Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 18/08/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit dat de afschaffing van de overweg nr. 38 op de spoorlijn 43, sectie Angleur-Marloie, te Barvaux machtigt mits de bouw van een onderbrugging en een onderdoorgang onder de bestaande sporen en de onteigening machtigt van de hiervoor nodige percelen "
Koninklijk besluit dat de afschaffing van de overweg nr. 38 op de spoorlijn 43, sectie Angleur-Marloie, te Barvaux machtigt mits de bouw van een onderbrugging en een onderdoorgang onder de bestaande sporen en de onteigening machtigt van de hiervoor nodige percelen Arrêté royal autorisant la suppression du passage à niveau n° 38 de la ligne ferroviaire 43, section Angleur - Marloie, à Barvaux moyennant la construction d'un passage inférieur et d'un couloir sous voies et autorisant l'expropriation des parcelles nécessaires à cet effet
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
18 AUGUSTUS 2010. - Koninklijk besluit dat de afschaffing van de 18 AOUT 2010. - Arrêté royal autorisant la suppression du passage à
overweg nr. 38 op de spoorlijn 43, sectie Angleur-Marloie, te Barvaux niveau n° 38 de la ligne ferroviaire 43, section Angleur - Marloie, à
(Durbuy) machtigt mits de bouw van een onderbrugging en een Barvaux (Durbuy) moyennant la construction d'un passage inférieur et
onderdoorgang onder de bestaande sporen en de onteigening machtigt van d'un couloir sous voies et autorisant l'expropriation des parcelles
de hiervoor nodige percelen nécessaires à cet effet
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de
reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2; police sur les chemins de fer, l'article 2;
Gelet op de wet van 17 april 1835 op de onteigening ten algemene Vu la loi du 17 avril 1835 sur l'expropriation pour cause d'utilité
nutte; publique;
Gelet op de wet van 27 mei 1870 houdende vereenvoudiging van de Vu la loi du 27 mai 1870 portant simplification des formalités
administratieve formaliteiten inzake onteigening ten algemenen nutte; prescrites en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique;
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises
sommige economische overheidsbedrijven, artikel 10, § 2, 2°; publiques économiques, l'article 10, § 2, 2°;
Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 2004 tot hervorming van de Vu l'arrêté royal du 14 juin 2004 portant réforme des structures de
beheersstructuren van de spoorweginfrastructuur, artikel 4; gestion de l'infrastructure ferroviaire, l'article 4;
Overwegende dat de afschaffing van overwegen, meer bepaald op Considérant que la suppression des passages à niveau, notamment sur
reizigerslijnen, de veiligheid van het wegverkeer en het spoorverkeer les lignes de voyageurs, contribue à l'amélioration de la sécurité
bevordert; ferroviaire et routière;
Overwegende dat overwegen bovendien potentiële hindernissen vormen Considérant que les passages à niveau sont, en outre, des entraves
voor de spoorwegexploitatie en hun afschaffing het vlotte verloop van potentielles à l'exploitation ferroviaire et que leur suppression
de uitbating van de spoorlijnen ten goede komt; favorise le bon déroulement de l'exploitation des lignes ferroviaires;
Overwegende dat derhalve de afschaffing van de overwegen, meer bepaald Considérant que, par conséquent, la suppression des passages à niveau,
op de reizigerslijnen, maximaal dient nagestreefd te worden; notamment sur les lignes de voyageurs, doit être poursuivie au
Overwegende dat de overweg nr. 38 op de spoorlijn 43, sectie maximum; Considérant que le passage à niveau n° 38 de la ligne ferroviaire 43,
Angleur-Marloie, te Barvaux (Durbuy), een overweg is van tweede section Angleur-Marloie, à Barvaux (Durbuy), est un passage à niveau
categorie op een reizigerslijn; Overwegende dat de afschaffing van dezelfde overweg bijdraagt tot het gestelde doel; Overwegende dat de bouw van een onderbrugging en een onderdoorgang onder de bestaande sporen, zoals aangeduid op het plan met nr. DV-0430-040.338-001, vanuit technisch en financieel oogpunt en op vlak van ruimtelijke ordening de meest geschikte oplossing vormt voor eventuele verkeersproblemen, veroorzaakt door de afschaffing van de overweg nr. 38; Overwegende dat de uitvoering van de bovengenoemde werken vereist te kunnen beschikken over de percelen aangeduid op het plan met nr. de deuxième catégorie sur une ligne de voyageurs; Considérant que la suppression du même passage à niveau contribue à l'objectif fixé; Considérant que la construction d'un passage inférieur et d'un couloir sous voies, tel qu'indiqué au plan n° DV-0430-040.338-001 constitue, d'un point de vue technique, financier et d'aménagement du territoire, la solution la mieux appropriée aux éventuels problèmes de circulation engendrés par la suppression du passage à niveau n° 38; Considérant que l'exécution des travaux précités requiert de disposer
DV-0430-040.338-002 en gelegen op het grondgebied van de gemeente des parcelles reprises au plan n° DV-0430-040.338-002 et situées sur
Barvaux; le territoire de la commune de Barvaux;
Overwegende dat het College van burgemeester en schepenen van de Considérant que le Collège des bourgmestre et échevins de la commune
gemeente Durbuy geen bezwaar heeft tegen de afschaffing van de overweg de Durbuy n'a pas d'objection à la suppression du passage à niveau n°
nr. 38 te Barvaux; 38 à Barvaux;
Overwegende dat het openbaar onderzoek waaraan voornoemde plannen Considérant que l'enquête publique, à laquelle les plans précités ont
onderworpen werden, geen bezwaren opgeleverd heeft; été soumis, n'a donné lieu à aucune objection;
Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Mobiliteit, Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à la Mobilité,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Infrabel est autorisée à supprimer le passage à niveau n°

Artikel 1.Infrabel is gemachtigd de overweg nr. 38 op de spoorlijn

38 de la ligne ferroviaire 43, section Angleur-Marloie, à Barvaux
43, sectie Angleur-Marloie, te Barvaux (Durbuy), af te schaffen mits
de bouw van een onderbrugging en een onderdoorgang onder de bestaande (Durbuy) moyennant la construction d'un passage inférieur et d'un
sporen, zoals aangeduid op het plan met nr. DV-0430-040.338-001, couloir sous voies, tel qu'indiqué au plan no DV-0430-040.338-001,
gevoegd bij dit besluit. annexé au présent arrêté.

Art. 2.Het algemeen nut vordert voor de uitvoering van deze werken de

Art. 2.L'utilité publique requiert, pour l'exécution de ces travaux,

inbezitneming van de percelen opgenomen in het plan nr. la prise de possession des parcelles mentionnées au plan n°
DV-0430-040.338-002 gevoegd bij dit besluit. DV-0430-040.338-002 annexé au présent arrêté.

Art. 3.De Minister bevoegd voor Mobiliteit is belast met de

Art. 3.Le Ministre qui a la Mobilité dans ses attributions est chargé

uitvoering van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 18 augustus 2010. Donné à Bruxelles, le 18 août 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité,
E. SCHOUPPE E. SCHOUPPE
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^