Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de scheikundige nijverheid, houdende de interpretatie van artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomsten 3 april 2020 , 23 juni 2020 (registratienummer 159513) en 15 september 2020 (registratienummer 161277) betreffende een aanvullende werkloosheidsuitkering in geval van schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst omwille van tijdelijke werkloosheid gerelateerd aan het coronavirus (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 novembre 2020, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, portant interprétation de l'article 4 des conventions collectives de travail du 3 avril 2020 , 23 juin 2020 (numéro d'enregistrement 159513) et 15 septembre 2020 (numéro d'enregistrement 161277) concernant une indemnité complémentaire de chômage en cas de suspension de l'exécution du contrat de travail pour raisons de chômage temporaire lié au coronavirus (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
18 APRIL 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 18 AVRIL 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2020, | collective de travail du 17 novembre 2020, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de scheikundige | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, portant |
nijverheid, houdende de interpretatie van artikel 4 van de collectieve | interprétation de l'article 4 des conventions collectives de travail |
arbeidsovereenkomsten 3 april 2020 (registratienummer 158551), 23 juni | du 3 avril 2020 (numéro d'enregistrement 158551), 23 juin 2020 (numéro |
2020 (registratienummer 159513) en 15 september 2020 | d'enregistrement 159513) et 15 septembre 2020 (numéro d'enregistrement |
(registratienummer 161277) betreffende een aanvullende | 161277) concernant une indemnité complémentaire de chômage en cas de |
werkloosheidsuitkering in geval van schorsing van de uitvoering van de | suspension de l'exécution du contrat de travail pour raisons de |
arbeidsovereenkomst omwille van tijdelijke werkloosheid gerelateerd | |
aan het coronavirus (1) | chômage temporaire lié au coronavirus (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de | Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie |
scheikundige nijverheid; | chimique; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2020, | travail du 17 novembre 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de scheikundige | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, portant |
nijverheid, houdende de interpretatie van artikel 4 van de collectieve | interprétation de l'article 4 des conventions collectives de travail |
arbeidsovereenkomsten 3 april 2020 (registratienummer 158551), 23 juni | du 3 avril 2020 (numéro d'enregistrement 158551), 23 juin 2020 (numéro |
2020 (registratienummer 159513) en 15 september 2020 | d'enregistrement 159513) et 15 septembre 2020 (numéro d'enregistrement |
(registratienummer 161277) betreffende een aanvullende | 161277) concernant une indemnité complémentaire de chômage en cas de |
werkloosheidsuitkering in geval van schorsing van de uitvoering van de | suspension de l'exécution du contrat de travail pour raisons de |
arbeidsovereenkomst omwille van tijdelijke werkloosheid gerelateerd | |
aan het coronavirus. | chômage temporaire lié au coronavirus. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 april 2021. | Donné à Bruxelles, le 18 avril 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsbladvan 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden van de scheikundige nijverheid | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2020 | Convention collective de travail du 17 novembre 2020 |
Interpretatie van artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomsten 3 | Interprétation de l'article 4 des conventions collectives de travail |
april 2020 (registratienummer 158551), 23 juni 2020 (registratienummer | du 3 avril 2020 (numéro d'enregistrement 158551), 23 juin 2020 (numéro |
159513) en 15 september 2020 (registratienummer 161277) betreffende | d'enregistrement 159513) et 15 septembre 2020 (numéro d'enregistrement |
een aanvullende werkloosheidsuitkering in geval van schorsing van de | 161277) concernant une indemnité complémentaire de chômage en cas de |
uitvoering van de arbeidsovereenkomst omwille van tijdelijke | suspension de l'exécution du contrat de travail pour raisons de |
werkloosheid gerelateerd aan het coronavirus (Overeenkomst | chômage temporaire lié au coronavirus (Convention enregistrée le 17 |
geregistreerd op 17 december 2020 onder het nummer 162414/CO/207) | décembre 2020 sous le numéro 162414/CO/207) |
Overwegende de uitzonderlijke situatie waarmee België in het algemeen | Considérant la situation exceptionnelle à laquelle est confrontée la |
en de werkgevers en de werknemers in het bijzonder te maken krijgt in | Belgique en général et les employeurs et les travailleurs en |
het kader van de coronacrisis; | particulier dans le cadre de la crise liée au coronavirus; |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
werkgevers van de ondernemingen welke ressorteren onder het Paritair | des entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour employés |
Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid en op de | de l'industrie chimique ainsi qu'aux employés qu'ils occupent et dont |
bedienden waarvan de functies opgenomen zijn in de classificatie der | les fonctions sont reprises dans la classification des fonctions fixée |
functies opgesteld door dit paritair comité, hierna "de werknemer(s)" | par cette commission paritaire, ci-après dénommé(s) "le(s) |
genoemd. | travailleur(s)". |
Met "werknemer(s)" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | Par "travailleur(s)", il faut entendre : les travailleurs masculins et |
werknemers. | féminins. |
Art. 2.Deze interpretatieve collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
Art. 2.La présente convention collective de travail interprétative |
gesloten om aan artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomsten van | est conclue afin de donner à l'article 4 des conventions collectives |
3 april 2020 (registratienummer 158551), 23 juni 2020 | de travail du 3 avril 2020 (numéro d'enregistrement 158551), du 23 |
(registratienummer 159513) en 15 september 2020 (registratienummer | juin 2020 (numéro d'enregistrement 159513) et du 15 septembre 2020 |
161277) betreffende een aanvullende werkloosheidsuitkering in geval | (numéro d'enregistrement 161277) concernant une indemnité |
van schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst omwille van | complémentaire de chômage en cas de suspension de l'exécution du |
tijdelijke werkloosheid gerelateerd aan het coronavirus de betekenis | contrat de travail pour raisons de chômage temporaire lié au |
te geven die de sociale partners bij de aanneming van deze bepaling | coronavirus le sens que, dès son adoption, les partenaires sociaux ont |
hebben willen geven. | voulu lui donner. |
Art. 3.Artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomsten van 3 april |
Art. 3.L'article 4 des conventions collectives de travail du 3 avril |
2020 (registratienummer 158551), 23 juni 2020 (registratienummer | 2020 (numéro d'enregistrement 158551), du 23 juin 2020 (numéro |
159513) en 15 september 2020 (registratienummer 161277) betreffende | d'enregistrement 159513) et du 15 septembre 2020 (numéro |
een aanvullende werkloosheidsuitkering in geval van schorsing van de | d'enregistrement 161277) concernant une indemnité complémentaire de |
uitvoering van de arbeidsovereenkomst omwille van tijdelijke | chômage en cas de suspension de l'exécution du contrat de travail pour |
werkloosheid gerelateerd aan het coronavirus dient als volgt te worden | raisons de chômage temporaire lié au coronavirus doit être interprété |
geïnterpreteerd : | comme suit : |
Tijdens de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst worden alle | Pendant la durée de cette convention collective de travail, tous les |
dagen tijdelijke werkloosheid, met inbegrip van alle dagen tijdelijke | jours de chômage temporaire, y compris les jours de chômage temporaire |
werkloosheid gerelateerd aan het coronavirus in het kader van de | liés au coronavirus, seront, dans le cadre de la convention collective |
collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2017 betreffende de | de travail du 20 juin 2017 concernant la prime de fin d'année minimale |
minimum eindejaarspremie voor de bedienden uit de scheikundige | pour les employés de l'industrie chimique (numéro d'enregistrement |
(registratienummer 141367) gelijkgesteld met werkelijke arbeid. | 141367), assimilés à du travail effectif. |
Art. 4.De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst doen |
Art. 4.Les dispositions de la présente convention collective de |
geen afbreuk aan de gunstigere bepalingen die in de ondernemingen | travail ne portent pas préjudice aux dispositions plus favorables |
bestaan. | existant au niveau des entreprises. |
Art. 5.Duur |
Art. 5.Durée |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een bepaalde | La présente convention collective de travail est conclue pour une |
duur. | durée déterminée. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 13 maart | La présente convention collective de travail entre en vigueur le 13 |
2020 en loopt op 31 december 2020 af. | mars 2020 et prend fin le 31 décembre 2020. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie | La présente convention collective de travail sera déposée au Greffe de |
van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de | la Direction générale Relations collectives de travail du Service |
Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en | public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force |
de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. | obligatoire par arrêté royal est demandée. |
Art. 6.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 april 2021. De Minister van Werk, |
Art. 6.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 avril 2021. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |