Koninklijk besluit betreffende de oprichting van de Dienst voor de strijd tegen inbreuken op het auteursrecht en de naburige rechten op het internet en tegen de exploitatie van onwettige onlinekansspelen | Arrêté royal relatif à la création du Service de lutte contre les atteintes au droit d'auteur et aux droits voisins commises en ligne et contre l'exploitation illégale de jeux de hasard en ligne |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
18 APRIL 2024. - Koninklijk besluit betreffende de oprichting van de | 18 AVRIL 2024. - Arrêté royal relatif à la création du Service de |
Dienst voor de strijd tegen inbreuken op het auteursrecht en de | lutte contre les atteintes au droit d'auteur et aux droits voisins |
naburige rechten op het internet en tegen de exploitatie van onwettige | commises en ligne et contre l'exploitation illégale de jeux de hasard |
onlinekansspelen | en ligne |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Grondwet, artikel 108; | Vu la Constitution, l'article 108 ; |
Gelet op de wet van 19 juni 2022 tot omzetting van Richtlijn (EU) | Vu la loi du 19 juin 2022 transposant la directive (UE) 2019/790 du |
2019/790 van het Europees Parlement en de Raad van 17 april 2019 inzake auteursrechten en naburige rechten in de digitale eengemaakte markt en tot wijziging van Richtlijnen 96/9/EG en 2001/29/EG, artikel 100, 2° ; Gelet op de programmawet van 22 december 2023, artikel 87; Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel XVII.34/3, § 1, ingevoegd bij de wet van 19 juni 2022 en gewijzigd bij de programmawet van 22 december 2023; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 februari 2024; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 29 maart 2024; | Parlement européen et du Conseil du 17 avril 2019 sur le droit d'auteur et les droits voisins dans le marché unique numérique et modifiant les directives 96/9/CE et 2001/29/CE, l'article 100, 2° ; Vu la loi-programme du 22 décembre 2023, l'article 87 ; Vu le Code de droit économique, l'article XVII.34/3, § 1er, inséré par la loi du 19 juin 2022 et modifié par la loi-programme du 22 décembre 2023 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 février 2024 ; |
Gelet op het advies van de Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 29 mars 2024 ; |
12 april 2024; | Vu l'avis de l'Autorité de Protection des données, donné le 12 avril |
Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn | 2024 ; Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en |
van dertig dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Considérant que la demande d'avis au Conseil d'Etat a été insrite au | |
Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 29 maart 2024 op | rôle de la section législation du Conseil d'Etat le 29 mars 2024 sous |
de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het | |
nummer 76.035/2; | le numéro 76.035/2 ; |
Gelet op de beslissing van de afdeling wetgeving van 2 april 2024 om | Vu la décision de la Section législation du 2 avril 2024 de ne pas |
binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | |
van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd | donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, § |
op 12 januari 1973; | 5, des lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Economie en de Minister van | Sur la proposition du Ministre de l'Economie et du Ministre de la |
Justitie, | Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De Dienst voor de strijd tegen inbreuken op het |
Article 1er.Le Service de lutte contre les atteintes au droit |
auteursrecht en de naburige rechten op het internet en tegen de | d'auteur et aux droits voisins commises en ligne et contre |
exploitatie van onwettige onlinekansspelen, bedoeld in artikel | l'exploitation illégale de jeux de hasard en ligne, visé à l'article |
XVII.34/3 van het Wetboek van economisch recht, wordt opgericht binnen | XVII.34/3 du Code de droit économique, est institué au sein de la |
de Algemene Directie Economische Inspectie van de Federale | Direction générale de l'Inspection économique du Service public |
Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie. | fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie. |
De minister bevoegd voor Economie wijst de ambtenaren van de Dienst | Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions désigne les agents |
bedoeld in het eerste lid aan, hierna "Dienst" genoemd. | du Service visé à l'alinéa 1er, ci-après dénommé « Service ». |
De overeenkomstig het tweede lid aangestelde ambtenaren voeren hun | Les agents désignés conformément à l'alinéa 2 exercent leurs missions |
opdrachten uit onder voorwaarden die hun onafhankelijkheid en | dans des conditions garantissant leur indépendance et leur |
onpartijdigheid waarborgen, in overeenstemming met artikel XVII.34/3, | impartialité conformément à l'article XVII.34/3, § 11, du Code de |
§ 11, van het Wetboek van economisch recht. Ze mogen geen handelingen | droit économique. Ils ne peuvent pas effectuer d'actes dans un dossier |
stellen in een dossier waarin ze reeds zijn opgetreden in een andere | dans lequel ils sont déjà intervenus dans une autre qualité, ni avoir |
hoedanigheid, noch rechtstreeks of onrechtstreeks belang hebben in de | un intérêt direct ou indirect dans les entreprises ou institutions |
ondernemingen of instellingen die betrokken zijn in de procedure. | concernées par la procédure. |
Art. 2.Op verzoek van de voorzitter van de ondernemingsrechtbank, |
Art. 2.A la demande du président du tribunal de l'entreprise, visée à |
bedoeld in artikel XVII.34/1, § 8, derde lid, van het Wetboek van | l'article XVII.34/1, § 8, alinéa 3, du Code de droit économique, le |
economisch recht, preciseert de Dienst, in voorkomend geval, de | |
specifieke delen van de website(s) die voor een gedeelte replica zijn | Service délimite, le cas échéant, plus précisément les parties de(s) |
van de website(s) die oorspronkelijk werd(en) bedoeld in de | site(s) qui répliquent partiellement le(s) site(s) visé(s) |
beschikking van de voorzitter van de ondernemingsrechtbank. | initialement dans l'ordonnance du président du tribunal de l'entreprise. |
De Dienst kan de toepassingsregels van de maatregelen bedoeld in | Le Service peut adapter les modalités d'application des mesures visées |
artikel XVII.34/1, § 9, van het Wetboek van economisch recht aanpassen | à l'article XVII.34/1, § 9, du Code de droit économique selon la |
volgens de procedure bepaald in artikel XVII.34/3, § 2, van hetzelfde | procédure prévue à l'article XVII.34/3, § 2, du même Code sur base de |
Wetboek op basis waarvan deze regels initieel werden vastgelegd. | laquelle ces modalités ont été initialement établies. |
Een kopie van de beslissingen van de Dienst, doorgezonden aan de | Une copie des décisions du Service, transmises aux parties concernées |
betrokken partijen overeenkomstig XVII.34/3, § 2, van het Wetboek van | conformément à l'article XVII.34/3, § 2, du Code de droit économique, |
economisch recht, wordt gestuurd naar de voorzitter van de | est adressée au président du tribunal de l'entreprise ayant ordonné |
ondernemingsrechtbank die de voorlopige maatregelen heeft opgelegd. | les mesures provisoires. |
In zijn beslissing geeft de Dienst aan op welke manier er rekening | Le Service indique dans sa décision la manière dont il a pris en |
werd gehouden met de fundamentele rechten en vrijheden van de | considération les droits et libertés fondamentaux des personnes |
betrokken personen bij het bepalen van de toepassingsregels van de maatregelen. | concernées pour déterminer les modalités d'application des mesures. |
Art. 3.De beslissingen, die de Dienst publiceert op de website van de |
Art. 3.Les décisions, publiées par le Service sur le site du SPF |
FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, bevatten geen persoonsgegevens. Art. 4.De communicatie tussen de Dienst en de personen die betrokken zijn bij de uitvoering van de voorlopige maatregelen gebeurt bij voorkeur op elektronische wijze. Als een partij geen elektronisch adres heeft opgegeven, stuurt de Dienst de communicatie per aangetekende zending met ontvangstbewijs. Tenzij het tegendeel bewezen is, worden de kennisgevingen van de Dienst verondersteld te zijn ontvangen door de geadresseerde drie werkdagen na de verzending door de Dienst. |
Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, ne contiennent aucune donnée à caractère personnel. Art. 4.Les communications entre le Service et les personnes concernées par la mise en oeuvre des mesures provisoires se font de préférence par voie électronique. A défaut d'adresse électronique communiquée par une partie, les communications envoyées par le Service se font par envoi recommandé avec accusé de réception. Les notifications du Service sont présumées, sauf preuve du contraire, reçues par leur destinataire trois jours ouvrables après l'envoi réalisé par le Service. |
Art. 5.De partij die de bevestiging ten gronde van de voorlopige |
Art. 5.La partie qui demande la confirmation au fond des mesures |
maatregelen vraagt, brengt de Dienst op de hoogte van haar actie en | provisoires informe le Service de son action et de l'issue de celle-ci |
van het resultaat ervan zodat de Dienst de lijst bedoeld in artikel | afin que le Service puisse tenir à jour la liste visée à l'article |
XVII.34/3, § 6, van het Wetboek van economisch recht kan bijwerken. | XVII.34/3, § 6, du Code de droit économique. |
Art. 6.De Dienst stelt, in overleg met de houders van rechten op |
Art. 6.Le Service, en consultation avec les titulaires de droit des |
beschermde werken en prestaties, overeenkomstig artikel XVII.34/3, § | oeuvres et prestations protégées, met à disposition, conformément à |
7, van het Wetboek van economisch recht, op de website van de FOD | l'article XVII.34/3, § 7, du Code de droit économique, sur le site |
Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, een indicatieve lijst ter | internet du SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, une |
beschikking van de legale websites die de rechten van de houders van | liste indicative des sites internet licites respectant les droits des |
de beschermde werken en prestaties respecteren. | titulaires des oeuvres et des prestations protégées. |
De houders van rechten op beschermde werken en prestaties kunnen op | Les titulaires de droit des oeuvres et prestations protégées peuvent |
elk moment contact opnemen met de Dienst om aan te geven dat ze een | contacter le Service à tout moment afin d'indiquer qu'ils autorisent |
website toelaten of niet langer toelaten om hun werken en prestaties | ou cessent d'autoriser un site à mettre à disposition leurs oeuvres et |
ter beschikking te stellen, zodat die website aan die lijst kan worden | prestations afin que ce site soit respectivement ajouté ou retiré de |
toegevoegd of ervan kan worden geschrapt. | cette liste. |
Art. 7.De voorzitter van de ondernemingsrechtbank en de Dienst zijn |
Art. 7.Le président du tribunal de l'entreprise et le Service sont |
de verantwoordelijken voor de verwerking van persoonsgegevens, elk | les responsables du traitement des données à caractère personnel, |
voor de hen betreffende gegevensverwerkingen. | chacun pour les traitements de données qui les concernent. |
Art. 8.De artikelen 87 tot 95 van de wet van 19 juni 2022 tot |
Art. 8.Les articles 87 à 95 de la loi du 19 juin 2022 transposant la |
omzetting van Richtlijn (EU) 2019/790 van het Europees Parlement en de | directive (UE) 2019/790 du Parlement européen et du Conseil du 17 |
Raad van 17 april 2019 inzake auteursrechten en naburige rechten in de | avril 2019 sur le droit d'auteur et les droits voisins dans le marché |
digitale eengemaakte markt en tot wijziging van Richtlijnen 96/9/EG en | unique numérique et modifiant les directives 96/9/CE et 2001/29/CE |
2001/29/EG treden in werking op 1 juni 2024. | entrent en vigueur le 1er juin 2024. |
De artikelen 83 tot 86 van de programmawet van 22 december 2023 treden | Les articles 83 à 86 de la loi-programme du 22 décembre 2023 entrent |
in werking op 1 juni 2024. | en vigueur le 1er juin 2024. |
Art. 9.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
Art. 9.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 april 2024. | Donné à Bruxelles, le 18 avril 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |