Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2020, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging van het Solidariteitsreglement van het "Sociaal Sectoraal Pensioenstelsel" voor de arbeiders van de bouwnijverheid | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 décembre 2020, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, modifiant le Règlement de Solidarité du "Régime de Pension Sectoriel Social" pour les ouvriers de la construction |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
18 APRIL 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 18 AVRIL 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2020, | collective de travail du 10 décembre 2020, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging | Commission paritaire de la construction, modifiant le Règlement de |
van het Solidariteitsreglement van het "Sociaal Sectoraal | Solidarité du "Régime de Pension Sectoriel Social" pour les ouvriers |
Pensioenstelsel" voor de arbeiders van de bouwnijverheid (1) | de la construction (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2020, | travail du 10 décembre 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging | Commission paritaire de la construction, modifiant le Règlement de |
van het Solidariteitsreglement van het "Sociaal Sectoraal | Solidarité du "Régime de Pension Sectoriel Social" pour les ouvriers |
Pensioenstelsel" voor de arbeiders van de bouwnijverheid. | de la construction. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 april 2021. | Donné à Bruxelles, le 18 avril 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het bouwbedrijf | Commission paritaire de la construction |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2020 | Convention collective de travail du 10 décembre 2020 |
Wijziging van het Solidariteitsreglement van het "Sociaal Sectoraal | Modification du Règlement de Solidarité du "Régime de Pension |
Pensioenstelsel" voor de arbeiders van de bouwnijverheid (Overeenkomst | Sectoriel Social" pour les ouvriers de la construction (Convention |
geregistreerd op 14 januari 2021 onder het nummer 162701/CO/124) | enregistrée le 14 janvier 2021 sous le numéro 162701/CO/124) |
Gelet op de wet van 7 mei 2020 houdende uitzonderlijke maatregelen in | Vu la loi du 7 mai 2020 portant des mesures exceptionnelles dans le |
het kader van de COVID-19-pandemie inzake pensioenen, aanvullende | cadre de la pandémie COVID-19 en matière de pensions, pensions |
pensioenen en andere aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid. | complémentaires et autres avantages complémentaires en matière de sécurité sociale. |
Considérant que dans le cadre de la pandémie du COVID-19, le secteur | |
Overwegende dat in het kader van de pandemie van het coronavirus de | de la construction doit faire face à des périodes de chômage temporaire. |
bouwsector te maken heeft met periodes van tijdelijke werkloosheid. | Considérant que le législateur a prévu par le biais de la loi du 7 mai |
Overwegende dat via de voormelde wet van 7 mei 2020 de wetgever een | 2020 précitée un système de continuation automatique de la |
systeem van automatische verderzetting van de bestaande opbouw van het | constitution existante de la pension complémentaire. |
aanvullend pensioen heeft voorzien. | Considérant que le système mis en place par le législateur n'est |
Overwegende dat het systeem dat door de wetgever ingevoerd werd, | cependant pas applicable au secteur de la construction en termes de |
evenwel niet toepasbaar is op de bouwsector wat de in acht te nemen | conditions à respecter au niveau du salaire de référence. |
voorwaarden op het vlak van het referteloon betreft. | Considérant que les partenaires sociaux sont cependant soucieux de |
Overwegende dat de sociale partners evenwel een systeem van | prévoir un système de continuation automatique de la constitution |
automatische verderzetting van de bestaande opbouw van het aanvullend | existante de la pension complémentaire. |
pensioen willen voorzien. | C'est la raison pour laquelle les partenaires sociaux signataires |
De ondertekenende sociale partners sluiten daarom de hiernavolgende | concluent la présente convention collective de travail qui a pour |
collectieve arbeidsovereenkomst die tot doel heeft een systeem op te | objectif de mettre sur pied un système inspiré par la législation |
zetten dat geïnspireerd is op de bestaande wetgeving en dat rekening | existante et répondant aux spécificités du secteur. |
houdt met de specifieke kenmerken van de sector. | Cette convention collective de travail a, comme la législation en |
De werking van deze collectieve arbeidsovereenkomst is, net als die | vigueur, un effet limité dans le temps. Les partenaires sociaux se |
van de geldende wetgeving, beperkt in de tijd. De sociale partners | réservent cependant le droit de prolonger ces mesures en fonction de |
behouden zich evenwel het recht voor om deze maatregelen te verlengen | |
in functie van de evolutie van de pandemie. | l'évolution de la pandémie. |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique aux |
de werkgevers van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor | employeurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire de |
het Bouwbedrijf ressorteren en op de arbeiders die zij tewerkstellen. | la construction et aux ouvriers qu'ils occupent. |
In deze collectieve arbeidsovereenkomst verstaat men onder "arbeiders" | Dans cette convention collective de travail, on entend par "ouvriers" |
: de arbeiders en arbeidsters. | : les ouvriers et les ouvrières. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel het |
Art. 2.La présente convention collective de travail a pour but de |
Solidariteitsreglement te wijzigen, vastgelegd bij de collectieve | modifier le Règlement de Solidarité fixé par la convention collective |
arbeidsovereenkomst van 16 november 2006 tot invoering van een | de travail du 16 novembre 2006 instaurant un "Régime de Pension |
"Sociaal Sectoraal Pensioenstelsel" voor de arbeiders van de | Sectoriel Social" pour les ouvriers de la construction (numéro |
bouwnijverheid (registratienummer : 81550/CO/124) en zoals laatst | d'enregistrement : 81550/CO/124) et tel que coordonné en dernier lieu |
gecoördineerd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 februari | par la convention collective de travail du 14 février 2019 (numéro |
2019 (registratienummer : 151100/CO/124). | d'enregistrement : 151100/CO/124). |
Art. 3.De wijziging aan het Solidariteitsreglement bedoeld bij |
|
artikel 2 is als bijlage opgenomen bij deze collectieve | Art. 3.La modification du Règlement de Solidarité visé à l'article 2 |
arbeidsovereenkomst en treedt in werking op 1 januari 2020. | est reprise en annexe de la présente convention collective de travail et entre en vigueur au 1er janvier 2020. |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour |
onbepaalde duur en kan slechts opgezegd worden volgens de modaliteiten | une durée indéterminée et elle ne peut être dénoncée que selon les |
bepaald in de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst van 16 | modalités prévues dans la convention collective de travail du 16 |
november 2006. | novembre 2006 précitée. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 april 2021. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 avril 2021. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2020, | Annexe à la convention collective de travail du 10 décembre 2020, |
gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging | conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, |
van het Solidariteitsreglement van het "Sociaal Sectoraal | modifiant le Règlement de Solidarité du "Régime de Pension Sectoriel |
Pensioenstelsel" voor de arbeiders van de bouwnijverheid | Social" pour les ouvriers de la construction |
Artikel 1.In het Solidariteitsreglement van het "Sociaal Sectoraal |
Article 1er.Dans le Règlement de Solidarité du "Régime de Pension |
Pensioenstelsel" voor de arbeiders van de bouwnijverheid, genomen in | Sectoriel Social" pour les ouvriers de la construction, pris en |
uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2006 | exécution de la convention collective de travail du 16 novembre 2006 |
tot invoering van het "Sociaal Sectoraal Pensioenstelsel" voor de | instaurant un "Régime de Pension Sectoriel Social" pour les ouvriers |
arbeiders van de bouwnijverheid (registratienummer : 81550/CO/124) en | de la construction (numéro d'enregistrement : 81550/CO/124) et tel que |
zoals laatst gecoördineerd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van | coordonné en dernier lieu par la convention collective de travail du |
14 februari 2019 (registratienummer : 151100/CO/124), wordt artikel | 14 février 2019 (numéro d'enregistrement : 151100/CO/124), l'article |
5.7. vervangen door de volgende bepaling : | 5.7. est remplacé par la disposition suivante : |
"5.7. Gelijkgestelde periode : de periode(s) van Tijdelijke | "5.7. Période Assimilée : la (les) période(s) de Chômage Temporaire |
Werkloosheid Wegens Weerverlet en de periode(s) van Primaire | pour cause d'Intempéries et la (les) période(s) d'Incapacité de |
Arbeidsongeschiktheid voor dewelke een Dotatie betaald wordt op basis | Travail Primaire, pour laquelle (lesquelles) une Dotation est payée |
van het Referteloon van een Gelijkgestelde Periode. | sur la base du Salaire de Référence d'une Période Assimilée. |
Naar aanleiding van de pandemie van het coronavirus worden in 2020 ook de volgende periodes gelijkgesteld : voor het 1ste kwartaal 2020, de periodes van tijdelijke werkloosheid wegens overmacht (DmfA-code 70) en voor het 2de en 3de kwartaal 2020, de periodes van tijdelijke werkloosheid wegens overmacht - corona (DmfA-code 77). De gelijkstelling loopt af aan het einde van het 3de kwartaal 2020. De laattijdige DmfA aangiftes die betrekking hebben op de gelijkgestelde periode, worden evenzeer in aanmerking genomen.". Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 april 2021. De Minister van Werk, | En raison de la pandémie du COVID-19, les périodes suivantes sont également assimilées en 2020 : pour le 1er trimestre 2020, les périodes de chômage temporaire pour force majeure (code DmfA 70) et pour les 2ème et 3ème trimestres 2020, les période de chômage temporaire pour force majeure - corona (code DmfA 77). L'assimilation s'arrête fin du 3ème trimestre 2020. Les déclarations DmfA tardives qui se réfèrent à la période assimilée seront cependant prises en considération.". Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 avril 2021. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |