Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, betreffende de collectieve sluitingsdagen voor 2023 en 2024 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 octobre 2022, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, relative aux jours de fermeture collective pour 2023 et 2024 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
18 APRIL 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 18 AVRIL 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 2022, | collective de travail du 24 octobre 2022, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, betreffende | Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, |
de collectieve sluitingsdagen voor 2023 en 2024 (1) | relative aux jours de fermeture collective pour 2023 et 2024 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de notarisbedienden; | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 2022, | travail du 24 octobre 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, betreffende | Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, |
de collectieve sluitingsdagen voor 2023 en 2024. | relative aux jours de fermeture collective pour 2023 et 2024. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 april 2023. | Donné à Bruxelles, le 18 avril 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de notarisbedienden | Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 2022 | Convention collective de travail du 24 octobre 2022 |
Collectieve sluitingsdagen voor 2023 en 2024 (Overeenkomst | Jours de fermeture collective pour 2023 et 2024 (Convention |
geregistreerd op 8 november 2022 onder het nummer 176490/CO/216) | enregistrée le 8 novembre 2022 sous le numéro 176490/CO/216) |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers en de bedienden die onder het Paritair Comité voor de | s'applique aux employeurs et aux employés ressortissant à la |
notarisbedienden ressorteren. | Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires. |
§ 2. Zij is niet van toepassing op : | § 2. Elle n'est néanmoins pas d'application aux : |
a. de personen tewerkgesteld in het kader van een studentenovereenkomst; | a. personnes occupées sous contrat de travail d'étudiant; |
b. de personen tewerkgesteld via een arbeidsovereenkomst afgesloten in | b. personnes occupées via un contrat de travail conclu dans le cadre |
het kader van een speciaal door of met steun van de overheid | d'un programme spécifique de formation, d'insertion et reconversion |
uitgevoerd opleidings-, arbeidsinpassings- en omscholingsprogramma. | professionnelle organisé ou soutenu par les pouvoirs publics. |
§ 3. Met "bedienden" bedoelt men : de mannelijke en vrouwelijke | § 3. Par "employés", on entend : les employés et les employées. |
bedienden. § 4. Met "collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2019" bedoelt | § 4. Par "convention collective de travail du 9 octobre 2019", on |
men : de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2019 | entend : la convention collective de travail du 9 octobre 2019 |
betreffende de uitvoering, in de sector, van het interprofessioneel | relative à la mise en oeuvre, dans le secteur, de l'accord |
akkoord voor de jaren 2019-2020 en andere maatregelen. | interprofessionnel pour les années 2019-2020 et à d'autres mesures. |
Art. 2.§ 1. Voor 2023 beslissen de sociale partners om gebruik te |
Art. 2.§ 1er. Pour 2023, les partenaires sociaux décident de faire |
maken van de mogelijkheid voorzien in de 2de paragraaf van het artikel | usage de la possibilité prévue au paragraphe 2 de l'article 8 de la |
8 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2019 en leggen | convention collective de travail du 9 octobre 2019 et fixent les deux |
de twee volgende collectieve sluitingsdagen vast : | jours de fermeture collective suivants : |
- vrijdag 19 mei; | - le vendredi 19 mai; |
- maandag 14 augustus. | - le lundi 14 août. |
§ 2. Overeenkomstig artikel 8, paragraaf 3 van de collectieve | § 2. Conformément à l'article 8, paragraphe 3 de la convention |
arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2019 genieten de bedienden, in 2023, | collective de travail du 9 octobre 2019, les employés bénéficient, en |
daarnaast van twee verlofdagen waarvan de datum vastgesteld wordt in | outre, en 2023, de deux jours de congé dont la date est déterminée |
overeenstemming met de modaliteiten van het arbeidsreglement met | conformément aux modalités prévues par le règlement de travail pour la |
betrekking tot het vaststellen van een verlofdag. | fixation des jours de congé légaux. |
Art. 3.§ 1. Voor 2024 beslissen de sociale partners om gebruik te |
Art. 3.§ 1er. Pour 2024, les partenaires sociaux décident de faire |
maken van de mogelijkheid voorzien in de 2de paragraaf van het artikel | usage de la possibilité prévue au paragraphe 2 de l'article 8 de la |
8 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2019 en leggen | convention collective de travail du 9 octobre 2019 et fixent les deux |
de twee volgende collectieve sluitingsdagen vast : | jours de fermeture collective suivants : |
- vrijdag 10 mei; | - le vendredi 10 mai; |
- vrijdag 16 augustus. | - le vendredi 16 août. |
§ 2. Overeenkomstig artikel 8, paragraaf 3 van de collectieve | § 2. Conformément à l'article 8, paragraphe 3 de la convention |
arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2019 genieten de bedienden, in 2024, | collective de travail du 9 octobre 2019, les employés bénéficient, en |
daarnaast van twee verlofdagen waarvan de datum vastgesteld is in | outre, en 2024, de deux jours de congé dont la date est déterminée |
overeenstemming met de modaliteiten van het arbeidsreglement met | conformément aux modalités prévues par le règlement de travail pour la |
betrekking tot het vaststellen van een verlofdag. | fixation des jours de congé légaux. |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2023 en treedt buiten werking op 31 december 2024. | le 1er janvier 2023 et cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2024. |
Art. 5.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds, en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde, notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 april 2023. De Minister van Werk, |
Art. 5.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 avril 2023. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |