Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen, voor wat betreft de harmonisatiecoëfficiënt | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants, en ce qui concerne le coefficient d'harmonisation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 18 APRIL 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen, voor wat betreft de harmonisatiecoëfficiënt VERSLAG AAN DE KONING Sire, Wij hebben de eer het voorliggend ontwerp van koninklijk besluit ter ondertekening aan Uwe Majesteit voor te leggen. Dit ontwerp brengt technische aanpassingen aan de artikelen 46bis, 46ter, 53ter, 53quinquies en 60 van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen aan ingevolge de wijzigingen die | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 18 AVRIL 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants, en ce qui concerne le coefficient d'harmonisation RAPPORT AU ROI Sire, Nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté le présent projet d'arrêté royal. Ce projet apporte des adaptations techniques aux articles 46bis, 46ter, 53ter, 53quinquies et 60 de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants |
werden aangebracht in de artikelen 5, 6, 9, 9bis en 10 van het | suite aux modifications intervenues aux articles 5, 6, 9, 9bis et 10 |
koninklijk besluit van 30 januari 1997 betreffende het pensioenstelsel | de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 relatif au régime de pension des |
der zelfstandigen bij de wet van 15 juni 2021 tot wijziging van | travailleurs indépendants par la loi du 15 juin 2021 modifiant |
diverse bepalingen betreffende de pensioenregelingen voor werknemers | diverses dispositions relatives aux régimes de pension des |
en zelfstandigen, wat betreft de berekening van het proportioneel | travailleurs salariés et des travailleurs indépendants en ce qui |
pensioen. Commentaar van de artikelen | concerne le calcul de la pension proportionnelle. |
Commentaire des articles | |
Artikel 1 | Article 1er |
Artikel 1 brengt een technische verbetering aan artikel 46bis van het | L'article 1er apporte une correction technique à l'article 46bis de |
koninklijk besluit van 22 december 1967 betreffende het rust- en | l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à |
overlevingspensioen der zelfstandigen aan om zo de verwijzing naar | la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants en |
artikel 5, § 2, eerste lid, 1°, van het koninklijk besluit van 30 januari 1997 te specifiëren. | vue de préciser la référence à l'article 5, § 2, alinéa 1er, 1°, de l'arrêté royal du 30 janvier 1997. |
Artikel 2 | Article 2 |
Artikel 2 brengt acht wijzigingen aan artikel 46ter van het koninklijk | L'article 2 apporte huit modifications à l'article 46ter de l'arrêté |
besluit van 22 december 1967 aan. | royal du 22 décembre 1967. |
De wijzigingen onder 1° en 2° zijn noodzakelijk door de toevoeging van | Les modifications sous 1° et 2° sont nécessitées par le rajout d'un |
een derde lid aan artikel 5, § 2 van het koninklijk besluit van 30 | alinéa 3 à l'article 5, § 2 de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 par |
januari 1997 bij de wet van 15 juni 2021 tot wijziging van diverse | la loi du 15 juin 2021 modifiant diverses dispositions relatives aux |
bepalingen betreffende de pensioenregelingen voor werknemers en | régimes de pension des travailleurs salariés et des travailleurs |
zelfstandigen, wat betreft de berekening van het proportioneel | indépendants en ce qui concerne le calcul de la pension |
pensioen. | proportionnelle. |
De wijziging onder 3° brengt een technische verbetering aan artikel | La modification sous 3° apporte une correction technique à l'article |
46ter, B, 1), aan om zo de verwijzing naar artikel 5, § 2, eerste lid, | 46ter, B, 1), en vue de préciser la référence à l'article 5, § 2, |
1°, van het koninklijk besluit van 30 januari 1997 te specifiëren. | alinéa 1er, 1°, de l'arrêté royal du 30 janvier 1997. |
In hetzelfde punt B, 1), vervangt de wijziging onder 4° de verwijzing | Dans le même B, 1), la modification sous 4° remplace la référence à |
naar artikel 6, § 5, 3°, van het koninklijk besluit van 30 januari | l'article 6, § 5, 3°, de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 par celle à |
1997 door die naar artikel 6, § 3, 3° van hetzelfde besluit, ingevolge | l'article 6, § 3, 3°, du même arrêté, suite à la modification dans |
de wijziging van de volgorde van de delen van de loopbaan aangebracht | l'ordre des parties de carrière apportée audit article 6 par la loi du |
aan het vermelde artikel 6 bij de wet van 15 juni 2021 tot wijziging | 15 juin 2021 modifiant diverses dispositions relatives aux régimes de |
van diverse bepalingen betreffende de pensioenregelingen voor | pension des travailleurs salariés et des travailleurs indépendants en |
werknemers en zelfstandigen, wat betreft de berekening van het | ce qui concerne le calcul de la pension proportionnelle. |
proportioneel pensioen. | |
De wijziging onder 5° past omwille van dezelfde redenen, in B, 1), | La modification sous 5° adapte pour les mêmes raisons, au B, 1), |
vierde lid, de verwijzing naar artikel 6, § 3, 3°, eerste lid, van het | alinéa 4, la référence à l'article 6, § 3, 3°, alinéa 1er, de l'arrêté |
koninklijk besluit van 30 januari 1997 aan door die van artikel 6, § | royal du 30 janvier 1997 par celle à l'article 6, § 5, 3°, alinéa 1er, |
5, 3°, eerste lid, van hetzelfde besluit. | du même arrêté. |
De wijziging onder 6° vervangt B, 2), eerste lid, om zo de | La modification sous 6° remplace le B, 2), alinéa 1er, en vue |
verwijzingen naar artikel 5, § 2, van het koninklijk besluit van 30 | d'adapter les références à l'article 5, § 2, de l'arrêté royal du 30 |
januari 1997 aan te passen. | janvier 1997. |
De wijziging onder 7° vervangt punt E, 2), a), laatste lid om zo de | La modification sous 7° remplace le E, 2), a), dernier alinéa en vue |
verwijzingen naar de artikelen 5 en 6 van het koninklijk besluit van | d'adapter les références aux articles 5 et 6 de l'arrêté royal du 30 |
30 januari 1997 aan te passen. | janvier 1997. |
Voor het overige wordt het vermelde punt E, 2), a), laatste lid | Par ailleurs, ledit E, 2) a), dernier alinéa est étendu aux trimestres |
uitgebreid tot de kwartalen die gelegen zijn na 2002 en vóór 2019, tot | postérieurs à 2002 et antérieurs à 2019, aux trimestres postérieurs à |
de kwartalen na 2018 en vóór 2021 en tot de kwartalen die gelegen zijn vanaf 2021. | 2018 et antérieurs à 2021 et aux trimestres situés à partir de 2021. |
De wijziging onder 8° past in § 1, F, tweede lid van artikel 46ter de | La modification sous 8° adapte au § 1er, F, alinéa 2 de l'article |
verwijzingen naar artikel 5, § 2, van het koninklijk besluit van 30 | 46ter les références à l'article 5, § 2 de l'arrêté royal du 30 |
januari 1997 aan ingevolge de invoeging van een derde lid aan het | janvier 1997 suite au rajout d'un alinéa 3 audit article 5, § 2 par la |
vermelde artikel 5, § 2, bij de wet van 15 juni 2021 tot wijziging van | loi du 15 juin 2021 modifiant diverses dispositions relatives aux |
diverse bepalingen betreffende de pensioenregelingen voor werknemers | régimes de pension des travailleurs salariés et des travailleurs |
en zelfstandigen, wat betreft de berekening van het proportioneel | indépendants en ce qui concerne le calcul de la pension |
pensioen. | proportionnelle. |
Artikel 3 | Article 3 |
Artikel 3 wijzigt het eerste lid van artikel 53ter van het koninklijk | L'article 3 modifie l'alinéa 1er de l'article 53ter de l'arrêté royal |
besluit van 22 december 1967 teneinde de verwijzingen naar de | du 22 décembre 1967 afin de modifier les références aux articles 6, § |
artikelen 6, § 5, 3° en 9bis, § 5, 3° te wijzigen. | 5, 3° et 9bis, § 5, 3°. |
Voor het overige wijzigt artikel 3 de structuur van artikel 53ter door | Par ailleurs, l'article 3 adapte la structure de l'article 53ter en |
in het eerste lid ook de jaren gelegen na 1996 en vóór 2003, de jaren | reprenant à l'alinéa 1er également les années postérieures à 1996 et |
gelegen na 2002 en vóór 2019, deze gelegen na 2018 en vóór 2021 en | antérieures à 2003, celles postérieures à 2002 et antérieures à 2019, |
tenslotte de jaren vanaf 2021 op te nemen. | celles postérieures à 2018 et antérieures à 2021 et enfin les années à partir de 2021. |
Het tweede en het derde lid worden opgeheven en in het zesde lid, dat | Les alinéas 2 et 3 sont abrogés et à l'alinéa 6, qui devient l'alinéa |
het vierde lid wordt, wordt de verwijzing na het tweede en het derde | 4, la référence aux alinéa 2 et 3 est supprimée. |
lid geschrapt. | |
Artikel 4 | Article 4 |
Artikel 4 vervangt artikel 53quinquies om zo de verwijzingen naar de | L'article 4 remplace l'article 53quinquies afin de modifier les |
verschillende paragrafen van artikel 6 van het koninklijk besluit van | références aux différents paragraphes de l'article 6 de l'arrêté royal |
30 januari 1997 te kunnen wijzigen. | du 30 janvier 1997. |
Voor het overige sluit artikel 4 de periode met de kwartalen gelegen | Par ailleurs, l'article 4 clôture la période des trimestres situés |
na 2018 af met de kwartalen vóór 2021 en voegt er een nieuwe periode | après 2018 à ceux antérieurs à 2021 et rajoute une nouvelle période |
bij met de kwartalen gelegen vanaf 2021. | reprenant les trimestres à partir de 2021. |
Artikel 5 | Article 5 |
Artikel 5 wijzigt artikel 60, § 4, tweede lid, van het koninklijk | L'article 5 modifie l'article 60, § 4, alinéa 2, de l'arrêté royal du |
besluit van 22 december 1967 om zo de verwijzing naar artikel 6, § 5, | 22 décembre 1967 en vue de modifier la référence à l'article 6, § 5, |
van het koninklijk besluit van 30 januari 1997 in de verwijzing naar | de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 en une référence à l'article 6, § |
artikel 6, § 8, van hetzelfde besluit te wijzigen. | 8, du même arrêté. |
Artikel 6 | Article 6 |
Artikel 6 legt het toepassingsgebied van dit besluit vast voor de | L'article 6 fixe le champ d'application du présent arrêté aux pensions |
pensioenen die daadwerkelijk en voor de eerste maal ten vroegste | qui prennent cours effectivement et pour la première fois à partir du |
ingaan op 1 januari 2022, met uitzondering van de | 1er janvier 2022, à l'exception des pensions de survie calculées sur |
overlevingspensioenen, berekend op basis van een rustpensioen dat | base d'une pension de retraite qui a pris cours effectivement et pour |
daadwerkelijk en voor de eerste maal ten laatste op 1 december 2021 is ingegaan. | la première fois au plus tard le 1er décembre 2021. |
Artikel 7 | Article 7 |
Artikel 7 bevat de datum waarop dit besluit uitwerking heeft. | L'article 7 reprend la date à laquelle le présent arrêté produit ses effets. |
Artikel 8 | Article 8 |
Artikel 8 preciseert dat de Minister bevoegd voor Pensioenen en de | L'article 8 précise que le Ministre qui a les Pensions dans ses |
attributions et le Ministre qui a les Indépendants dans ses | |
Minister bevoegd voor de Zelfstandigen, ieder wat hem betreft, belast | attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
is met de uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Wij hebben de eer te zijn, | Nous avons l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaars, | les très respectueux et très fidèles serviteurs, |
De Minister van Pensioenen, | La Ministre des Pensions, |
K. LALIEUX | K. LALIEUX |
De Minister van de Zelfstandigen, | Le Ministre des Indépendants, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
Raad van State | Conseil d'Etat |
afdeling Wetgeving | section de législation |
Advies 70.574/1 van 24 december 2021 over een ontwerp van koninklijk | Avis 70.574/1 du 24 décembre 2021 sur un projet d'arrêté royal |
besluit `tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 1967 | `modifiant l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement |
houdende algemeen reglement betreffende het rust- en | |
overlevingspensioen der zelfstandigen, voor wat betreft de | général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs |
harmonisatiecoëfficiënt' | indépendants, en ce qui concerne le coefficient d'harmonisation' |
Op 30 november 2021 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de | Le 30 novembre 2021, le Conseil d'Etat, section de législation, a été |
Minister van Zelfstandigen verzocht binnen een termijn van dertig | invité par le Ministre des Indépendants à communiquer un avis, dans un |
dagen een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk | délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal `modifiant |
besluit `tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 1967 | l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à |
houdende algemeen reglement betreffende het rust- en | la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants, en |
overlevingspensioen der zelfstandigen, voor wat betreft de | ce qui concerne le coefficient d'harmonisation'. |
harmonisatiecoëfficiënt'. | |
Het ontwerp is door de eerste kamer onderzocht op 21 december 2021. De | Le projet a été examiné par la première chambre le 21 décembre 2021. |
kamer was samengesteld uit Marnix Van Damme, kamervoorzitter, Wouter | La chambre était composée de Marnix Van Damme, président de chambre, |
Pas en Inge Vos, staatsraden, Michel Tison en Johan Put, assessoren, | Wouter Pas et Inge Vos, conseillers d'Etat, Michel Tison et Johan Put, |
en Greet Verberckmoes, griffier. | assesseurs, et Greet Verberckmoes, greffier. |
Het verslag is uitgebracht door Barbara Speybrouck, eerste auditeur. | Le rapport a été présenté par Barbara Speybrouck, premier auditeur. |
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het | La concordance entre la version française et la version néerlandaise |
advies is nagezien onder toezicht van Inge Vos, staatsraad. | de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Inge Vos, conseiller |
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 24 december 2021. | d'Etat. L'avis, dont le texte suit, a été donné le 24 décembre 2021. |
1. Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de | 1. En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de |
Wetgeving zich toegespitst op het onderzoek van de bevoegdheid van de | législation a fait porter son examen essentiellement sur la compétence |
steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of | de l'auteur de l'acte, le fondement juridique et l'accomplissement des |
aan de te vervullen vormvereisten is voldaan. | formalités prescrites. |
STREKKING EN RECHTSGROND VAN HET ONTWERP | PORTEE ET FONDEMENT JURIDIQUE DU PROJET |
2. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt | 2. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis a pour objet d'apporter |
ertoe technische aanpassingen aan te brengen in de artikelen 46bis, | des adaptations techniques aux articles 46bis, 46ter, § 1er, 53ter, |
46ter, § 1, 53ter, 53quinquies en 60, § 4, tweede lid, van het | 53quinquies et 60, § 4, alinéa 2, de l'arrêté royal du 22 décembre |
koninklijk besluit van 22 december 1967 `houdende algemeen reglement | 1967 `portant règlement général relatif à la pension de retraite et de |
betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen'. | survie des travailleurs indépendants'. |
De ontworpen bepalingen, waarbij hoofdzakelijk verwijzingen worden | Les dispositions en projet qui adaptent principalement des références, |
aangepast, zijn noodzakelijk ingevolge de wijzigingen die werden | sont nécessaires à la suite des modifications que la loi du 15 juin |
aangebracht bij de wet van 15 juni 2021 `tot wijziging van diverse | 2021 `modifiant diverses dispositions relatives aux régimes de pension |
bepalingen betreffende de pensioenregelingen voor werknemers en | des travailleurs salariés et des travailleurs indépendants en ce qui |
zelfstandigen, wat betreft de berekening van het proportioneel | concerne le calcul de la pension proportionnelle' a apportées aux |
pensioen' in de artikelen 5, 6, 9, 9bis en 10 van het koninklijk | articles 5, 6, 9, 9bis et 10 de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 |
besluit van 30 januari 1997 `betreffende het pensioenstelsel der | `relatif au régime de pension des travailleurs indépendants en |
zelfstandigen met toepassing van de artikelen 15 en 27 van de wet van | application des articles 15 et 27 de la loi du 26 juillet 1996 portant |
26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels en | régimes légaux de pensions et de l'article 3, § 1er, 4°, de la loi du |
van artikel 3, § 1, 4°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot | 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la |
realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan | participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire |
de Europese en Monetaire Unie'. | européenne'. |
Van de gelegenheid wordt gebruik gemaakt om ook een technische | |
verbetering aan te brengen in de artikelen 46bis en 46ter, § 1, van | L'occasion est mise à profit pour apporter en outre une amélioration |
het koninklijk besluit van 22 december 1967.(1) | technique aux articles 46bis et 46ter, § 1er, de l'arrêté royal du 22 |
3. Rechtsgrond voor de technische verbetering in de artikelen 46bis en | décembre 1967 (1). 3. Le fondement juridique de l'amélioration technique apportée aux |
46ter, § 1, van het koninklijk besluit van 22 december 1967 wordt | articles 46bis et 46ter, § 1er, de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 |
geboden door artikel 5, § 3, van het koninklijk besluit van 30 januari | est procuré par l'article 5, § 3, de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 |
1997, waaraan wordt gerefereerd in de aanhef van het te nemen besluit | que vise le préambule de l'arrêté envisagé (article 1er et article 2, |
(artikel 1 en artikel 2, 3° van het ontwerp). | 3°, du projet). |
Voor de formele aanpassingen aan de artikelen 46ter, § 1, 53ter, | En ce qui concerne les adaptations formelles aux articles 46ter, § |
53quinquies en 60, § 4, van het koninklijk besluit van 22 december | 1er, 53ter, 53quinquies et 60, § 4, de l'arrêté royal du 22 décembre |
1967 vindt het ontwerp rechtsgrond in de algemene | 1967, le projet trouve un fondement juridique dans le pouvoir général |
uitvoeringsbevoegdheid van de Koning op grond van artikel 108 van de | d'exécution que le Roi tire de l'article 108 de la Constitution, |
Grondwet, gelezen in samenhang met de artikelen 5 tot 9 van de wet van 15 juni 2021. | combiné avec les articles 5 à 9 de la loi du 15 juin 2021. |
ONDERZOEK VAN HET ONTWERP | EXAMEN DU PROJET |
Aanhef | Préambule |
4. De aanhef dient in overeenstemming te worden gebracht met hetgeen | 4. Le préambule devra être adapté conformément aux observations |
hiervoor aangaande de rechtsgrond werd opgemerkt. | formulées ci-dessus à propos du fondement juridique. |
5. In het vierde lid dient nog de datum van de akkoordbevinding van de | 5. Au quatrième alinéa, on inscrira encore la date de l'obtention de |
staatssecretaris van Begroting, zijnde 4 november 2021, te worden | l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, à savoir le 4 novembre 2021. |
opgenomen. | Article 1er |
Artikel 1 6. Artikel 46bis van het koninklijk besluit van 22 december 1967 werd | 6. L'article 46bis de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 a été « |
"ingevoegd bij het koninklijk besluit van 18 juli 1997 en gewijzigd | inséré par l'arrêté royal du 18 juillet 1997 et modifié par l'arrêté |
bij het koninklijk besluit van 19 december 2017". | royal du 19 décembre 2017 ». |
Artikel 2 | Article 2 |
7. Artikel 46ter, § 1, van het koninklijk besluit van 22 december 1967 | 7. L'article 46ter, § 1er, de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 a été |
werd "ingevoegd bij het koninklijk besluit van 18 juli 1997 en laatst | « inséré par l'arrêté royal du 18 juillet 1997 et modifié en dernier |
gewijzigd bij de wet van 18 juli 2021". | lieu par la loi du 18 juillet 2021 ». |
Artikel 3 | Article 3 |
8. Artikel 53ter van het koninklijk besluit van 22 december 1967 werd | 8. L'article 53ter de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 a été « |
"vervangen bij het koninklijk besluit van 29 juni 2014 en gewijzigd | remplacé par l'arrêté royal du 29 juin 2014 et modifié par l'arrêté |
bij het koninklijk besluit van 28 juni 2019". | royal du 28 juin 2019 ». |
Artikel 4 | Article 4 |
9. Artikel 53quinquies van het koninklijk besluit van 22 december 1967 | 9. L'article 53quinquies de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 a été « |
werd "vervangen bij het koninklijk besluit van 28 juni 2019". | remplacé par l'arrêté royal du 28 juin 2019 ». |
Artikel 5 | Article 5 |
10. Artikel 60 van het koninklijk besluit van 22 december 1967 werd | 10. L'article 60 de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 a été « |
"vervangen bij het koninklijk besluit van 16 december 2018". | remplacé par l'arrêté royal du 16 décembre 2018 ». |
De Griffier, | Le Greffier, |
Greet VERBERCKMOES | Greet VERBERCKMOES |
De Voorzitter, | Le Président, |
Marnix VAN DAMME | Marnix VAN DAMME |
_______ | _______ |
Nota | Notes |
(1) Het betreft de verwijzing naar artikel 5, § 2, 1°, van het | (1) Il s'agit de la référence à l'article 5, § 2, 1°, de l'arrêté |
koninklijk besluit van 30 januari 1997 dat telkens vervangen wordt | royal du 30 janvier 1997 qui est chaque fois remplacé par l'article 5, |
door artikel 5, § 2, eerste lid, 1°. | § 2, alinéa 1er, 1°. |
18 APRIL 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 18 AVRIL 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 décembre |
besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende | 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de |
het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen, voor wat betreft | survie des travailleurs indépendants, en ce qui concerne le |
de harmonisatiecoëfficiënt | coefficient d'harmonisation |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 108 van de Grondwet; | Vu l'article 108 de la Constitution; |
Wet van 15 juni 2021 tot wijziging van diverse bepalingen betreffende | Vu la loi du 15 juin 2021 modifiant diverses dispositions relatives |
aux régimes de pension des travailleurs salariés et des travailleurs | |
de pensioenregelingen voor werknemers en zelfstandigen, wat betreft de | indépendants en ce qui concerne le calcul de la pension |
berekening van het proportioneel pensioen, de artikelen 5 tot 9; | proportionnelle, les articles 5 à 9; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 januari 1997 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 30 janvier 1997 relatif au régime de pension des |
pensioenstelsel der zelfstandigen met toepassing van de artikelen 15 | travailleurs indépendants en application des articles 15 et 27 de la |
en 27 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale | loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et |
zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke | assurant la viabilité des régimes légaux de pensions et de l'article |
pensioenstelsels en van artikel 3, § 1, 4°, van de wet van 26 juli | 3, § 1er, 4°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les |
1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot | conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union |
deelname van België aan de Europese en Monetaire Unie, bekrachtigd bij | |
de wet van 26 juni 1997, artikel 5, § 3, laatst gewijzigd bij de wet | économique et monétaire européenne, confirmé par la loi du 26 juin |
van 2 oktober 2017; | 1997, l'article 5, § 3, modifié en dernier lieu par la loi du 2 |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen | octobre 2017; Vu l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général |
reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der | relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs |
zelfstandigen; | indépendants; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 september 2021; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 septembre 2021 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 4 novembre |
gegeven op 4 november 2021 ; | 2021 ; |
Gelet op de impactanalyse van de regelgeving uitgevoerd op 14 | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée le 14 septembre |
september 2021 overeenkomstig de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 | 2021 en application des articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 |
december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve | portant des dispositions diverses concernant la simplification |
vereenvoudiging; | administrative; |
Gelet op het advies nr. 70.574 van de Raad van State, gegeven op 24 | Vu l'avis n° 70.574 du Conseil d'Etat, donné le 24 décembre 2021, en |
december 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Pensioenen en de Minister van | Sur la proposition de la Ministre des Pensions et du Ministre des |
Zelfstandigen, | Indépendants, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 46bis, van het koninklijk besluit van 22 |
Article 1er.Dans l'article 46bis, de l'arrêté royal du 22 décembre |
december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en | 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de |
overlevingspensioen der zelfstandigen, ingevoegd bij het koninklijk | |
besluit van 18 juli 1997 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van | survie des travailleurs indépendants, inséré par l'arrêté royal du 18 |
19 december 2017, worden de woorden "aan de in artikel 5, § 2, 1°, van | juillet 1997 et modifié par l'arrêté royal du 19 décembre 2017, les |
het koninklijk besluit van 30 januari 1997" gewijzigd door de woorden | mots "visé à l'article 5, § 2, 1°, de l'arrêté royal du 30 janvier |
" aan de in artikel 5, § 2, eerste lid, 1°, van het koninklijk besluit | 1997" sont remplacés par les mots "visé à l'article 5, § 2, alinéa |
van 30 januari 1997". | 1er, 1°, de l'arrêté royal du 30 janvier 1997". |
Art. 2.In artikel 46ter, § 1, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
Art. 2.A l'article 46ter, § 1er, du même arrêté, inséré par l'arrêté |
het koninklijk besluit van 18 juli 1997 en laatst gewijzigd bij de wet | royal du 18 juillet 1997 et modifié en dernier lieu par la loi du 18 |
van 18 juli 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | juillet 2021, les modifications suivantes sont apportées: |
1° in de bepaling onder A, eerste lid, worden de woorden "eventueel | 1° au A, alinéa 1er, les mots " limité le cas échéant conformément à |
beperkt overeenkomstig artikel 5, § 2, laatste lid, van het koninklijk | |
besluit van 30 januari 1997" vervangen door de woorden " eventueel | l'article 5, § 2, dernier alinéa, de l'arrêté royal du 30 janvier |
1997" sont remplacés par les mots " limité le cas échéant conformément | |
beperkt overeenkomstig artikel 5, § 2, tweede of derde lid, van het | à l'article 5, § 2, alinéa 2 ou 3, de l'arrêté royal du 30 janvier 1997"; |
2° au A, alinéa 2, les mots "limité le cas échéant conformément à | |
koninklijk besluit van 30 januari 1997"; | l'article 5, § 2, dernier alinéa, de l'arrêté royal du 30 janvier |
2° in de bepaling onder A, tweede lid, worden de woorden "eventueel | 1997" sont remplacés par les mots " limité le cas échéant conformément |
beperkt overeenkomstig artikel 5, § 2, laatste lid, van het koninklijk | à l'article 5, § 2, alinéa 2 ou 3, de l'arrêté royal du 30 janvier |
besluit van 30 januari 1997" vervangen door de woorden " eventueel | 1997"; |
beperkt overeenkomstig artikel 5, § 2, tweede of derde lid, van het | 3° au B, 1), alinéa 1er, les mots "par l'article 5, § 2, 1°, de |
koninklijk besluit van 30 januari 1997"; 3° in de bepaling onder B, 1), eerste lid, worden de woorden "gelijk | l'arrêté royal du 30 janvier 1997" sont remplacés par les mots "par |
aan de door artikel 5, § 2, 1°, van het koninklijk besluit van 30 | l'article 5, § 2, alinéa 1er, 1°, de l'arrêté royal du 30 janvier |
januari 1997," vervangen door de woorden " gelijk aan de door artikel | |
5, § 2, eerste lid, 1°, van het koninklijk besluit van 30 januari | |
1997"; | 1997"; |
4° in de bepaling onder B, 1), tweede lid, worden de woorden "met het | 4° au B, 1), alinéa 2, les mots "par l'inverse de la fraction visée à |
omgekeerde van de in artikel 6, § 5, 3°, van hetzelfde besluit | l'article 6, § 5, 3°, du même arrêté" sont remplacés par les mots " |
bedoelde breuk" vervangen door de woorden "met het omgekeerde van de | |
in artikel 6, § 3, 3°, van hetzelfde besluit bedoelde breuk"; | par l'inverse de la fraction visée à l'article 6, § 3, 3°, du même |
5° in de bepaling onder B, 1), vierde lid, worden de woorden "de | arrêté"; 5° au B, 1), alinéa 4, les mots "le dénominateur le coefficient visé à |
noemer de in artikel 6, § 3, 3°, eerste lid, van het koninklijk | l'article 6, § 3, 3°, alinéa 1er, de l'arrêté royal du janvier 1997" |
besluit van 30 januari 1997 bedoelde coëfficiënt" vervangen door de | sont remplacés par les mots " le dénominateur le coefficient visé à |
woorden " de noemer de in artikel 6, § 5, 3°, eerste lid, van het | l'article 6, § 5, 3°, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 30 janvier |
koninklijk besluit van 30 januari 1997 bedoelde coëfficiënt"; | 1997"; |
6° de bepaling onder B, 2), eerste lid, wordt vervangen als volgt: | 6° le B, 2), alinéa 1er, est remplacé comme suit: |
"Voor de kwartalen bedoeld in artikel 31, § 3, is het fictief inkomen | "Pour les trimestres visés à l'article 31, § 3, le revenu fictif est |
gelijk aan de bedrijfsinkomsten, eventueel beperkt overeenkomstig | égal au revenu professionnel, limité le cas échéant conformément à |
artikel 5, § 2, tweede of derde lid, van het koninklijk besluit van 30 | l'article 5, § 2, alinéa 2 ou 3, de l'arrêté royal du 30 janvier 1997, |
januari 1997, die als basis dienen voor de definitieve berekening van | |
de laatste bijdrage die de betrokkene krachtens het koninklijk besluit | qui sert de base au calcul définitif de la dernière cotisation dont |
nr. 38 is verschuldigd op het ogenblik waarop de bedoelde periode | l'intéressé est redevable en vertu de l'arrêté royal n° 38 au moment |
aanvangt. Voor de kwartalen bedoeld in artikel 31, § 3bis, voor wat | où débute la période concernée. Pour les trimestres visés à l'article |
betreft de periodes bedoeld in artikel 31, § 1, 2° en 4°, is het | 31, § 3bis, en ce qui concerne les périodes visées à l'article 31, § |
fictief inkomen gelijk aan de bedrijfsinkomsten, eventueel beperkt | 1er, 2° et 4°, le revenu fictif est égal au revenu professionnel, |
overeenkomstig artikel 5, § 2, tweede of derde lid, van het koninklijk | limité le cas échéant conformément à l'article 5, § 2, alinéa 2 ou 3, |
besluit van 30 januari 1997, die als basis dienen voor de berekening | de l'arrêté royal du 30 janvier 1997, qui a servi de base au calcul de |
van de eerste bijdrage die de betrokkene krachtens het koninklijk | la première cotisation dont l'intéressé est redevable en vertu de |
besluit nr. 38 is verschuldigd na het einde van de gelijkgestelde periode." | l'arrêté royal n° 38 après la fin de la période assimilée." |
7° de bepaling onder E, 2), a), laatste lid, wordt vervangen als | 7° le E, 2), a), dernier alinéa, est remplacé comme suit: |
volgt: "De bedrijfsinkomsten beoogd in artikel 5, § 2, eerste lid, 1°, van | "Les revenus professionnels visés à l'article 5, § 2, alinéa 1er, 1°, |
het koninklijk besluit van 30 januari 1997, worden voor de toepassing | de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 sont, pour l'application de |
van het eerste lid, vermenigvuldigd: | l'alinéa 1er, multipliés: |
- met het omgekeerde van de breuk die, krachtens artikel 6, § 3, 3°, | - par l'inverse de la fraction qui a été fixée, pour l'année au cours |
van hetzelfde besluit, bepaald werd voor het jaar waarin het | de laquelle débute la période assimilée, en vertu de l'article 6, § 3, |
gelijkgesteld tijdvak begint voor de kwartalen gelegen na 1983 en vóór | 3°, du même arrêté pour les trimestres postérieurs à 1983 et |
1997, | antérieurs à 1997, |
- met een breuk waarvan de teller 1 is en de noemer de eerste | - par une fraction dont le numérateur est 1 et le dénominateur le |
coëfficiënt is, bedoeld in artikel 6, § 4, 3°, eerste lid, van | premier coefficient visé à l'article 6, § 4, 3°, alinéa 1er, du même |
hetzelfde besluit voor de kwartalen gelegen na 1996 en vóór 2003, | arrêté pour les trimestres postérieurs à 1996 et antérieurs à 2003, |
- met een breuk waarvan de teller 1 is en de noemer de coëfficiënt | - par une fraction dont le numérateur est 1 et le dénominateur le |
bedoeld in artikel 6, § 5, 3°, eerste lid, van hetzelfde besluit voor | coefficient visé à l'article 6, § 5, 3°, alinéa 1er, du même arrêté |
de kwartalen gelegen na 2002 en vóór 2019, | pour les trimestres postérieurs à 2002 et antérieurs à 2019, |
- met een breuk waarvan de teller 1 is en de noemer de coëfficiënt | - par une fraction dont le numérateur est 1 et le dénominateur le |
bedoeld in artikel 6, § 6, 3°, van hetzelfde besluit voor de kwartalen | coefficient visé à l'article 6, § 6, 3°, du même arrêté pour les |
gelegen na 2018 en vóór 2021, | trimestres postérieurs à 2018 et antérieurs à 2021, |
- met een breuk waarvan de teller 1 is en de noemer de coëfficiënt | - par une fraction dont le numérateur est 1 et le dénominateur le |
bedoeld in artikel 6, § 7, 3°, van hetzelfde besluit voor de kwartalen | coefficient visé à l'article 6, § 7, 3°, du même arrêté pour les |
gelegen vanaf 2021. | trimestres situés à partir de 2021. |
Voor de herwaardering ervan overeenkomstig het vijfde lid, wordt het | |
gemiddelde van de maandelijkse indexcijfers van het jaar waarop die | En vue de la réévaluation, conformément à l'alinéa 5, la moyenne des |
inkomsten betrekking hebben, vervangen door de spilindex waaraan | indices mensuels de l'année à laquelle se rapportent ces revenus est |
genoemde inkomsten gebonden zijn."; | |
8° in paragraaf 1, F, tweede lid, worden de woorden "eventueel beperkt | remplacée par l'indice-pivot auquel sont liés lesdits revenus."; |
overeenkomstig artikel 5, § 2, laatste lid, van het koninklijk besluit | 8° au § 1er, F, alinéa 2, les mots "limité le cas échéant conformément |
van 30 januari 1997", vervangen door de woorden "eventueel beperkt | à l'article 5, § 2, dernier alinéa, de l'arrêté royal du 30 janvier |
1997" sont remplacés par les mots "limité le cas échéant conformément | |
overeenkomstig artikel 5, § 2, tweede of derde lid van het koninklijk | à l'article 5, § 2, alinéa 2 ou 3, de l'arrêté royal du 30 janvier |
besluit van 30 januari 1997". | 1997". |
Art. 3.Artikel 53ter, van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 3.L'article 53ter du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 29 juni 2014 en gewijzigd bij het koninklijk | 29 juin 2014 et modifié par l'arrêté royal du 28 juin 2019, est |
besluit van 28 juni 2019, wordt gewijzigd als volgt: | modifié comme suit: |
1° het eerste lid wordt vervangen als volgt: | 1° l'alinéa 1er, est modifié comme suit: |
"Wanneer, in de veronderstelling bedoeld in artikel 53bis, de daarin | "Lorsque, dans l'hypothèse visée à l'article 53bis, la fraction qui y |
bedoelde breuk gelijk is aan de eenheid, is het overlevingspensioen of | est prévue est égale à l'unité, la pension de survie ou l'allocation |
de overgangsuitkering, naargelang het geval, gelijk aan 60 pct. van | de transition, selon le cas, est égale à 60 p.c. du montant le plus |
het hoogste bedrag dat bekomen wordt door, voor elk der jaren van de | élevé obtenu en multipliant, pour chacune des années de la carrière du |
loopbaan van de overleden echtgenoot die het recht op rustpensioen als | conjoint décédé qui sont susceptibles d'ouvrir le droit à la pension |
zelfstandige kunnen openen, de bedrijfsinkomsten en de fictieve | de retraite de travailleur indépendant, les revenus professionnels et |
inkomsten van de jaren die het overlijden voorafgaan, in de zin van | |
artikel 5 van het koninklijk besluit van 30 januari 1997, te | les revenus fictifs, au sens de l'article 5 de l'arrêté royal du 30 |
vermenigvuldigen: | janvier 1997, des années précédant le décès : |
- met de breuk bedoeld, naargelang het geval, in artikel 6, § 3, 3°, | - par la fraction visée, selon le cas, à l'article 6, § 3, 3°, ou à |
of in artikel 9bis, § 3, 3°, van hetzelfde besluit als die jaren | l'article 9bis, § 3, 3°, du même arrêté lorsque les années sont |
gelegen zijn na 1983 en vóór 1997 ; | postérieures à 1983 et antérieures à 1997; |
- met de eerste coëfficiënt bedoeld, naargelang het geval, in artikel | - par le premier coefficient visé, selon le cas, à l'article 6, § 4, |
6, § 4, 3°, eerste lid, of in artikel 9bis, § 4, 3°, eerste lid, van | 3° alinéa 1er, ou à l'article 9bis, § 4, 3°, alinéa 1er, du même |
hetzelfde besluit als die jaren gelegen zijn na 1996 en vóór 2002; | arrêté lorsque les années sont postérieures à 1996 et antérieures à |
- met de eerste coëfficiënt bedoeld, naargelang het geval, in artikel | 2002; - par le premier coefficient visé, selon le cas, à l'article 6, § 5, |
6, § 5, 3,° eerste lid, of in artikel 9bis, § 5, 3°, eerste lid, van | 3° alinéa 1er, ou à l'article 9bis, § 5, 3°, alinéa 1er, du même |
hetzelfde besluit als die jaren gelegen zijn na 2002 en vóór 2019; | arrêté lorsque les années sont postérieures à 2002 et antérieures à |
- met de coëfficiënt bedoeld, naargelang het geval, in artikel 6, § 6, | 2019; - par le coefficient visé, selon le cas, à l'article 6, § 6, 3°, ou à |
3°, of in artikel 9bis, § 6, 3°, van hetzelfde besluit als die jaren | l'article 9bis, § 6, 3°, du même arrêté lorsque les années sont |
gelegen zijn na 2018 en vóór 2021; | postérieures à 2018 et antérieures à 2021; |
- met de coëfficiënt bedoeld, naargelang het geval, in artikel 6, § 7, | - par le coefficient visé, selon le cas, à l'article 6, § 7, 3°, ou à |
3°, of in artikel 9bis, § 7, 3°, van hetzelfde besluit als die jaren | l'article 9bis, § 7, 3°, du même arrêté lorsque les années sont |
gelegen zijn na 2020. | postérieures à 2020. |
2° het tweede en het derde lid worden opgeheven. | 2° l'alinéa 2 et l'alinéa 3 sont abrogés. |
3° in het zesde lid, dat het vierde lid wordt, worden de woorden | 3° à l'alinéa 6, qui devient l'alinéa 4, les mots " Si les alinéas |
"Indien het eerste, het tweede en het derde lid niet kunnen toegepast | 1er, 2 et 3 ne peuvent être appliqués ou s'ils aboutissent à une |
worden of indien ze leiden tot een lager pensioen" vervangen door de | pension inférieure" sont remplacés par les mots "si l'alinéa 1er ne |
woorden "Indien het eerste lid niet kan toegepast worden of indien het | peut être appliqué ou s'il aboutit à une pension inférieure". |
leidt tot een lager pensioen". | |
Art. 4.Artikel 53quinquies van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 4.L'article 53quinquies du même arrêté, remplacé par l'arrêté |
koninklijk besluit van 28 juni 2019, wordt vervangen als volgt: | royal du 28 juin 2019, est remplacé comme suit: |
"Het inkomen waarmee rekening dient gehouden voor de toepassing van | "Le revenu dont il y a lieu de tenir compte pour l'application de |
artikel 11, § 1, laatste lid, van het koninklijk besluit van 30 | l'article 11, § 1er, dernier alinéa, de l'arrêté royal du 30 janvier |
januari 1997 is gelijk aan de bedrijfsinkomsten beoogd in artikel 5, § | 1997 est égal au revenu professionnel visé à l'article 5, § 2, alinéa |
2, eerste lid, 1°, van hetzelfde besluit. | 1er, 1°, du même arrêté. |
Voor de kwartalen gelegen na 1983 en vóór 1997 worden deze inkomsten | Pour les trimestres postérieurs à 1983 et antérieurs à 1997, ce revenu |
vermenigvuldigd met het omgekeerde van de breuk bedoeld in artikel 6, | est multiplié par l'inverse de la fraction visée à l'article 6, § 3, |
§ 3, 3°, van het koninklijk besluit van 30 januari 1997. | 3° de l'arrêté royal du 30 janvier 1997. |
Voor de kwartalen gelegen na 1996 en vóór 2003 worden deze inkomsten | Pour les trimestres postérieurs à 1996 et antérieurs à 2003, ce revenu |
vermenigvuldigd met een breuk waarvan de teller 1 is en de noemer de | est multiplié par une fraction dont le numérateur est 1 et le |
eerste coëfficiënt bedoeld in artikel 6, § 4, 3°, eerste lid, van | dénominateur le premier coefficient visé à l'article 6, § 4, 3°, |
hetzelfde besluit. | alinéa 1er, du même arrêté. |
Voor de kwartalen gelegen na 2002 en vóór 2019 worden deze inkomsten | Pour les trimestres postérieurs à 2002 et antérieurs à 2019, ce revenu |
vermenigvuldigd met een breuk waarvan de teller 1 is en de noemer de | est multiplié par une fraction dont le numérateur est 1 et le |
eerste coëfficiënt bedoeld in artikel 6, § 5, 3°, eerste lid, van | dénominateur le premier coefficient visé à l'article 6, § 5, 3°, |
hetzelfde besluit. | alinéa 1er, du même arrêté. |
Voor de kwartalen gelegen na 2018 en vóór 2021 worden deze inkomsten | Pour les trimestres postérieurs à 2018 et antérieurs à 2021, ce revenu |
vermenigvuldigd met een breuk waarvan de teller 1 is en de noemer de | est multiplié par une fraction dont le numérateur est 1 et le |
coëfficiënt bedoeld in artikel 6, § 6, 3°, van hetzelfde besluit. | dénominateur le coefficient visé à l'article 6, § 6, 3°, du même arrêté. |
Voor de kwartalen gelegen na 2020 worden deze inkomsten | Pour les trimestres postérieurs à 2020, ce revenu est multiplié par |
vermenigvuldigd met een breuk waarvan de teller 1 is en de noemer de | une fraction dont le numérateur est 1 et le dénominateur le |
coëfficiënt bedoeld in artikel 6, § 7, 3°, van hetzelfde besluit." | coefficient visé à l'article 6, § 7, 3°, du même arrêté." |
Art. 5.In artikel 60, § 4, tweede lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 5.Dans l'article 60, § 4, alinéa 2, du même arrêté, remplacé par |
vervangen bij het koninklijk besluit van 16 december 2018, worden de | l'arrêté royal du 16 décembre 2018, les mots "en application de |
woorden "in toepassing van artikel 6, § 5, van het koninklijk besluit | |
van 30 januari 1997" vervangen door de woorden " in toepassing van | l'article 6, § 5, de l'arrêté royal du 30 janvier 1997" sont remplacés |
artikel 6, § 8, van het koninklijk besluit van 30 januari 1997". | par les mots "en application de l'article 6, § 8, de l'arrêté royal du 30 janvier 1997". |
Art. 6.Dit besluit is van toepassing op de pensioenen die |
Art. 6.Le présent arrêté est d'application aux pensions qui prennent |
daadwerkelijk en voor de eerste maal ten vroegste ingaan op 1 januari | cours effectivement et pour la première fois à partir du 1er janvier |
2022, met uitzondering van de overlevingspensioenen berekend op basis | 2022, à l'exception des pensions de survie calculées sur base d'une |
van een rustpensioen dat daadwerkelijk en voor de eerste maal ten | pension de retraite qui a pris cours effectivement et pour la première |
laatste op 1 december 2021 is ingegaan. | fois au plus tard le 1er décembre 2021. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2021. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2021. |
Art. 8.De minister bevoegd voor Pensioenen en de minister bevoegd |
Art. 8.Le ministre qui a les Pensions dans ses attributions et le |
voor de Zelfstandigen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | ministre qui a les Indépendants dans ses attributions, sont chargés, |
uitvoering van dit besluit. | chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 april 2022. | Donné à Bruxelles, le 18 avril 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Pensioenen, | La Ministre des Pensions, |
K. LALIEUX | K. LALIEUX |
De Minister van de Zelfstandigen, | Le Ministre des Indépendants, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |