Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 18/04/2022
← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 74 van de wet van 11 augustus 2017 houdende invoeging van het Boek XX "Insolventie van ondernemingen", in het Wetboek van economisch recht, en houdende invoeging van de definities eigen aan boek XX, en van de rechtshandhavingsbepalingen eigen aan boek XX, in boek I van het Wetboek van economisch recht. - Duitse vertaling van uittreksels "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 74 van de wet van 11 augustus 2017 houdende invoeging van het Boek XX "Insolventie van ondernemingen", in het Wetboek van economisch recht, en houdende invoeging van de definities eigen aan boek XX, en van de rechtshandhavingsbepalingen eigen aan boek XX, in boek I van het Wetboek van economisch recht. - Duitse vertaling van uittreksels Arrêté royal portant exécution de l'article 74 de la loi du 11 août 2017 portant insertion du Livre XX "Insolvabilité des entreprises", dans le Code de droit économique, et portant insertion des définitions propres au livre XX, et des dispositions d'application au livre XX, dans le livre I du Code de droit économique. - Traduction allemande d'extraits
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
18 APRIL 2022. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 74 van 18 AVRIL 2022. - Arrêté royal portant exécution de l'article 74 de la
de wet van 11 augustus 2017 houdende invoeging van het Boek XX loi du 11 août 2017 portant insertion du Livre XX "Insolvabilité des
"Insolventie van ondernemingen", in het Wetboek van economisch recht, entreprises", dans le Code de droit économique, et portant insertion
en houdende invoeging van de definities eigen aan boek XX, en van de des définitions propres au livre XX, et des dispositions d'application
rechtshandhavingsbepalingen eigen aan boek XX, in boek I van het au livre XX, dans le livre I du Code de droit économique. - Traduction
Wetboek van economisch recht. - Duitse vertaling van uittreksels allemande d'extraits
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de artikelen 1 tot Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande des
7, 9 tot 14, 16 tot 20, 22, 23, 25, 26, 30, 31 en 34 van het articles 1 à 7, 9 à 14, 16 à 20, 22, 23, 25, 26, 30, 31 et 34 de
koninklijk besluit van 18 april 2022 tot uitvoering van artikel 74 van l'arrêté royal du 18 avril 2022 portant exécution de l'article 74 de
de wet van 11 augustus 2017 houdende invoeging van het Boek XX la loi du 11 août 2017 portant insertion du Livre XX "Insolvabilité
"Insolventie van ondernemingen", in het Wetboek van economisch recht, des entreprises", dans le Code de droit économique, et portant
en houdende invoeging van de definities eigen aan boek XX, en van de insertion des définitions propres au livre XX, et des dispositions
rechtshandhavingsbepalingen eigen aan boek XX, in boek I van het d'application au livre XX, dans le livre I du Code de droit économique
Wetboek van economisch recht (Belgisch Staatsblad van 1 juni 2022). (Moniteur belge du 1er juin 2022).
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse Cette traduction a été établie par le Service central de traduction
vertaling in Malmedy. allemande à Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ
18. APRIL 2022 - Königlicher Erlass zur Ausführung von Artikel 74 des 18. APRIL 2022 - Königlicher Erlass zur Ausführung von Artikel 74 des
Gesetzes vom 11. August 2017 zur Einfügung von Buch XX "Insolvenz von Gesetzes vom 11. August 2017 zur Einfügung von Buch XX "Insolvenz von
Unternehmen" in das Wirtschaftsgesetzbuch und zur Einfügung der Buch Unternehmen" in das Wirtschaftsgesetzbuch und zur Einfügung der Buch
XX eigenen Begriffsbestimmungen und der Buch XX eigenen XX eigenen Begriffsbestimmungen und der Buch XX eigenen
Rechtsdurchsetzungsbestimmungen in Buch I des Wirtschaftsgesetzbuches Rechtsdurchsetzungsbestimmungen in Buch I des Wirtschaftsgesetzbuches
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen,
Unser Gruß! Unser Gruß!
Aufgrund des Gesetzes vom 11. August 2017 zur Einfügung von Buch XX Aufgrund des Gesetzes vom 11. August 2017 zur Einfügung von Buch XX
"Insolvenz von Unternehmen" in das Wirtschaftsgesetzbuch und zur "Insolvenz von Unternehmen" in das Wirtschaftsgesetzbuch und zur
Einfügung der Buch XX eigenen Begriffsbestimmungen und der Buch XX Einfügung der Buch XX eigenen Begriffsbestimmungen und der Buch XX
eigenen Rechtsdurchsetzungsbestimmungen in Buch I des eigenen Rechtsdurchsetzungsbestimmungen in Buch I des
Wirtschaftsgesetzbuches, des Artikels 74; Wirtschaftsgesetzbuches, des Artikels 74;
Aufgrund des Gerichtsgesetzbuches, des Artikels 519 § 2 Nr. 7, Aufgrund des Gerichtsgesetzbuches, des Artikels 519 § 2 Nr. 7,
abgeändert durch das Gesetz vom 7. Januar 2014, und der Artikel 578 abgeändert durch das Gesetz vom 7. Januar 2014, und der Artikel 578
Nr. 9 und 19 und 626/1, abgeändert und eingefügt durch das Gesetz vom Nr. 9 und 19 und 626/1, abgeändert und eingefügt durch das Gesetz vom
26. Januar 2009; 26. Januar 2009;
Aufgrund des Mehrwertsteuergesetzbuches, des Artikels 93undecies B § Aufgrund des Mehrwertsteuergesetzbuches, des Artikels 93undecies B §
4, eingefügt durch das Gesetz vom 10. August 2005 und abgeändert durch 4, eingefügt durch das Gesetz vom 10. August 2005 und abgeändert durch
den Königlichen Erlass vom 19. Dezember 2010; den Königlichen Erlass vom 19. Dezember 2010;
Aufgrund des Einkommensteuergesetzbuches 1992, der Artikel 275/8 § 2 Aufgrund des Einkommensteuergesetzbuches 1992, der Artikel 275/8 § 2
Absatz 8 und § 3 und 275/10 Absatz 5, zuletzt abgeändert durch das Absatz 8 und § 3 und 275/10 Absatz 5, zuletzt abgeändert durch das
Gesetz vom 17. März 2019; Gesetz vom 17. März 2019;
Aufgrund des Wirtschaftsgesetzbuches, des Artikels III.42, eingefügt Aufgrund des Wirtschaftsgesetzbuches, des Artikels III.42, eingefügt
durch das Gesetz vom 13. Juli 2013 und abgeändert durch das Gesetz vom durch das Gesetz vom 13. Juli 2013 und abgeändert durch das Gesetz vom
15. April 2018; 15. April 2018;
Aufgrund des Gesetzes vom 23. Juli 1926 über die NGBE und das Personal Aufgrund des Gesetzes vom 23. Juli 1926 über die NGBE und das Personal
der belgischen Eisenbahnen, des Artikels 30, eingefügt durch den der belgischen Eisenbahnen, des Artikels 30, eingefügt durch den
Königlichen Erlass vom 11. Dezember 2013; Königlichen Erlass vom 11. Dezember 2013;
Aufgrund des Gesetzes vom 15. Juni 1935 über den Sprachengebrauch in Aufgrund des Gesetzes vom 15. Juni 1935 über den Sprachengebrauch in
Gerichtsangelegenheiten, des Artikels 10, abgeändert durch die Gesetze Gerichtsangelegenheiten, des Artikels 10, abgeändert durch die Gesetze
vom 23. September 1985 und 8. August 1997 und den Königlichen Erlass vom 23. September 1985 und 8. August 1997 und den Königlichen Erlass
vom 19. Dezember 2010; vom 19. Dezember 2010;
Aufgrund des Gesetzes vom 20. September 1948 zur Organisation der Aufgrund des Gesetzes vom 20. September 1948 zur Organisation der
Wirtschaft, des Artikels 21 § 12 Absatz 2, zuletzt abgeändert durch Wirtschaft, des Artikels 21 § 12 Absatz 2, zuletzt abgeändert durch
das Gesetz vom 27. Mai 2013; das Gesetz vom 27. Mai 2013;
Aufgrund des Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision des Aufgrund des Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision des
Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der
Arbeitnehmer, des Artikels 41ter § 3 Absatz 2, eingefügt durch das Arbeitnehmer, des Artikels 41ter § 3 Absatz 2, eingefügt durch das
Gesetz vom 3. Juli 2005; Gesetz vom 3. Juli 2005;
Aufgrund des Gesetzes vom 4. August 1996 über das Wohlbefinden der Aufgrund des Gesetzes vom 4. August 1996 über das Wohlbefinden der
Arbeitnehmer bei der Ausführung ihrer Arbeit, insbesondere des Arbeitnehmer bei der Ausführung ihrer Arbeit, insbesondere des
Artikels 76bis, eingefügt durch das Gesetz vom 27. Mai 2013; Artikels 76bis, eingefügt durch das Gesetz vom 27. Mai 2013;
Aufgrund des Gesetzes vom 28. April 1999 zur Umsetzung der Richtlinie Aufgrund des Gesetzes vom 28. April 1999 zur Umsetzung der Richtlinie
98/26/EG vom 19. Mai 1998 über die Wirksamkeit von Abrechnungen in 98/26/EG vom 19. Mai 1998 über die Wirksamkeit von Abrechnungen in
Zahlungs- sowie Wertpapierliefer- und -abrechnungssystemen, der Zahlungs- sowie Wertpapierliefer- und -abrechnungssystemen, der
Artikel 3 § 2 und 5 § 1 Absatz 1, abgeändert durch den Königlichen Artikel 3 § 2 und 5 § 1 Absatz 1, abgeändert durch den Königlichen
Erlass vom 19. Dezember 2010, das Gesetz vom 26. September 2011 und Erlass vom 19. Dezember 2010, das Gesetz vom 26. September 2011 und
den Königlichen Erlass vom 12. November 2013; den Königlichen Erlass vom 12. November 2013;
Aufgrund des Gesetzes vom 7. Mai 1999 zur Gründung des Palastes der Aufgrund des Gesetzes vom 7. Mai 1999 zur Gründung des Palastes der
Schönen Künste in der Form einer öffentlich-rechtlichen Schönen Künste in der Form einer öffentlich-rechtlichen
Aktiengesellschaft mit sozialer Zielsetzung und zur Abänderung des Aktiengesellschaft mit sozialer Zielsetzung und zur Abänderung des
Gesetzes vom 30. März 1995 über die Rundfunk- und Fernsehverteilnetze Gesetzes vom 30. März 1995 über die Rundfunk- und Fernsehverteilnetze
und über die Ausübung von Rundfunk- und Fernsehtätigkeiten im und über die Ausübung von Rundfunk- und Fernsehtätigkeiten im
zweisprachigen Gebiet Brüssel-Hauptstadt, des Artikels 9 § 4; zweisprachigen Gebiet Brüssel-Hauptstadt, des Artikels 9 § 4;
Aufgrund des Gesetzes vom 20. Juli 2001 zur Förderung der Entwicklung Aufgrund des Gesetzes vom 20. Juli 2001 zur Förderung der Entwicklung
von Dienstleistungen und Arbeitsplätzen im Nahbereich, der Artikel 2 § von Dienstleistungen und Arbeitsplätzen im Nahbereich, der Artikel 2 §
2 Buchstabe f), zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 22. Juni 2012, 2 Buchstabe f), zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 22. Juni 2012,
und 2ter, eingefügt durch die Ordonnanz vom 13. Juli 2017; und 2ter, eingefügt durch die Ordonnanz vom 13. Juli 2017;
Aufgrund des Gesetzes vom 2. August 2002 über die Aufsicht über den Aufgrund des Gesetzes vom 2. August 2002 über die Aufsicht über den
Finanzsektor und die Finanzdienstleistungen, des Artikels 10 § 8, Finanzsektor und die Finanzdienstleistungen, des Artikels 10 § 8,
ersetzt durch das Gesetz vom 30. Juli 2013 und abgeändert durch das ersetzt durch das Gesetz vom 30. Juli 2013 und abgeändert durch das
Gesetz vom 15. April 2018; Gesetz vom 15. April 2018;
Aufgrund des Gesetzes vom 2. August 2002 zur Bekämpfung von Aufgrund des Gesetzes vom 2. August 2002 zur Bekämpfung von
Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr, des Artikels 3 Absatz 2, Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr, des Artikels 3 Absatz 2,
abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 19. Dezember 2010; abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 19. Dezember 2010;
Aufgrund des Gesetzes vom 15. Dezember 2004 über Finanzsicherheiten Aufgrund des Gesetzes vom 15. Dezember 2004 über Finanzsicherheiten
und zur Festlegung verschiedener steuerrechtlicher Bestimmungen in und zur Festlegung verschiedener steuerrechtlicher Bestimmungen in
Bezug auf Vereinbarungen über die Leistung von dinglichen Sicherheiten Bezug auf Vereinbarungen über die Leistung von dinglichen Sicherheiten
und den Verleih mit Bezug auf Finanzinstrumente, der Artikel 15 § 2 und den Verleih mit Bezug auf Finanzinstrumente, der Artikel 15 § 2
Absatz 2 und 16; Absatz 2 und 16;
Aufgrund des Gesetzes vom 26. Januar 2006 über die Haltung von Aufgrund des Gesetzes vom 26. Januar 2006 über die Haltung von
Pflichtvorräten an Erdöl und Erdölerzeugnissen und die Schaffung einer Pflichtvorräten an Erdöl und Erdölerzeugnissen und die Schaffung einer
Agentur für die Verwaltung eines Teils dieser Vorräte und zur Agentur für die Verwaltung eines Teils dieser Vorräte und zur
Abänderung des Gesetzes vom 10. Juni 1997 über die allgemeine Abänderung des Gesetzes vom 10. Juni 1997 über die allgemeine
Regelung, den Besitz, den Verkehr und die Kontrollen der Regelung, den Besitz, den Verkehr und die Kontrollen der
Akzisenprodukte, des Artikels 35 § 4, abgeändert durch den Königlichen Akzisenprodukte, des Artikels 35 § 4, abgeändert durch den Königlichen
Erlass vom 19. Dezember 2010; Erlass vom 19. Dezember 2010;
Aufgrund des Gesetzes vom 29. März 2012 zur Festlegung verschiedener Aufgrund des Gesetzes vom 29. März 2012 zur Festlegung verschiedener
Bestimmungen (I), des Artikels 62 Absatz 2 Nr. 2; Bestimmungen (I), des Artikels 62 Absatz 2 Nr. 2;
Aufgrund des Gesetzes vom 3. August 2012 über verschiedene Maßnahmen Aufgrund des Gesetzes vom 3. August 2012 über verschiedene Maßnahmen
zur Erleichterung der Mobilisierung von Forderungen im Finanzsektor, zur Erleichterung der Mobilisierung von Forderungen im Finanzsektor,
des Artikels 8 §§ 3 und 4, abgeändert durch das Gesetz vom 25. des Artikels 8 §§ 3 und 4, abgeändert durch das Gesetz vom 25.
Dezember 2016; Dezember 2016;
Aufgrund des Gesetzes vom 12. Mai 2014 über die beaufsichtigten Aufgrund des Gesetzes vom 12. Mai 2014 über die beaufsichtigten
Immobiliengesellschaften, des Artikels 80, abgeändert durch das Gesetz Immobiliengesellschaften, des Artikels 80, abgeändert durch das Gesetz
vom 15. April 2018; vom 15. April 2018;
Aufgrund des Gesetzes vom 18. Dezember 2016 zur Regelung der Aufgrund des Gesetzes vom 18. Dezember 2016 zur Regelung der
Anerkennung und zur Festlegung des Rahmens von Crowdfunding und zur Anerkennung und zur Festlegung des Rahmens von Crowdfunding und zur
Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich Finanzen, des Artikel Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich Finanzen, des Artikel
28 § 1 Absatz 5, abgeändert durch die Gesetze vom 31. Juli 2017 und 28 § 1 Absatz 5, abgeändert durch die Gesetze vom 31. Juli 2017 und
27. Juni 2021; 27. Juni 2021;
Aufgrund des Gesetzes vom 2. Oktober 2017 zur Regelung der privaten Aufgrund des Gesetzes vom 2. Oktober 2017 zur Regelung der privaten
und besonderen Sicherheit, des Artikels 40; und besonderen Sicherheit, des Artikels 40;
Aufgrund des Gesetzes vom 23. November 2017 zur Abänderung des Aufgrund des Gesetzes vom 23. November 2017 zur Abänderung des
Gesellschaftsnamens der Belgischen Technischen Zusammenarbeit und zur Gesellschaftsnamens der Belgischen Technischen Zusammenarbeit und zur
Festlegung der Aufträge und der Arbeitsweise von Enabel, Belgische Festlegung der Aufträge und der Arbeitsweise von Enabel, Belgische
Entwicklungsagentur, des Artikels 18 § 4; Entwicklungsagentur, des Artikels 18 § 4;
Aufgrund des Königlichen Erlasses Nr. 38 vom 27. Juli 1967 zur Aufgrund des Königlichen Erlasses Nr. 38 vom 27. Juli 1967 zur
Einführung des Sozialstatuts der Selbständigen, des Artikels 16bis § Einführung des Sozialstatuts der Selbständigen, des Artikels 16bis §
3; 3;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 30. März 1981 zur Festlegung der Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 30. März 1981 zur Festlegung der
Aufträge und der Modalitäten für die Arbeitsweise der öffentlichen Aufträge und der Modalitäten für die Arbeitsweise der öffentlichen
Einrichtung für die Entsorgung der radioaktiven Abfälle und Einrichtung für die Entsorgung der radioaktiven Abfälle und
Spaltmaterialien, des Artikels 1 Absatz 2, abgeändert durch den Spaltmaterialien, des Artikels 1 Absatz 2, abgeändert durch den
Königlichen Erlass vom 3. Juli 2012; Königlichen Erlass vom 3. Juli 2012;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 27. August 1993 zur Ausführung Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 27. August 1993 zur Ausführung
des Einkommensteuergesetzbuches 1992, des Artikels 110, abgeändert des Einkommensteuergesetzbuches 1992, des Artikels 110, abgeändert
durch den Königlichen Erlass vom 16. Mai 2003; durch den Königlichen Erlass vom 16. Mai 2003;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 16. Januar 2006 zur Festlegung Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 16. Januar 2006 zur Festlegung
der Modalitäten der von der Föderalagentur für die Sicherheit der der Modalitäten der von der Föderalagentur für die Sicherheit der
Nahrungsmittelkette ausgestellten Zulassungen, Genehmigungen und Nahrungsmittelkette ausgestellten Zulassungen, Genehmigungen und
vorherigen Registrierungen, des Artikels 2 § 1septies, abgeändert vorherigen Registrierungen, des Artikels 2 § 1septies, abgeändert
durch den Königlichen Erlass vom 3. August 2012; durch den Königlichen Erlass vom 3. August 2012;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 22. Mai 2014 über den Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 22. Mai 2014 über den
Güterkraftverkehr, des Artikels 17 § 1 Absatz 2 und § 2 Absatz 2; Güterkraftverkehr, des Artikels 17 § 1 Absatz 2 und § 2 Absatz 2;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 7. Mai 2020 zur Umsetzung der Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 7. Mai 2020 zur Umsetzung der
privatrechtlichen Fragen des Belgischen Schifffahrtsgesetzbuches, des privatrechtlichen Fragen des Belgischen Schifffahrtsgesetzbuches, des
Artikels 3; Artikels 3;
Aufgrund der Stellungnahme der Finanzinspektorin vom 24. Februar 2021; Aufgrund der Stellungnahme der Finanzinspektorin vom 24. Februar 2021;
Aufgrund des Antrags auf Begutachtung binnen einer Frist von 30 Tagen, Aufgrund des Antrags auf Begutachtung binnen einer Frist von 30 Tagen,
der am 20. Juli 2021 beim Staatsrat eingereicht worden ist, in der am 20. Juli 2021 beim Staatsrat eingereicht worden ist, in
Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am 12. Januar 1973 Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am 12. Januar 1973
koordinierten Gesetze über den Staatsrat; koordinierten Gesetze über den Staatsrat;
In der Erwägung, dass kein Gutachten binnen dieser Frist übermittelt In der Erwägung, dass kein Gutachten binnen dieser Frist übermittelt
worden ist; worden ist;
Aufgrund von Artikel 84 § 4 Absatz 2 der am 12. Januar 1973 Aufgrund von Artikel 84 § 4 Absatz 2 der am 12. Januar 1973
koordinierten Gesetze über den Staatsrat; koordinierten Gesetze über den Staatsrat;
Auf Vorschlag des Ministers der Wirtschaft und der Arbeit, der Auf Vorschlag des Ministers der Wirtschaft und der Arbeit, der
Ministerin der Auswärtigen Angelegenheiten und der Föderalen Ministerin der Auswärtigen Angelegenheiten und der Föderalen
Kulturellen Institutionen, des Ministers der Mobilität, des Ministers Kulturellen Institutionen, des Ministers der Mobilität, des Ministers
der Finanzen, des Ministers der Sozialen Angelegenheiten und der der Finanzen, des Ministers der Sozialen Angelegenheiten und der
Volksgesundheit, der Ministerin des Fernmeldewesens, des Ministers der Volksgesundheit, der Ministerin des Fernmeldewesens, des Ministers der
Justiz, beauftragt mit der Nordsee, des Ministers des Mittelstands, Justiz, beauftragt mit der Nordsee, des Ministers des Mittelstands,
der Selbständigen und der KMB, der Ministerin des Innern, der der Selbständigen und der KMB, der Ministerin des Innern, der
Ministerin der Entwicklungszusammenarbeit und der Ministerin der Ministerin der Entwicklungszusammenarbeit und der Ministerin der
Energie Energie
Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: Haben Wir beschloßen und erlassen Wir:
KAPITEL 1 - Abänderungen des Gerichtsgesetzbuches KAPITEL 1 - Abänderungen des Gerichtsgesetzbuches
Artikel 1 - In Artikel 519 § 2 Nr. 7 des Gerichtsgesetzbuches, Artikel 1 - In Artikel 519 § 2 Nr. 7 des Gerichtsgesetzbuches,
abgeändert durch das Gesetz vom 7. Januar 2014, werden die Wörter "des abgeändert durch das Gesetz vom 7. Januar 2014, werden die Wörter "des
Gesetzes vom 31. Januar 2009 über die Kontinuität der Unternehmen" Gesetzes vom 31. Januar 2009 über die Kontinuität der Unternehmen"
durch die Wörter "eines in Buch XX des Wirtschaftsgesetzbuches durch die Wörter "eines in Buch XX des Wirtschaftsgesetzbuches
vorgesehenen Verfahrens der gerichtlichen Reorganisation" ersetzt. vorgesehenen Verfahrens der gerichtlichen Reorganisation" ersetzt.
Art. 2 - Artikel 578 desselben Gesetzbuches wird wie folgt abgeändert: Art. 2 - Artikel 578 desselben Gesetzbuches wird wie folgt abgeändert:
a) In Nr. 9, abgeändert durch das Gesetz vom 26. Januar 2009, werden a) In Nr. 9, abgeändert durch das Gesetz vom 26. Januar 2009, werden
die Wörter "59 bis 70 des Gesetzes vom 31. Januar 2009 über die die Wörter "59 bis 70 des Gesetzes vom 31. Januar 2009 über die
Kontinuität der Unternehmen" durch die Wörter "XX.84 bis XX.97 des Kontinuität der Unternehmen" durch die Wörter "XX.84 bis XX.97 des
Wirtschaftsgesetzbuches" ersetzt. Wirtschaftsgesetzbuches" ersetzt.
b) In Nr. 19, abgeändert durch das Gesetz vom 26. Januar 2009, werden b) In Nr. 19, abgeändert durch das Gesetz vom 26. Januar 2009, werden
die Wörter "61 § 5 des Gesetzes vom 31. Januar 2009 über die die Wörter "61 § 5 des Gesetzes vom 31. Januar 2009 über die
Kontinuität der Unternehmen" durch die Wörter "XX.86 § 5 des Kontinuität der Unternehmen" durch die Wörter "XX.86 § 5 des
Wirtschaftsgesetzbuches" ersetzt. Wirtschaftsgesetzbuches" ersetzt.
Art. 3 - In Artikel 626/1 desselben Gesetzbuches, eingefügt durch das Art. 3 - In Artikel 626/1 desselben Gesetzbuches, eingefügt durch das
Gesetz vom 26. Januar 2009, werden die Wörter "61 § 5 des Gesetzes vom Gesetz vom 26. Januar 2009, werden die Wörter "61 § 5 des Gesetzes vom
31. Januar 2009 über die Kontinuität der Unternehmen" durch die Wörter 31. Januar 2009 über die Kontinuität der Unternehmen" durch die Wörter
"XX.86 § 5 des Wirtschaftsgesetzbuches" ersetzt. "XX.86 § 5 des Wirtschaftsgesetzbuches" ersetzt.
KAPITEL 2 - Abänderung des Mehrwertsteuergesetzbuches KAPITEL 2 - Abänderung des Mehrwertsteuergesetzbuches
Art. 4 - In Artikel 93undecies B § 4 des Mehrwertsteuergesetzbuches, Art. 4 - In Artikel 93undecies B § 4 des Mehrwertsteuergesetzbuches,
eingefügt durch das Gesetz vom 10. August 2005, werden die Wörter eingefügt durch das Gesetz vom 10. August 2005, werden die Wörter
"Artikel 60 des Gesetzes vom 31. Januar 2009 über die Kontinuität der "Artikel 60 des Gesetzes vom 31. Januar 2009 über die Kontinuität der
Unternehmen" durch die Wörter "Artikel XX.85 des Unternehmen" durch die Wörter "Artikel XX.85 des
Wirtschaftsgesetzbuches" ersetzt. Wirtschaftsgesetzbuches" ersetzt.
KAPITEL 3 - Abänderungen des Einkommensteuergesetzbuches 1992 KAPITEL 3 - Abänderungen des Einkommensteuergesetzbuches 1992
Art. 5 - Artikel 2758 des Einkommensteuergesetzbuches 1992, zuletzt Art. 5 - Artikel 2758 des Einkommensteuergesetzbuches 1992, zuletzt
abgeändert durch das Gesetz vom 17. März 2019, wird wie folgt abgeändert durch das Gesetz vom 17. März 2019, wird wie folgt
abgeändert: abgeändert:
a) In § 2 Absatz 8 erster Gedankenstrich werden die Wörter "7 und 8 a) In § 2 Absatz 8 erster Gedankenstrich werden die Wörter "7 und 8
des Konkursgesetzes vom 8. August 1997" durch die Wörter "XX.32 und des Konkursgesetzes vom 8. August 1997" durch die Wörter "XX.32 und
XX.101 des Wirtschaftsgesetzbuches" ersetzt. XX.101 des Wirtschaftsgesetzbuches" ersetzt.
b) In § 2 Absatz 8 zweiter Gedankenstrich werden die Wörter "23 des b) In § 2 Absatz 8 zweiter Gedankenstrich werden die Wörter "23 des
Gesetzes vom 31. Januar 2009 über die Kontinuität der Unternehmen" Gesetzes vom 31. Januar 2009 über die Kontinuität der Unternehmen"
durch die Wörter "XX.45 des Wirtschaftsgesetzbuches" ersetzt. durch die Wörter "XX.45 des Wirtschaftsgesetzbuches" ersetzt.
c) In § 3 Absatz 2 zweiter Gedankenstrich werden die Wörter "59 des c) In § 3 Absatz 2 zweiter Gedankenstrich werden die Wörter "59 des
Gesetzes vom 31. Januar 2009 über die Kontinuität der Unternehmen" Gesetzes vom 31. Januar 2009 über die Kontinuität der Unternehmen"
durch die Wörter "XX.84 des Wirtschaftsgesetzbuches" ersetzt. durch die Wörter "XX.84 des Wirtschaftsgesetzbuches" ersetzt.
Art. 6 - Artikel 27510 Absatz 5 desselben Gesetzbuches, zuletzt Art. 6 - Artikel 27510 Absatz 5 desselben Gesetzbuches, zuletzt
abgeändert durch das Gesetz vom 17. März 2019, wird wie folgt abgeändert durch das Gesetz vom 17. März 2019, wird wie folgt
abgeändert: abgeändert:
a) Im ersten Gedankenstrich werden die Wörter "7 und 8 des a) Im ersten Gedankenstrich werden die Wörter "7 und 8 des
Konkursgesetzes vom 8. August 1997" durch die Wörter "XX.32 und XX.101 Konkursgesetzes vom 8. August 1997" durch die Wörter "XX.32 und XX.101
des Wirtschaftsgesetzbuches" ersetzt. des Wirtschaftsgesetzbuches" ersetzt.
b) Im zweiten Gedankenstrich werden die Wörter "23 des Gesetzes vom b) Im zweiten Gedankenstrich werden die Wörter "23 des Gesetzes vom
31. Januar 2009 über die Kontinuität der Unternehmen" durch die Wörter 31. Januar 2009 über die Kontinuität der Unternehmen" durch die Wörter
"XX.45 des Wirtschaftsgesetzbuches" ersetzt. "XX.45 des Wirtschaftsgesetzbuches" ersetzt.
KAPITEL 4 - Abänderung des Wirtschaftsgesetzbuches KAPITEL 4 - Abänderung des Wirtschaftsgesetzbuches
Art. 7 - In Artikel III.42 § 1 Absatz 1 des Wirtschaftsgesetzbuches, Art. 7 - In Artikel III.42 § 1 Absatz 1 des Wirtschaftsgesetzbuches,
eingefügt durch das Gesetz vom 17. Juli 2013 und abgeändert durch das eingefügt durch das Gesetz vom 17. Juli 2013 und abgeändert durch das
Gesetz vom 15. April 2018, werden in Nr. 3 zwischen den Wörtern "gemäß Gesetz vom 15. April 2018, werden in Nr. 3 zwischen den Wörtern "gemäß
dem Konkursgesetz vom 8. August 1997" und den Wörtern "verkündet dem Konkursgesetz vom 8. August 1997" und den Wörtern "verkündet
worden ist" die Wörter "oder gemäß Buch XX des vorliegenden worden ist" die Wörter "oder gemäß Buch XX des vorliegenden
Gesetzbuches" eingefügt. Gesetzbuches" eingefügt.
(...) (...)
KAPITEL 6 - Abänderung des Gesetzes vom 15. Juni 1935 über den KAPITEL 6 - Abänderung des Gesetzes vom 15. Juni 1935 über den
Sprachengebrauch in Gerichtsangelegenheiten Sprachengebrauch in Gerichtsangelegenheiten
Art. 9 - In Artikel 10 des Gesetzes vom 15. Juni 1935 über den Art. 9 - In Artikel 10 des Gesetzes vom 15. Juni 1935 über den
Sprachengebrauch in Gerichtsangelegenheiten, abgeändert durch die Sprachengebrauch in Gerichtsangelegenheiten, abgeändert durch die
Gesetze vom 23. September 1985 und 8. August 1997 und den Königlichen Gesetze vom 23. September 1985 und 8. August 1997 und den Königlichen
Erlass vom 19. Dezember 2010, werden die Wörter "Kontinuität der Erlass vom 19. Dezember 2010, werden die Wörter "Kontinuität der
Unternehmen" durch die Wörter "gerichtliche Reorganisation" ersetzt. Unternehmen" durch die Wörter "gerichtliche Reorganisation" ersetzt.
KAPITEL 7 - Abänderung des Gesetzes vom 20. September 1948 zur KAPITEL 7 - Abänderung des Gesetzes vom 20. September 1948 zur
Organisation der Wirtschaft Organisation der Wirtschaft
Art. 10 - In Artikel 21 § 12 Absatz 2 des Gesetzes vom 20. September Art. 10 - In Artikel 21 § 12 Absatz 2 des Gesetzes vom 20. September
1948 zur Organisation der Wirtschaft, zuletzt abgeändert durch das 1948 zur Organisation der Wirtschaft, zuletzt abgeändert durch das
Gesetz vom 27. Mai 2013, werden die Wörter "des Gesetzes vom 31. Gesetz vom 27. Mai 2013, werden die Wörter "des Gesetzes vom 31.
Januar 2009 über die Kontinuität der Unternehmen" durch die Wörter Januar 2009 über die Kontinuität der Unternehmen" durch die Wörter
"von Buch XX des Wirtschaftsgesetzbuches" ersetzt. "von Buch XX des Wirtschaftsgesetzbuches" ersetzt.
KAPITEL 8 - Abänderung des Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision des KAPITEL 8 - Abänderung des Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision des
Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der
Arbeitnehmer Arbeitnehmer
Art. 11 - In Artikel 41ter § 3 Absatz 2 des Gesetzes vom 27. Juni 1969 Art. 11 - In Artikel 41ter § 3 Absatz 2 des Gesetzes vom 27. Juni 1969
zur Revision des Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale zur Revision des Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale
Sicherheit der Arbeitnehmer, eingefügt durch das Gesetz vom 3. Juli Sicherheit der Arbeitnehmer, eingefügt durch das Gesetz vom 3. Juli
2005, werden die Wörter "19 des Konkursgesetzes vom 8. August 1997" 2005, werden die Wörter "19 des Konkursgesetzes vom 8. August 1997"
durch die Wörter "XX.113 des Wirtschaftsgesetzbuches" ersetzt. durch die Wörter "XX.113 des Wirtschaftsgesetzbuches" ersetzt.
KAPITEL 9 - Abänderung des Gesetzes vom 4. August 1996 über das KAPITEL 9 - Abänderung des Gesetzes vom 4. August 1996 über das
Wohlbefinden der Arbeitnehmer bei der Ausführung ihrer Arbeit Wohlbefinden der Arbeitnehmer bei der Ausführung ihrer Arbeit
Art. 12 - In Artikel 76bis Absatz 1 des Gesetzes vom 4. August 1996 Art. 12 - In Artikel 76bis Absatz 1 des Gesetzes vom 4. August 1996
über das Wohlbefinden der Arbeitnehmer bei der Ausführung ihrer über das Wohlbefinden der Arbeitnehmer bei der Ausführung ihrer
Arbeit, eingefügt durch das Gesetz vom 27. Mai 2013, werden die Wörter Arbeit, eingefügt durch das Gesetz vom 27. Mai 2013, werden die Wörter
"des Gesetzes vom 31. Januar 2009 über die Kontinuität der "des Gesetzes vom 31. Januar 2009 über die Kontinuität der
Unternehmen" durch die Wörter "von Buch XX des Unternehmen" durch die Wörter "von Buch XX des
Wirtschaftsgesetzbuches" ersetzt. Wirtschaftsgesetzbuches" ersetzt.
KAPITEL 10 - Abänderungen des Gesetzes vom 28. April 1999 zur KAPITEL 10 - Abänderungen des Gesetzes vom 28. April 1999 zur
Umsetzung der Richtlinie 98/26/EG vom 19. Mai 1998 über die Umsetzung der Richtlinie 98/26/EG vom 19. Mai 1998 über die
Wirksamkeit von Abrechnungen in Zahlungs- sowie Wertpapierliefer- und Wirksamkeit von Abrechnungen in Zahlungs- sowie Wertpapierliefer- und
-abrechnungssystemen -abrechnungssystemen
Art. 13 - In Artikel 3 § 2 des Gesetzes vom 28. April 1999 zur Art. 13 - In Artikel 3 § 2 des Gesetzes vom 28. April 1999 zur
Umsetzung der Richtlinie 98/26/EG vom 19. Mai 1998 über die Umsetzung der Richtlinie 98/26/EG vom 19. Mai 1998 über die
Wirksamkeit von Abrechnungen in Zahlungs- sowie Wertpapierliefer- und Wirksamkeit von Abrechnungen in Zahlungs- sowie Wertpapierliefer- und
-abrechnungssystemen, ersetzt durch das Gesetz vom 26. September 2011, -abrechnungssystemen, ersetzt durch das Gesetz vom 26. September 2011,
werden die Wörter "Das Gesetz vom 31. Januar 2009 über die Kontinuität werden die Wörter "Das Gesetz vom 31. Januar 2009 über die Kontinuität
der Unternehmen, das Konkursgesetz vom 8. August 1997" durch die der Unternehmen, das Konkursgesetz vom 8. August 1997" durch die
Wörter "Buch XX des Wirtschaftsgesetzbuches" ersetzt. Wörter "Buch XX des Wirtschaftsgesetzbuches" ersetzt.
Art. 14 - In Artikel 5 § 1 Absatz 1 desselben Gesetzes, abgeändert Art. 14 - In Artikel 5 § 1 Absatz 1 desselben Gesetzes, abgeändert
durch den Königlichen Erlass vom 19. Dezember 2010, das Gesetz vom 26. durch den Königlichen Erlass vom 19. Dezember 2010, das Gesetz vom 26.
September 2011 und den Königlichen Erlass vom 12. November 2013, September 2011 und den Königlichen Erlass vom 12. November 2013,
werden die Wörter "59 des Gesetzes vom 31. Januar 2009 über die werden die Wörter "59 des Gesetzes vom 31. Januar 2009 über die
Kontinuität der Unternehmen" durch die Wörter "XX.84 des Kontinuität der Unternehmen" durch die Wörter "XX.84 des
Wirtschaftsgesetzbuches" ersetzt. Wirtschaftsgesetzbuches" ersetzt.
(...) (...)
KAPITEL 12 - Abänderung des Gesetzes vom 20. Juli 2001 zur Förderung KAPITEL 12 - Abänderung des Gesetzes vom 20. Juli 2001 zur Förderung
der Entwicklung von Dienstleistungen und Arbeitsplätzen im Nahbereich der Entwicklung von Dienstleistungen und Arbeitsplätzen im Nahbereich
Art. 16 - Artikel 2 § 2 Buchstabe f) des Gesetzes vom 20. Juli 2001 Art. 16 - Artikel 2 § 2 Buchstabe f) des Gesetzes vom 20. Juli 2001
zur Förderung der Entwicklung von Dienstleistungen und Arbeitsplätzen zur Förderung der Entwicklung von Dienstleistungen und Arbeitsplätzen
im Nahbereich, zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 22. Juni 2012, im Nahbereich, zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 22. Juni 2012,
wird wie folgt abgeändert: wird wie folgt abgeändert:
a) Im dritten Gedankenstrich werden zwischen den Wörtern "aufgrund des a) Im dritten Gedankenstrich werden zwischen den Wörtern "aufgrund des
Königlichen Erlasses Nr. 22 vom 24. Oktober 1934 über das für Königlichen Erlasses Nr. 22 vom 24. Oktober 1934 über das für
bestimmte Verurteilte und für Konkursschuldner geltende gerichtliche bestimmte Verurteilte und für Konkursschuldner geltende gerichtliche
Verbot, bestimmte Ämter, Berufe oder Tätigkeiten auszuüben," und den Verbot, bestimmte Ämter, Berufe oder Tätigkeiten auszuüben," und den
Wörtern "untersagt ist" die Wörter "oder aufgrund von Artikel XX.229 Wörtern "untersagt ist" die Wörter "oder aufgrund von Artikel XX.229
des Wirtschaftsgesetzbuches" eingefügt. des Wirtschaftsgesetzbuches" eingefügt.
b) Im vierten Gedankenstrich werden zwischen den Wörtern "des b) Im vierten Gedankenstrich werden zwischen den Wörtern "des
Gesellschaftsgesetzbuches" und den Wörtern "für die Verbindlichkeiten Gesellschaftsgesetzbuches" und den Wörtern "für die Verbindlichkeiten
oder Schulden" die Wörter "oder der Artikel XX.225 bis XX.228 des oder Schulden" die Wörter "oder der Artikel XX.225 bis XX.228 des
Wirtschaftsgesetzbuches" und zwischen den Wörtern "auf der Grundlage Wirtschaftsgesetzbuches" und zwischen den Wörtern "auf der Grundlage
von Artikel 80 des Konkursgesetzes vom 8. August 1997" und den Wörtern von Artikel 80 des Konkursgesetzes vom 8. August 1997" und den Wörtern
"verkündet hat" die Wörter "oder keinen Erlass aufgrund von Artikel "verkündet hat" die Wörter "oder keinen Erlass aufgrund von Artikel
XX.173 des Wirtschaftsgesetzbuches" eingefügt. XX.173 des Wirtschaftsgesetzbuches" eingefügt.
KAPITEL 13 - Abänderung des Gesetzes vom 2. August 2002 über die KAPITEL 13 - Abänderung des Gesetzes vom 2. August 2002 über die
Aufsicht über den Finanzsektor und die Finanzdienstleistungen Aufsicht über den Finanzsektor und die Finanzdienstleistungen
Art. 17 - Artikel 10 § 8 des Gesetzes vom 2. August 2002 über die Art. 17 - Artikel 10 § 8 des Gesetzes vom 2. August 2002 über die
Aufsicht über den Finanzsektor und die Finanzdienstleistungen, ersetzt Aufsicht über den Finanzsektor und die Finanzdienstleistungen, ersetzt
durch das Gesetz vom 2. Mai 2007 und abgeändert durch die Gesetze vom durch das Gesetz vom 2. Mai 2007 und abgeändert durch die Gesetze vom
30. Juli 2013 und 15. April 2018, wird wie folgt abgeändert: 30. Juli 2013 und 15. April 2018, wird wie folgt abgeändert:
a) In Absatz 1 werden die Wörter "des Gesetzes vom 31. Januar 2009 a) In Absatz 1 werden die Wörter "des Gesetzes vom 31. Januar 2009
über die Kontinuität der Unternehmen" durch die Wörter "eines über die Kontinuität der Unternehmen" durch die Wörter "eines
Verfahrens der gerichtlichen Reorganisation" ersetzt. Verfahrens der gerichtlichen Reorganisation" ersetzt.
b) In Absatz 2 werden die Wörter "8 Absatz 1 des Konkursgesetzes vom b) In Absatz 2 werden die Wörter "8 Absatz 1 des Konkursgesetzes vom
8. August 1997" durch die Wörter "XX.32 § 1 des 8. August 1997" durch die Wörter "XX.32 § 1 des
Wirtschaftsgesetzbuches" und die Wörter "des vorerwähnten Gesetzes vom Wirtschaftsgesetzbuches" und die Wörter "des vorerwähnten Gesetzes vom
31. Januar 2009" durch die Wörter "eines Verfahrens der gerichtlichen 31. Januar 2009" durch die Wörter "eines Verfahrens der gerichtlichen
Reorganisation" ersetzt. Reorganisation" ersetzt.
KAPITEL 14 - Abänderung des Gesetzes vom 2. August 2002 zur Bekämpfung KAPITEL 14 - Abänderung des Gesetzes vom 2. August 2002 zur Bekämpfung
von Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr von Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr
Art. 18 - In Artikel 3 Absatz 2 des Gesetzes vom 2. August 2002 zur Art. 18 - In Artikel 3 Absatz 2 des Gesetzes vom 2. August 2002 zur
Bekämpfung von Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr, abgeändert durch Bekämpfung von Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr, abgeändert durch
den Königlichen Erlass vom 19. Dezember 2010, werden die Wörter "des den Königlichen Erlass vom 19. Dezember 2010, werden die Wörter "des
Konkursgesetzes vom 8. August 1997, des Gesetzes vom 31. Januar 2009 Konkursgesetzes vom 8. August 1997, des Gesetzes vom 31. Januar 2009
über die Kontinuität der Unternehmen" durch die Wörter "von Buch XX über die Kontinuität der Unternehmen" durch die Wörter "von Buch XX
des Wirtschaftsgesetzbuches" ersetzt. des Wirtschaftsgesetzbuches" ersetzt.
KAPITEL 15 - Abänderungen des Gesetzes vom 15. Dezember 2004 über KAPITEL 15 - Abänderungen des Gesetzes vom 15. Dezember 2004 über
Finanzsicherheiten und zur Festlegung verschiedener steuerrechtlicher Finanzsicherheiten und zur Festlegung verschiedener steuerrechtlicher
Bestimmungen in Bezug auf Vereinbarungen über die Leistung von Bestimmungen in Bezug auf Vereinbarungen über die Leistung von
dinglichen Sicherheiten und den Verleih mit Bezug auf dinglichen Sicherheiten und den Verleih mit Bezug auf
Finanzinstrumente Finanzinstrumente
Art. 19 - In Artikel 15 § 2 Absatz 2 des Gesetzes vom 15. Dezember Art. 19 - In Artikel 15 § 2 Absatz 2 des Gesetzes vom 15. Dezember
2004 über Finanzsicherheiten und zur Festlegung verschiedener 2004 über Finanzsicherheiten und zur Festlegung verschiedener
steuerrechtlicher Bestimmungen in Bezug auf Vereinbarungen über die steuerrechtlicher Bestimmungen in Bezug auf Vereinbarungen über die
Leistung von dinglichen Sicherheiten und den Verleih mit Bezug auf Leistung von dinglichen Sicherheiten und den Verleih mit Bezug auf
Finanzinstrumente werden die Wörter "17 Nr. 3 des Konkursgesetzes vom Finanzinstrumente werden die Wörter "17 Nr. 3 des Konkursgesetzes vom
8. August 1997" durch die Wörter "XX.111 Nr. 3 des 8. August 1997" durch die Wörter "XX.111 Nr. 3 des
Wirtschaftsgesetzbuches" ersetzt. Wirtschaftsgesetzbuches" ersetzt.
Art. 20 - Artikel 16 desselben Gesetzes wird wie folgt abgeändert: Art. 20 - Artikel 16 desselben Gesetzes wird wie folgt abgeändert:
a) In § 1 werden die Wörter "von Artikel 20 des Konkursgesetzes vom 8. a) In § 1 werden die Wörter "von Artikel 20 des Konkursgesetzes vom 8.
August 1997 sind die Artikel 17 Nr. 3 und 18 dieses Gesetzes" durch August 1997 sind die Artikel 17 Nr. 3 und 18 dieses Gesetzes" durch
die Wörter "des Artikels XX.114 des Wirtschaftsgesetzbuches sind die die Wörter "des Artikels XX.114 des Wirtschaftsgesetzbuches sind die
Artikel XX.111 Nr. 3 und XX.112 dieses Gesetzbuches" ersetzt. Artikel XX.111 Nr. 3 und XX.112 dieses Gesetzbuches" ersetzt.
b) In § 2 werden die Wörter "von Artikel 20 des Konkursgesetzes vom 8. b) In § 2 werden die Wörter "von Artikel 20 des Konkursgesetzes vom 8.
August 1997 sind die Artikel 17 Nr. 3 und 18 dieses Gesetzes" durch August 1997 sind die Artikel 17 Nr. 3 und 18 dieses Gesetzes" durch
die Wörter "des Artikels XX.114 des Wirtschaftsgesetzbuches sind die die Wörter "des Artikels XX.114 des Wirtschaftsgesetzbuches sind die
Artikel XX.111 Nr. 3 und XX.112 dieses Gesetzbuches" ersetzt. Artikel XX.111 Nr. 3 und XX.112 dieses Gesetzbuches" ersetzt.
c) In § 3 werden die Wörter "von Artikel 20 des Konkursgesetzes vom 8. c) In § 3 werden die Wörter "von Artikel 20 des Konkursgesetzes vom 8.
August 1997 sind die Artikel 17 Nr. 2 und 18 dieses Gesetzes" durch August 1997 sind die Artikel 17 Nr. 2 und 18 dieses Gesetzes" durch
die Wörter "des Artikels XX.114 des Wirtschaftsgesetzbuches sind die die Wörter "des Artikels XX.114 des Wirtschaftsgesetzbuches sind die
Artikel XX.111 Nr. 2 und XX.112 dieses Gesetzbuches" ersetzt. Artikel XX.111 Nr. 2 und XX.112 dieses Gesetzbuches" ersetzt.
(...) (...)
KAPITEL 17 - Abänderung des Gesetzes vom 29. März 2012 zur Festlegung KAPITEL 17 - Abänderung des Gesetzes vom 29. März 2012 zur Festlegung
verschiedener Bestimmungen (I) verschiedener Bestimmungen (I)
Art. 22 - In Artikel 62 Absatz 2 Nr. 2 des Gesetzes vom 29. März 2012 Art. 22 - In Artikel 62 Absatz 2 Nr. 2 des Gesetzes vom 29. März 2012
zur Festlegung verschiedener Bestimmungen (I), werden die Wörter "41 § zur Festlegung verschiedener Bestimmungen (I), werden die Wörter "41 §
1 des Gesetzes vom 31. Januar 2009 über die Kontinuität der 1 des Gesetzes vom 31. Januar 2009 über die Kontinuität der
Unternehmen" durch die Wörter "XX.62 § 1 des Wirtschaftsgesetzbuches" Unternehmen" durch die Wörter "XX.62 § 1 des Wirtschaftsgesetzbuches"
ersetzt. ersetzt.
KAPITEL 18 - Abänderung des Gesetzes vom 3. August 2012 über KAPITEL 18 - Abänderung des Gesetzes vom 3. August 2012 über
verschiedene Maßnahmen zur Erleichterung der Mobilisierung von verschiedene Maßnahmen zur Erleichterung der Mobilisierung von
Forderungen im Finanzsektor Forderungen im Finanzsektor
Art. 23 - Artikel 8 des Gesetzes vom 3. August 2012 über verschiedene Art. 23 - Artikel 8 des Gesetzes vom 3. August 2012 über verschiedene
Maßnahmen zur Erleichterung der Mobilisierung von Forderungen im Maßnahmen zur Erleichterung der Mobilisierung von Forderungen im
Finanzsektor, abgeändert durch das Gesetz vom 25. Dezember 2016, wird Finanzsektor, abgeändert durch das Gesetz vom 25. Dezember 2016, wird
wie folgt abgeändert: wie folgt abgeändert:
a) In § 3 werden die Wörter "8 Absatz 8, 17 und 18 des Konkursgesetzes a) In § 3 werden die Wörter "8 Absatz 8, 17 und 18 des Konkursgesetzes
vom 8. August 1997" durch die Wörter "XX.32 § 5, XX.111 und XX.112 des vom 8. August 1997" durch die Wörter "XX.32 § 5, XX.111 und XX.112 des
Wirtschaftsgesetzbuches" ersetzt. Wirtschaftsgesetzbuches" ersetzt.
b) In § 4 werden die Wörter "20 des Konkursgesetzes vom 8. August b) In § 4 werden die Wörter "20 des Konkursgesetzes vom 8. August
1997" durch die Wörter "XX.114 des Wirtschaftsgesetzbuches" ersetzt. 1997" durch die Wörter "XX.114 des Wirtschaftsgesetzbuches" ersetzt.
(...) (...)
KAPITEL 20 - Abänderung des Gesetzes vom 18. Dezember 2016 zur KAPITEL 20 - Abänderung des Gesetzes vom 18. Dezember 2016 zur
Regelung der Anerkennung und zur Festlegung des Rahmens von Regelung der Anerkennung und zur Festlegung des Rahmens von
Crowdfunding und zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich Crowdfunding und zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich
Finanzen Finanzen
Art. 25 - In Artikel 28 § 1 Absatz 5 des Gesetzes vom 18. Dezember Art. 25 - In Artikel 28 § 1 Absatz 5 des Gesetzes vom 18. Dezember
2016 zur Regelung der Anerkennung und zur Festlegung des Rahmens von 2016 zur Regelung der Anerkennung und zur Festlegung des Rahmens von
Crowdfunding und zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich Crowdfunding und zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich
Finanzen, abgeändert durch die Gesetze vom 31. Juli 2017 und 27. Juni Finanzen, abgeändert durch die Gesetze vom 31. Juli 2017 und 27. Juni
2021, werden die Wörter "des Konkursgesetzes vom 8. August 1997 und 2021, werden die Wörter "des Konkursgesetzes vom 8. August 1997 und
des Gesetzes vom 31. Januar 2009 über die Kontinuität der Unternehmen" des Gesetzes vom 31. Januar 2009 über die Kontinuität der Unternehmen"
durch die Wörter "von Buch XX des Wirtschaftsgesetzbuches" ersetzt. durch die Wörter "von Buch XX des Wirtschaftsgesetzbuches" ersetzt.
KAPITEL 21 - Abänderung des Gesetzes vom 2. Oktober 2017 zur Regelung KAPITEL 21 - Abänderung des Gesetzes vom 2. Oktober 2017 zur Regelung
der privaten und besonderen Sicherheit der privaten und besonderen Sicherheit
Art. 26 - In Artikel 40 einziger Absatz Nr. 2 des Gesetzes vom 2. Art. 26 - In Artikel 40 einziger Absatz Nr. 2 des Gesetzes vom 2.
Oktober 2017 zur Regelung der privaten und besonderen Sicherheit Oktober 2017 zur Regelung der privaten und besonderen Sicherheit
werden die Wörter "keine Entschuldbarkeit auf der Grundlage von werden die Wörter "keine Entschuldbarkeit auf der Grundlage von
Artikel 80 des Konkursgesetzes vom 8. August 1997 verkündet hat" durch Artikel 80 des Konkursgesetzes vom 8. August 1997 verkündet hat" durch
die Wörter "keinen Erlass auf der Grundlage von Artikel XX.173 des die Wörter "keinen Erlass auf der Grundlage von Artikel XX.173 des
Wirtschaftsgesetzbuches verkündet hat" ersetzt. Wirtschaftsgesetzbuches verkündet hat" ersetzt.
(...) (...)
KAPITEL 25 - Abänderung des Königlichen Erlasses vom 27. August 1993 KAPITEL 25 - Abänderung des Königlichen Erlasses vom 27. August 1993
zur Ausführung des Einkommensteuergesetzbuches 1992 zur Ausführung des Einkommensteuergesetzbuches 1992
Art. 30 - In Artikel 110 Nr. 1 des Königlichen Erlasses vom 27. August Art. 30 - In Artikel 110 Nr. 1 des Königlichen Erlasses vom 27. August
1993 zur Ausführung des Einkommensteuergesetzbuches 1992, abgeändert 1993 zur Ausführung des Einkommensteuergesetzbuches 1992, abgeändert
durch den Königlichen Erlass vom 16. Mai 2003, werden die Wörter "51 durch den Königlichen Erlass vom 16. Mai 2003, werden die Wörter "51
des Konkursgesetzes vom 8. August 1997" durch die Wörter "XX.144 des des Konkursgesetzes vom 8. August 1997" durch die Wörter "XX.144 des
Wirtschaftsgesetzbuches" ersetzt. Wirtschaftsgesetzbuches" ersetzt.
KAPITEL 26 - Abänderung des Königlichen Erlasses vom 16. Januar 2006 KAPITEL 26 - Abänderung des Königlichen Erlasses vom 16. Januar 2006
zur Festlegung der Modalitäten der von der Föderalagentur für die zur Festlegung der Modalitäten der von der Föderalagentur für die
Sicherheit der Nahrungsmittelkette ausgestellten Zulassungen, Sicherheit der Nahrungsmittelkette ausgestellten Zulassungen,
Genehmigungen und vorherigen Registrierungen Genehmigungen und vorherigen Registrierungen
Art. 31 - In Artikel 2 § 1septies des Königlichen Erlasses vom 16. Art. 31 - In Artikel 2 § 1septies des Königlichen Erlasses vom 16.
Januar 2006 zur Festlegung der Modalitäten der von der Föderalagentur Januar 2006 zur Festlegung der Modalitäten der von der Föderalagentur
für die Sicherheit der Nahrungsmittelkette ausgestellten Zulassungen, für die Sicherheit der Nahrungsmittelkette ausgestellten Zulassungen,
Genehmigungen und vorherigen Registrierungen, abgeändert durch den Genehmigungen und vorherigen Registrierungen, abgeändert durch den
Königlichen Erlass vom 3. August 2012, werden die Wörter "47 des Königlichen Erlass vom 3. August 2012, werden die Wörter "47 des
Konkursgesetzes vom 8. August 1997 durch die Wörter "XX.140 des Konkursgesetzes vom 8. August 1997 durch die Wörter "XX.140 des
Wirtschaftsgesetzbuches" und die Wörter "80 desselben Gesetzes " durch Wirtschaftsgesetzbuches" und die Wörter "80 desselben Gesetzes " durch
die Wörter "XX.171 desselben Gesetzbuches" ersetzt. die Wörter "XX.171 desselben Gesetzbuches" ersetzt.
(...) (...)
KAPITEL 29 - Verschiedene Bestimmungen KAPITEL 29 - Verschiedene Bestimmungen
Art. 34 - Vorliegender Erlass tritt vorbehaltlich der übergangsweisen Art. 34 - Vorliegender Erlass tritt vorbehaltlich der übergangsweisen
Beibehaltung der Terminologie und der Verweise, die sich aus der Beibehaltung der Terminologie und der Verweise, die sich aus der
Anwendung des Konkursgesetzes vom 8. August 1997 und des Gesetzes vom Anwendung des Konkursgesetzes vom 8. August 1997 und des Gesetzes vom
31. Januar 2009 über die Kontinuität der Unternehmen gemäß den 31. Januar 2009 über die Kontinuität der Unternehmen gemäß den
Übergangsbestimmungen der Artikel 70 und 71 des Gesetzes vom 11. Übergangsbestimmungen der Artikel 70 und 71 des Gesetzes vom 11.
August 2017 zur Einfügung von Buch XX "Insolvenz von Unternehmen" in August 2017 zur Einfügung von Buch XX "Insolvenz von Unternehmen" in
das Wirtschaftsgesetzbuch und zur Einfügung der Buch XX eigenen das Wirtschaftsgesetzbuch und zur Einfügung der Buch XX eigenen
Begriffsbestimmungen und der Buch XX eigenen Begriffsbestimmungen und der Buch XX eigenen
Rechtsdurchsetzungsbestimmungen in Buch I des Wirtschaftsgesetzbuches Rechtsdurchsetzungsbestimmungen in Buch I des Wirtschaftsgesetzbuches
ergeben, in Kraft. ergeben, in Kraft.
Der Minister der Wirtschaft und der Arbeit, die Ministerin der Der Minister der Wirtschaft und der Arbeit, die Ministerin der
Auswärtigen Angelegenheiten und der Föderalen Kulturellen Auswärtigen Angelegenheiten und der Föderalen Kulturellen
Institutionen, der Minister der Mobilität, der Minister der Finanzen, Institutionen, der Minister der Mobilität, der Minister der Finanzen,
der Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit, die der Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit, die
Ministerin des Fernmeldewesens, der Minister der Justiz und der Ministerin des Fernmeldewesens, der Minister der Justiz und der
Nordsee, der Minister des Mittelstands, der Selbständigen und der KMB, Nordsee, der Minister des Mittelstands, der Selbständigen und der KMB,
die Ministerin des Innern, die Ministerin der die Ministerin des Innern, die Ministerin der
Entwicklungszusammenarbeit und die Ministerin der Energie sind, Entwicklungszusammenarbeit und die Ministerin der Energie sind,
jeweils für ihren Bereich, mit der Ausführung des vorliegenden jeweils für ihren Bereich, mit der Ausführung des vorliegenden
Erlasses beauftragt. Erlasses beauftragt.
Gegeben zu Brüssel, den 18. April 2022 Gegeben zu Brüssel, den 18. April 2022
PHILIPPE PHILIPPE
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Minister der Wirtschaft und der Arbeit Der Minister der Wirtschaft und der Arbeit
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Die Ministerin der Auswärtigen Angelegenheiten und der Föderalen Die Ministerin der Auswärtigen Angelegenheiten und der Föderalen
Kulturellen Institutionen Kulturellen Institutionen
S. WILMES S. WILMES
Der Minister der Mobilität Der Minister der Mobilität
G. GILKINET G. GILKINET
Der Minister der Finanzen Der Minister der Finanzen
V. VAN PETEGHEM V. VAN PETEGHEM
Der Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit Der Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
Die Ministerin des Fernmeldewesens Die Ministerin des Fernmeldewesens
P. DE SUTTER P. DE SUTTER
Der Minister der Justiz und der Nordsee Der Minister der Justiz und der Nordsee
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
Der Minister des Mittelstands, der Selbständigen und der KMB Der Minister des Mittelstands, der Selbständigen und der KMB
D. CLARINVAL D. CLARINVAL
Die Ministerin des Innern Die Ministerin des Innern
A. VERLINDEN A. VERLINDEN
Die Ministerin der Entwicklungszusammenarbeit Die Ministerin der Entwicklungszusammenarbeit
M. KITIR M. KITIR
Die Ministerin der Energie Die Ministerin der Energie
T. VAN DER STRAETEN T. VAN DER STRAETEN
^