← Terug naar "Koninklijk besluit tot erkenning van een transitiehuis te Leuven "
Koninklijk besluit tot erkenning van een transitiehuis te Leuven | Arrêté royal portant l'agrément d'une maison de transition à Louvain |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
18 APRIL 2024. - Koninklijk besluit tot erkenning van een | 18 AVRIL 2024. - Arrêté royal portant l'agrément d'une maison de |
transitiehuis te Leuven | transition à Louvain |
VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Het besluit dat wij aan Uwe Majesteit ter ondertekening voorleggen, | L'arrêté royal que nous soumettons à la signature de Votre Majesté |
strekt ertoe uitvoering te geven aan de beslissing van de ministerraad | tend à faire entrer en vigueur la décision du Conseil des ministres |
om het aantal plaatsen in transitiehuizen te verhogen. | d'étendre le nombre de places dans les maisons de transition. |
Deze beslissing kadert in de goedkeuring op 18 november 2016 van de | Cette décision s'inscrit dans le cadre de l'approbation, le 18 |
aanpassing van het Masterplan Gevangenissen en internering. Met dit | novembre 2016, de l'adaptation du Masterplan Prisons et Internement. |
plan wil de regering de overbevolking in de gevangenissen terugdringen | Par le biais de ce plan, le Gouvernement entend réduire la |
en de infrastructuur vernieuwen. Ze wil ook de infrastructuur beter | surpopulation carcérale et renouveler les infrastructures. Il entend |
aanpassen aan de re-integratie van gedetineerden en alternatieven voor de klassieke strafuitvoering beiden. Dit gedifferentieerd detentiebeleid voorziet ruimte voor transitiehuizen. Dit zijn kleinschalige projecten (van twaalf tot zeventien plaatsen) waarbij bepaalde veroordeelden (geselecteerd op basis van een aantal criteria) tegen het einde van hun straf de kans krijgen om het laatste deel van de straf door te brengen in een transitiehuis. Daarbij moeten ze intens worden bijgestaan en begeleid om erna terug en beter te kunnen functioneren in de maatschappij. | également mieux adapter les infrastructures à la réinsertion des détenus et offrir des alternatives à l'exécution classique de la peine. La politique de détention différenciée prévoit aussi des places pour les maisons de transition. Il s'agit de projets de petite taille (de douze places minimum et dix-sept places maximum) dans lesquels certains condamnés (sélectionnés sur la base d'une série de critères) ont la possibilité, durant la fin de leur peine, d'en purger une partie au sein d'une maison de transition. A cet égard, il convient de les assister et de les accompagner de près afin de leur permettre de mieux se réinsérer dans la société par la suite. |
De wet van 11 juli 2018 betreffende diverse bepalingen in strafzaken | La loi du 11 juillet 2018 portant dispositions diverses en matière |
(publicatie in het Belgisch Staatsblad van 18 juli 2018) integreert | pénale (publication au Moniteur belge du 18 juillet 2018) a inséré des |
een aantal artikelen met betrekking tot de plaatsing in een | articles relatifs au placement en maison de transition dans la loi du |
transitiehuis in de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe | 17 mai 2006 relative au statut juridique externe des personnes |
rechtspositie van personen die veroordeeld zijn tot een vrijheidsstraf | condamnées à une peine privative de liberté et aux droits reconnus à |
en de aan het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de | la victime dans le cadre des modalités d'exécution de la peine. |
strafuitvoeringsmodaliteiten. | |
De randvoorwaarden bij de exploitatie van een transitiehuis worden | Les conditions préalables à l'exploitation d'une maison de transition |
bepaald in het koninklijk besluit van 22 juli 2019 tot bepaling van de | sont fixées dans l'arrêté royal du 22 juillet 2019 fixant les normes |
normen voor de erkenning als transitiehuis en houdende de exploitatievoorwaarden voor een transitiehuis. Op 1 september 2019 en op 1 januari 2020 openden de eerste twee transitiehuizen onder de vorm van een proefproject. Eén ervan is nu nog operationeel. Na grondige evaluatie besloot de Ministerraad op 11 juni 2021 om over te gaan tot uitbreiding van het aantal plaatsen naar 100. Op 2 september 2022 werd een oproep aan kandidaten gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad met het oog op de uitbating van bijkomende transitiehuizen, evenwichtig gespreid over het hele land. De duurtijd van de opdracht betreft drie jaar. Er is geen deadline verbonden aan deze oproep. Kandidaturen kunnen doorlopend worden overgemaakt. Op heden kunnen we u de kandidatuur van de private stichting De | en vue de l'agrément comme maison de transition et fixant les conditions d'exploitation pour une maison de transition. Les deux premières maisons de transition ont ouvert le 1er septembre 2019 et le 1er janvier 2020 sous la forme de projet pilote. L'un d'entre eux est encore opérationnel aujourd'hui. Au terme d'une évaluation approfondie, le Conseil des ministres a décidé, le 11 juin 2021, de procéder à l'extension du nombre de places à 100. Le 2ième septembre 2022, un appel à candidature a été publié au Moniteur belge en vue de l'exploitation de maisons de transition supplémentaires, réparties de manière équilibrée à travers tout le pays. La durée de la mission est de trois ans. Il n'y a pas de date limite pour cet appel. Les candidatures peuvent être introduites en continu. Aujourd'hui, nous pouvons vous présenter la candidature de la |
Kansenfabriek voorleggen, voor de exploitatie van een transitiehuis te | fondation privée De Kansenfabriek, pour l'exploitation d'une maison de |
3000 Leuven, Janseniusstraat 23. | transition à 3000 Louvain, Rue Jansenius 23. |
We hebben de eer het besluit dat de erkenning van het transitiehuis | Nous avons l'honneur de soumettre à Votre Majesté pour signature l' |
van Leuven regelt, ter ondertekening aan Uwe Majesteit voor te leggen. | arrêté portant l'agrément de la maison de transition à Louvain. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, | le très respectueux et très fidèle serviteur, |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |
18 APRIL 2024. - Koninklijk besluit tot erkenning van een | 18 AVRIL 2024. - Arrêté royal portant l'agrément d'une maison de |
transitiehuis te Leuven | transition à Louvain |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie | Vu la loi du 17 mai 2006 relative au statut juridique externe des |
van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer | personnes condamnées à une peine privative de liberté et aux droits |
toegekende rechten in het raam van de strafuitvoeringsmodaliteiten, | reconnus à la victime dans le cadre des modalités d'exécution de la |
artikel 9/2, § 1, ingevoegd bij de wet van 11 juli 2018, artikel 70; | peine, notamment l'article 9/2, § 1er, inséré par la loi du 11 juillet |
2018, article 70; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 juli 2019 tot bepaling van de | Vu l'arrêté royal du 22 juillet 2019 fixant les normes d'agrément en |
normen voor de erkenning als transitiehuis en houdende de | tant que maison de transition et établissant les conditions |
exploitatievoorwaarden voor een transitiehuis; | d'exploitation d'une maison de transition; |
Gelet op de beslissing van de ministerraad van 11 juni 2021 en 15 | Vu la décision du Conseil des ministres du 11 juin 2021 et le 15 |
september 2023; | septembre 2023; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, geaccrediteerd | Vu l'avis de l'Inspection des Finances et accrédité auprès du Ministre |
bij de Minister van Justitie, gegeven op 25 juli 2023; | de la Justice, donné le 25 juillet 2023; |
Gelet op de akkoordbevinding van de staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 7 september 2023; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 7 septembre 2023; |
Gelet op het artikel 8, § 2, 2°, van de wet van 15 december 2013 | Vu l'article 8, § 2, 2°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des |
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is | dispositions diverses concernant la simplification administrative, le |
dit besluit uitgezonderd van een regelgevingsimpactanalyse; | présent arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation ; |
Op de voordracht van de Minister van Justitie en op het advies van de | Sur la proposition du ministre de la Justice et de l' avis des |
in Raad vergaderde Ministers; | Ministres qui en ont délibéré en Conseil ; |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het transitiehuis gelegen te 3000 Leuven, Janseniusstraat |
Article 1er.D'agréer la maison de transition située à 3000 Louvain, |
23, waarvan de exploitatie wordt waargenomen door private stichting De | Rue Jansenius 23, dont l'exploitation est assurée par la fondation |
Kansenfabriek te erkennen als een inrichting waar veroordeelden kunnen | privée De Kansenfabriek en tant qu'établissement où des condamnés |
worden geplaatst om hun vrijheidsstraf te ondergaan. | peuvent être placées afin d'y subir leur peine privative de liberté. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2024. |
Art. 2.Cet arrêté entre en vigueur le 1ier juin 2024. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 april 2024. | Donné à Bruxelles, le 18 avril 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |