l'annexe I du même arrêté, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° de punten A.1, A.3, A.4.2, B, C en D, worden opgeheven; | 1° les points A.1, A.3, A.4.2, B, C et D, sont abrogés; |
2° in punt 2 wordt in de tweede zin het woord « Zalmkleur » vervangen | 2° dans le point 2, deuxième phrase, le mot « Saumon » est remplacé |
door het woord « Groen »; | par le mot « Vert »; |
3° het punt 4.1 wordt vervangen als volgt : | 3° le point 4.1 est remplacé comme suit : |
« 4.1. paar oormerken. | « 4.1 paires de marques auriculaires. |
Hermerkingsnummer | Hermerkingsnummer |
Blanco bij merking | Blanco bij merking |
Romeinse cijfers (vanaf de 1e hermerking) | Romeinse cijfers (vanaf de 1e hermerking) |
Numéro de remarquage | Numéro de remarquage |
Vierge au marquage | Vierge au marquage |
Chiffres romains (à partir du 1er remarquage) | Chiffres romains (à partir du 1er remarquage) |
Landcode + | Landcode + |
Eerste vijf cijfers van het oormerk | Eerste vijf cijfers van het oormerk |
BE + « 12345 » | BE + « 12345 » |
Code du pays + | Code du pays + |
cinq premiers chiffres de la marque auriculaire | cinq premiers chiffres de la marque auriculaire |
BE + « 12345 » | BE + « 12345 » |
Laatste vier cijfers van het oormerk | Laatste vier cijfers van het oormerk |
« 6789 » | « 6789 » |
quatre derniers chiffres de la marque auriculaire | quatre derniers chiffres de la marque auriculaire |
« 6789 » | « 6789 » |
« zegel » | « zegel » |
BE | BE |
« sceau » | « sceau » |
BE | BE |
Nr. van de erkenning | Nr. van de erkenning |
« XYZ » | « XYZ » |
N° d'agrément | N° d'agrément |
« XYZ » | « XYZ » |
4° in punt 4.3 worden opgeheven : | 4° dans le point 4.3 sont abrogées : |
- de eerste kolom van de tabel, | - la première colonne du tableau, |
- de 3 zinnen na de tabel. | - les 3 phrases après le tableau. |
Art. 13.In bijlage II van hetzelfde besluit wordt in punt 4 de eerste |
Art. 13.A l'annexe II du même arrêté, la première phrase du point 4 |
zin aangevuld met de woorden « of erkenningsdossier in een andere | est complétée avec les mots « ou dossier d'agrément dans un autre Etat |
Lidstaat met ». | membre avec ». |
Art. 14.De Minister tot wiens bevoegdheid de Veiligheid van de |
Art. 14.Le Ministre qui a la Sécurité de la Chaîne alimentaire dans |
Voedselketen behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. | ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 augustus 2010. | Donné à Bruxelles, le 18 août 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landbouw, | La Ministre de l'Agriculture, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |