Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2020, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen, betreffende de vormingsinspanningen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 décembre 2020, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur, relative aux efforts de formation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
18 APRIL 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 18 AVRIL 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2020, | collective de travail du 4 décembre 2020, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de |
porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden | sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, |
in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen, | de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur, relative aux efforts |
betreffende de vormingsinspanningen (1) | de formation (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des |
porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden | carrières de kaolin et de sable exploitées à ciel ouvert dans les |
in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen; | provinces du Brabant wallon, de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2020, | travail du 4 décembre 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de |
porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden | sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, |
in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen, | de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur, relative aux efforts |
betreffende de vormingsinspanningen. | de formation. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 april 2021. | Donné à Bruxelles, le 18 avril 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en zandgroeven | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de |
welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies | sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, |
Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen | de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2020 | Convention collective de travail du 4 décembre 2020 |
Vormingsinspanningen | Efforts de formation |
(Overeenkomst geregistreerd op 14 januari 2021 onder het nummer | (Convention enregistrée le 14 janvier 2021 sous le numéro |
162715/CO/102.05) | 162715/CO/102.05) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | applicable aux employeurs et aux travailleurs des entreprises |
onder het Paritair Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en | ressortissant à la Sous-commission paritaire de l'industrie des |
zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies | carrières de kaolin et de sable exploitées à ciel ouvert dans les |
Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen. | provinces du Brabant wallon, de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de |
Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders en arbeidsters. | Namur. Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et ouvrières. |
Art. 2.Uitvoering van de wet van 5 maart 2017 betreffende werkbaar en |
Art. 2.Exécution de la loi du 5 mars 2017 concernant le travail |
wendbaar werk, hoofdstuk II, sectie 1 "investeren in opleiding" | faisable et maniable, chapitre II, section 1ère "investir dans la |
De werkgevers engageren zich om per voltijdse werknemer gemiddeld 3 | formation" Les employeurs s'engagent à allouer par travailleur à temps plein 3 |
dagen opleiding in 2019 en 4 dagen opleiding in 2020 toe te kennen. Ze | jours de formation en moyenne en 2019 et 4 jours de formation en |
moyenne en 2020. Ils s'inscrivent également dans une trajectoire | |
tekenen eveneens in voor een stapsgewijs traject naar 5 | progressive d'atteindre 5 jours de formation par an par travailleur |
opleidingsdagen per jaar per werknemer tegen 2023. | d'ici 2023. |
Deze inspanningen zullen onder andere de consequentie zijn van de | Ces efforts seront notamment la conséquence des actions de formation |
opleidingsacties voorzien in deze collectieve arbeidsovereenkomst | prévues dans la présente convention telles que : |
zoals : - industriële scholing en/of alternerend leren; | - l'apprentissage industriel et/ou la formation en alternance; |
- de opleidingsinitiatieven van het fonds voor bestaanszekerheid, met | - les initiatives de formation du fonds de sécurité d'existence, |
name ten gunste van de risicogroepen (overeenkomstig de artikelen 3 | notamment en faveur des groupes à risque (conformément aux articles 3 |
tot 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 19 februari | à 5 de la convention collective de travail conclue le 19 février 2018 |
2018 binnen het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | |
porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden | en Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et |
in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen, | de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant |
betreffende de tewerkstelling van personen die behoren tot de | wallon, de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur, concernant |
risicogroepen); | l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque); |
- de opleidingen door de ondernemingen van de sector ingericht. | - les formations organisées par les entreprises du secteur. |
Hiertoe wordt onder andere een recht op gemiddeld 3 dagen opleiding in | Il est à cette fin notamment reconnu un droit à la formation de 3 |
2019 en 4 dagen opleiding in 2020 per voltijdse werknemer toegekend. | jours en 2019 et 4 jours en 2020 en moyenne par travailleur à temps |
Het vormingstraject zal op de volgende manier ingevuld worden om eind | plein. Un trajet de formation sera de cette manière convenu afin |
2023 een gemiddelde van 5 dagen per jaar en per voltijdse werknemer te | d'atteindre un objectif de 5 jours par an par travailleur en moyenne |
bekomen. | au plus tard en 2023. |
Onder "beroepsopleiding" wordt verstaan : die opleiding die de | On entend par "formation professionnelle" : toute formation qui |
kwalificatie van de arbeider bevordert en beantwoord aan de noden van | améliore la qualification du travailleur tout en répondant aux besoins |
de ondernemingen van het sector, inclusief on-the-job training. | d'une entreprise en particulier ou des entreprises du secteur, y |
De sociale partners zullen een discussie voeren over de opportuniteit | compris la formation de terrain. |
om de follow-up van de opleidingsinspanningen toe te vertrouwen aan | Les partenaires sociaux entameront une discussion sur l'opportunité de |
het "Fonds voor sociale vrede in de porseleinaarde- en zandgroeven in | confier au "Fonds de paix sociale des carrières de kaolin et de sable |
het zuiden van België". | du sud de la Belgique" le suivi des efforts de formation. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
januari 2019 en treedt buiten werking op 31 december 2020. | effets le 1er janvier 2019 et cesse de produire ses effets le 31 |
Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 april 2021. De Minister van Werk, | décembre 2020. Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 avril 2021. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |