← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 februari 2002 houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 februari 2002 houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 février 2002 portant création du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 18 APRIL 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 februari 2002 houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 18 AVRIL 2021. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 février 2002 portant création du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; |
Gelet op het Sociaal Strafwetboek van 10 juni 2010, artikel 8, | Vu le Code pénal social du 10 juin 2010, l'article 8, modifiés par les |
gewijzigd bij de wetten van 1 juli 2016, 25 december 2016, 15 januari | lois des 1er juillet 2016, 25 décembre 2016, 15 janvier 2018, 21 |
2018, 21 december 2018 en 7 april 2019; | décembre 2018 et 7 avril 2019; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 november 2000 houdende | Vu l'arrêté royal du 7 novembre 2000 portant création et composition |
oprichting en samenstelling van de organen die gemeenschappelijk zijn | |
aan iedere federale overheidsdienst, artikel 4; | des organes communs à chaque service public fédéral, l'article 4; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 29 octobre 2001 relatif à la désignation et à |
aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties in de federale | l'exercice des fonctions de management dans les services publics |
overheidsdiensten, artikel 2, § 2, gewijzigd bij koninklijk besluit van 8 juli 2005; | fédéraux, l'article 2, § 2, modifié par l'arrêté royal du 8 juillet 2005; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 februari 2002 houdende | Vu l'arrêté royal du 3 février 2002 portant création du Service public |
oprichting van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en | fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale; |
Sociaal Overleg; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 2002 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 2 octobre 2002 relatif à la désignation et à |
aanduiding en de uitoefening van de staffuncties in de federale | l'exercice des fonctions d'encadrement dans les services publics |
overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten, | fédéraux et les services publics fédéraux de programmation, l'article |
artikel 2, § 1, tweede lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 10 april 2014; | 2, § 1, alinéa 2, inséré par l'arrêté royal du 10 avril 2014; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 octobre 2020; |
oktober 2020; Gelet op de akkoordbevinding van de staatssecretaris van Begroting, gegeven op 12 januari 2021; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 12 janvier |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, | 2021; |
gegeven op 22 december 2020; | Vu l'accord de la Ministre de la Fonction publique, donné le 22 |
décembre 2020; | |
Gelet op het artikel 8, § 1er, 4° van de wet van 15 december 2013 | Vu l'article 8, § 1er, 4° de la loi du 15 décembre 2013 portant des |
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is | dispositions diverses concernant la simplification administrative, le |
dit besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse; | présent arrêté est dispensé de l'analyse d'impact de la réglementation; |
Gelet op het met redenen omkleed advies van 9 maart 2021 van het Hoog | Vu l'avis motivé du 9 mars 2021 du Comité supérieur de Concertation du |
Overlegcomité van Sector XI; | Secteur XI; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.- Artikel 3 van het koninklijk besluit van 3 februari 2002 |
Article 1er.- L'article 3 de l'arrêté royal du 3 février 2002 portant |
houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, | création du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation |
Arbeid en Sociaal Overleg, gewijzigd bij koninklijk besluit van 29 mei | sociale, modifié par l'arrêté royal du 29 mai 2018, est remplacé par |
2018, wordt vervangen als volgt : | ce qui suit : |
"Art. 3, § 1. - Het organogram van de Federale Overheidsdienst | « Art. 3, § 1. - L'organigramme du Service public fédéral Emploi, |
Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg bevat : | Travail et Concertation sociale comprend : |
1° de voorzitter van het Directiecomité; | 1° le président du Comité de Direction; |
2° zes managementfuncties -1, waarvan één wordt bezet door de | 2° six fonctions de management -1, dont une est occupée par le |
directeur bij het Federaal Aansturingsbureau van de Sociale | directeur du Service d'information et de recherche sociale; |
inlichtingen- en opsporingsdienst; | |
3° één staffunctie op het niveau -1; | 3° une fonction d'encadrement au niveau -1; |
§ 2. - In afwijking van artikel 4 van het koninklijk besluit van 7 | § 2. - Par dérogation à l'article 4 de l'arrêté royal du 7 novembre |
november 2000 houdende oprichting en samenstelling van de organen die | 2000 portant création et composition des organes communs à chaque |
gemeenschappelijk zijn aan iedere federale overheidsdienst, is de | |
directeur van de Sociale inlichtingen- en opsporingsdienst vermeld in | service public fédéral, le directeur du Service d'information et de |
§ 1 geen lid van het Directiecomité van de Fédérale Overheidsdienst | recherche sociale mentionné au § 1 n'est pas membre du Comité de |
Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg". | Direction du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation |
Art. 2.- De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering |
sociale ». Art. 2.- Notre Ministre du Travail est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 april 2021. | Donné à Bruxelles, le 18 avril 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |