Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 18/04/2021
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten, houdende toevoeging van artikel 8, twaalfde lid aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2000 houdende oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van de statuten "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten, houdende toevoeging van artikel 8, twaalfde lid aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2000 houdende oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van de statuten Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 novembre 2020, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement, visant à insérer un douzième alinéa dans l'article 8 de la convention collective de travail du 21 mars 2000 portant institution d'un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
18 APRIL 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 18 AVRIL 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2020, collective de travail du 13 novembre 2020, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en Commission paritaire des établissements et services d'éducation et
huisvestingsinrichtingen en -diensten, houdende toevoeging van artikel d'hébergement, visant à insérer un douzième alinéa dans l'article 8 de
8, twaalfde lid aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart la convention collective de travail du 21 mars 2000 portant
2000 houdende oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot institution d'un fonds de sécurité d'existence et en fixant les
vaststelling van de statuten (1) statuts (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de opvoedings- en Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et
huisvestingsinrichtingen en -diensten; services d'éducation et d'hébergement;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2020, travail du 13 novembre 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en Commission paritaire des établissements et services d'éducation et
huisvestingsinrichtingen en -diensten, houdende toevoeging van artikel d'hébergement, visant à insérer un douzième alinéa dans l'article 8 de
8, twaalfde lid aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart la convention collective de travail du 21 mars 2000 portant
2000 houdende oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot institution d'un fonds de sécurité d'existence et en fixant les
vaststelling van de statuten. statuts.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 18 april 2021. Donné à Bruxelles, le 18 avril 2021.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en Commission paritaire des établissements et services d'éducation et
-diensten d'hébergement
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2020 Convention collective de travail du 13 novembre 2020
Toevoeging van artikel 8, twaalfde lid aan de collectieve Insertion d'un douzième alinéa dans l'article 8 de la convention
arbeidsovereenkomst van 21 maart 2000 houdende oprichting van een collective de travail du 21 mars 2000 portant institution d'un fonds
fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van de statuten de sécurité d'existence et fixant les statuts (Convention enregistrée
(Overeenkomst geregistreerd op 10 december 2020 onder het nummer 162247/CO/319)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de werknemers van de inrichtingen en diensten welke ressorteren onder het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten die erkend en/of gesubsidieerd zijn door de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, en de opvangcentra voor asielzoekers erkend en/of gesubsidieerd door de federale overheid. Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk werklieden- en bediendepersoneel.

le 10 décembre 2020 sous le numéro 162247/CO/319)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et travailleurs des établissements et services qui ressortissent à la Commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement et qui sont agréés et/ou subsidiés par la Commission communautaire commune de la Région de Bruxelles-Capitale, ainsi qu'aux centres d'accueil pour demandeurs d'asile agréés et/ou subsidiés par les autorités fédérales. Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, tant masculin que féminin.

Art. 2.Aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2000

Art. 2.Dans l'article 8 de la convention collective de travail du 21

houdende oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot mars 2000 portant institution d'un fonds de sécurité d'existence et
vaststelling van de statuten (registratienummer 54651/CO/319), waarvan fixant ses statuts (n° d'enregistrement 54651/CO/319), dont la
de benaming werd gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 10 dénomination a été modifiée par la convention collective de travail du
december 2012 betreffende de wijziging van de statuten en de benaming 10 décembre 2012 modifiant les statuts et la dénomination du fonds de
van het fonds voor bestaanszekerheid (registratienummer sécurité d'existence (n° d'enregistrement 113438/CO/319), conclue au
113438/CO/319), gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en sein de la Commission paritaire des établissements et services
huisvestingsinrichtingen en -diensten, wordt in artikel 8 een twaalfde d'éducation et d'hébergement, est inséré un douzième alinéa, libellé
lid ingevoegd dat luidt als volgt : comme suit :
"Voor de jaren 2021 en 2022 wordt een bijdrage geïnd van 0,10 pct. "Pour les années 2021 et 2022, une cotisation de 0,10 p.c. est perçue
voor elk van de acht kwartalen.". pour chacun des huit trimestres.".

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur

ingang van 1 januari 2021 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan le 1er janvier 2021 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle
worden opgezegd door elk van de ondertekenende partijen mits een peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant un
opzegging van zes maanden betekend bij aangetekend schrijven aan de préavis de six mois, notifié par lettre recommandée adressée au
voorzitter van het Paritair Comité voor de opvoedings- en président de la Commission paritaire des établissements et services
huisvestingsinrichtingen en -diensten. d'éducation et d'hébergement.
Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van18 april 2021. De Minister van Werk, Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de la présente convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 avril 2021. Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^