Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 18/04/2021
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, inzake vaststelling van de werkgeversbijdragen voor vormingskosten "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, inzake vaststelling van de werkgeversbijdragen voor vormingskosten Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 octobre 2020, conclue au sein de la Commission paritaire de la batellerie, fixant les cotisations patronales pour les frais de formation
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
18 APRIL 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 18 AVRIL 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober 2020, collective de travail du 22 octobre 2020, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, inzake Commission paritaire de la batellerie, fixant les cotisations
vaststelling van de werkgeversbijdragen voor vormingskosten (1) patronales pour les frais de formation (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Vu la demande de la Commission paritaire de la batellerie;
binnenscheepvaart;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober 2020, travail du 22 octobre 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, inzake Commission paritaire de la batellerie, fixant les cotisations
vaststelling van de werkgeversbijdragen voor vormingskosten. patronales pour les frais de formation.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 18 april 2021. Donné à Bruxelles, le 18 avril 2021.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de binnenscheepvaart Commission paritaire de la batellerie
Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober 2020 Convention collective de travail du 22 octobre 2020
Vaststelling van de werkgeversbijdragen voor vormingskosten Fixation des cotisations patronales pour les frais de formation
(Overeenkomst geregistreerd op 10 december 2020 onder het nummer (Convention enregistrée le 10 décembre 2020 sous le numéro
162297/CO/139) 162297/CO/139)

Artikel 1.Toepassingsgebied

Article 1er.Champ d'application

Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs
werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die onder het et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la Commission
Paritair Comité voor de binnenscheepvaart ressorteren. paritaire de la batellerie.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing voor La présente convention collective de travail ne s'applique pas aux
leerlingen en studenten met toepassing van de solidariteitsbijdrage. élèves et aux étudiants auxquels s'applique la cotisation de solidarité.

Art. 2.Financiering

Art. 2.Financement

In uitvoering van artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst En exécution de l'article 5 de la convention collective de travail
betreffende de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid van 22 concernant les statuts du fonds de sécurité d'existence du 22 octobre
oktober 2020 zijn de werkgevers voor de in artikel 1 bedoelde 2020, les employeurs sont redevables, pour les travailleurs visés à
werknemers een bijdrage van 1,53 pct. berekend op het brutoloon aan l'article 1er, d'une cotisation de 1,53 p.c. calculée sur le salaire
108 pct. zoals gekend in een kwartaal van de DmfA onder de looncodes brut à 108 p.c. tel que connu dans un trimestre de la DmfA sous les
1, 3 en 4 verschuldigd. codes salariaux 1, 3 et 4.
In de globale bijdrage is de bijdrage voor risicogroepen van 0,10 pct. La cotisation globale inclut la cotisation pour les groupes à risque
inbegrepen. de 0,10 p.c.

Art. 3.Inning

Art. 3.Perception

De bijdrage wordt geïnd en ingevorderd door de Rijksdienst voor La cotisation est perçue et recouvrée par l'Office national de
Sociale Zekerheid, in toepassing van artikel 7 van de wet van 7 sécurité sociale, en application de l'article 7 de la loi du 7 janvier
januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid. 1958 concernant les fonds de sécurité d'existence.

Art. 4.Modaliteiten aanwending van de middelen

Art. 4.Modalités d'affectation des moyens

Binnen de raad van bestuur worden de nadere modaliteiten omtrent de C'est au sein du conseil d'administration que seront déterminées les
aanwending van de middelen verkregen in toepassing van deze modalités relatives à l'affectation des moyens obtenus en application
collectieve arbeidsovereenkomst nader uitgewerkt, rekening houdende de la présente convention collective de travail, en tenant compte des
met de wettelijke bepalingen binnen dit kader die op dat ogenblik van dispositions légales applicables dans ce cadre à ce moment-là.
toepassing zijn.

Art. 5.Duurtijd en opzegging

Art. 5.Durée et dénonciation

Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor onbepaalde La présente convention collective de travail produit ses effets au 1er
duur met ingang van 1 januari 2021. janvier 2021 et est conclue pour une durée indéterminée.
Elk van de ondertekenende partijen kan ze opzeggen mits een Chacune des parties signataires peut la dénoncer moyennant le respect
opzeggingstermijn van 6 maanden in acht wordt genomen. d'un délai de préavis de 6 mois.
De opzegging wordt bij een ter post aangetekende brief aan de Ce préavis est notifié par lettre recommandée à la poste adressée au
voorzitter van het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart en aan président de la Commission paritaire de la batellerie et à chacune des
elk van de ondertekenende partijen betekend en heeft uitwerking de parties signataires et prend effet le troisième jour ouvrable suivant
derde werkdag na de datum van verzending. la date d'expédition.

Art. 6.Specifieke clausule

Art. 6.Clause spécifique

Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 april 2021. De Minister van Werk, Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, pour ce qui concerne la signature de la présente convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 avril 2021. Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^