Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2019, gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de vastgoedmakelaars en de dienstboden, betreffende de outplacement voor werknemers aan wiens arbeidsovereenkomst een einde komt doordat de werkgever zich beroept op medische overmacht | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 décembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents immobiliers et les travailleurs domestiques, relative au reclassement professionnel des travailleurs dont le contrat de travail prend fin du fait que l'employeur invoque la force majeure médicale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
18 APRIL 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 18 AVRIL 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2019, | collective de travail du 17 décembre 2019, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de | Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents |
vastgoedmakelaars en de dienstboden, betreffende de outplacement voor | immobiliers et les travailleurs domestiques, relative au reclassement |
werknemers aan wiens arbeidsovereenkomst een einde komt doordat de | professionnel des travailleurs dont le contrat de travail prend fin du |
werkgever zich beroept op medische overmacht (1) | fait que l'employeur invoque la force majeure médicale (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het beheer van | Vu la demande de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, |
gebouwen, de vastgoedmakelaars en de dienstboden; | les agents immobiliers et les travailleurs domestiques; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2019, | travail du 17 décembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de | Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents |
vastgoedmakelaars en de dienstboden, betreffende de outplacement voor | immobiliers et les travailleurs domestiques, relative au reclassement |
werknemers aan wiens arbeidsovereenkomst een einde komt doordat de | professionnel des travailleurs dont le contrat de travail prend fin du |
werkgever zich beroept op medische overmacht. | fait que l'employeur invoque la force majeure médicale. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 april 2021. | Donné à Bruxelles, le 18 avril 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de vastgoedmakelaars en | Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents |
de dienstboden | immobiliers et les travailleurs domestiques |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2019 | Convention collective de travail du 17 décembre 2019 |
Outplacement voor werknemers aan wiens arbeidsovereenkomst een einde | Reclassement professionnel des travailleurs dont le contrat de travail |
komt doordat de werkgever zich beroept op medische overmacht | prend fin du fait que l'employeur invoque la force majeure médicale |
(Overeenkomst geregistreerd op 4 februari 2020 onder het nummer | (Convention enregistrée le 4 février 2020 sous le numéro |
156748/CO/323) | 156748/CO/323) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die tot de | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant de la |
bevoegdheid behoren van het Paritair Comité voor het beheer van | compétence de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les |
gebouwen, de vastgoedmakelaars en de dienstboden. | agents immobiliers et les travailleurs domestiques. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | On entend par "travailleurs" : les employés, les ouvriers et les |
bedienden, arbeiders en dienstboden. | domestiques, masculins et féminins. |
HOOFDSTUK II. - Outplacement | CHAPITRE II. - Reclassement professionnel |
Art. 2.In uitvoering van artikel 11 van de wet van 7 april 2019 |
Art. 2.Conformément à l'article 11 de la loi du 7 avril 2019 relative |
betreffende de sociale bepalingen van de jobsdeal wordt het "Waarborg- | aux dispositions sociales de l'accord pour l'emploi, le "Fonds social |
en Sociaal Fonds voor de vastgoedsector" belast met het uitvoeren van outplacement voor werknemers aan wiens arbeidsovereenkomst een einde komt doordat de werkgever zich beroept op medische overmacht. Art. 3.Onder "outplacement" wordt verstaan : het geheel van begeleidende diensten en adviezen die in opdracht van een werkgever door een derde, hierna genoemd dienstverlener, individueel of in groep worden verleend om een werknemer in staat te stellen zelf binnen een zo kort mogelijke termijn een betrekking bij een nieuwe werkgever te vinden of een beroepsbezigheid als zelfstandige te ontplooien. |
et de garantie du secteur immobilier" est chargé de l'exécution de l'aide au reclassement professionnel pour les travailleurs dont le contrat de travail prend fin du fait que l'employeur invoque la force majeure médicale. Art. 3.Par l'"aide au reclassement" est entendu : l'ensemble des services et de conseils de guidance qui sont fournis individuellement ou en groupe par un tiers, dénommé ci-après prestataire de services, pour le compte d'un employeur, afin de permettre à un travailleur de retrouver lui-même et le plus rapidement possible un emploi auprès d'un nouvel employeur ou de développer une activité professionnelle en tant qu'indépendant. |
Art. 4.De inhoud van de opdracht tot outplacementbegeleiding en de |
Art. 4.Le contenu de la mission de reclassement professionnel et ses |
modaliteiten ervan worden door de raad van bestuur van het fonds | modalités sont fixés par le conseil d'administration du fonds. Le |
bepaald. Het fonds kan de organisatie van deze | fonds peut confier en partie ou en totalité l'organisation de cette |
outplacement-begeleiding geheel of gedeeltelijk uitbesteden aan | aide au reclassement à des tiers, pour autant que ceux-ci satisfassent |
derden, voor zover deze laatsten voldoen aan de reglementaire | aux conditions réglementaires requises pour exercer cette activité. |
vereisten om deze activiteit te mogen uitoefenen. | |
Art. 5.Het fonds neemt bij de uitvoering van deze opdracht de |
Art. 5.Lors de l'exécution de cette mission, le fonds prendra en |
kwaliteitsnormen, de bepalingen en vormvereisten in acht zoals bepaald | compte les normes de qualité, les dispositions et les exigences de |
in hoger vermelde wet van 7 april 2019. De derden die de | forme fixées par la loi susmentionnée du 7 avril 2019. Les tiers qui |
outplacementbegeleiding in opdracht van het fonds op zich zouden | accomplissent la mission de reclassement professionnel pour le compte |
nemen, dienen er zich eveneens toe te verbinden deze bepalingen, | du fonds doivent s'engager à prendre en considération ces |
normen en vereisten in acht te nemen. | dispositions, normes et exigences. |
HOOFDSTUK III. - Algemene en slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions générales et finales |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten voor |
Art. 6.La présente convention collective de travail est conclue pour |
onbepaalde duur. | une durée indéterminée. |
Ze heeft uitwerking met ingang van 29 april 2019. | Elle produit ses effets le 29 avril 2019. |
Zij kan eventueel worden opgezegd door één der partijen, mits | Elle peut être dénoncée éventuellement par une des parties moyennant |
inachtneming van een opzeggingstermijn van 6 maanden. Opzegging | un préavis de 6 mois. La dénonciation est notifiée par lettre |
geschiedt bij een ter post aangetekende brief gericht aan de | recommandée à la poste, adressée au président de la Commission |
voorzitter van het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de | paritaire pour la gestion d'immeuble, les agents immobiliers et les |
vastgoedmakelaars en de dienstboden. | travailleurs domestiques. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 april 2021. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 avril 2021. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |