Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 18/04/2021
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot invoering van een bedrijfs-collectieve arbeidsovereenkomst inzake uitzendarbeid en tot verbetering van de werkbaarheid "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot invoering van een bedrijfs-collectieve arbeidsovereenkomst inzake uitzendarbeid en tot verbetering van de werkbaarheid Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 novembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, relative à l'introduction d'une convention d'entreprise en matière de travail intérimaire et en vue de l'amélioration de la faisabilité du travail
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
18 APRIL 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 18 AVRIL 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2019, collective de travail du 25 novembre 2019, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire,
voedingsnijverheid, tot invoering van een bedrijfs-collectieve relative à l'introduction d'une convention d'entreprise en matière de
arbeidsovereenkomst inzake uitzendarbeid en tot verbetering van de travail intérimaire et en vue de l'amélioration de la faisabilité du
werkbaarheid (1) travail (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de
voedingsnijverheid; l'industrie alimentaire;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2019, travail du 25 novembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire,
voedingsnijverheid, tot invoering van een bedrijfs-collectieve relative à l'introduction d'une convention d'entreprise en matière de
arbeidsovereenkomst inzake uitzendarbeid en tot verbetering van de travail intérimaire et en vue de l'amélioration de la faisabilité du
werkbaarheid. travail.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 18 april 2021. Donné à Bruxelles, le 18 avril 2021.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire
Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2019 Convention collective de travail du 25 novembre 2019
Invoering van een bedrijfs-collectieve arbeidsovereenkomst inzake Introduction d'une convention d'entreprise en matière de travail
uitzendarbeid en tot verbetering van de werkbaarheid (Overeenkomst intérimaire et en vue de l'amélioration de la faisabilité du travail
geregistreerd op 20 december 2019onder het nummer 156126/CO/220) (Convention enregistrée le 20 décembre 2019sous le numéro 156126/CO/220)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en definities CHAPITRE Ier. - Champ d'application et définitions

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de werkgevers en op de bedienden van de voedingsnijverheid. s'applique aux employeurs et aux employés de l'industrie alimentaire.
§ 2. Met "bedienden" worden alle bedienden bedoeld, zonder onderscheid § 2. Par "employés", on entend : les employés sans distinction de
naar gender. genre.
HOOFDSTUK II. - Overleg uitzendarbeid CHAPITRE II. - Concertation travail intérimaire
et faisabilité du travail au sein des entreprises

Art. 2.Les entreprises qui ont une délégation syndicale doivent

en werkbaarheid in de ondernemingen conclure une convention collective de travail distincte en matière de

Art. 2.De ondernemingen met een syndicale afvaardiging dienen tegen

travail intérimaire et en vue de l'amélioration de la faisabilité du
uiterlijk 30 juni 2020 een afzonderlijke collectieve travail, et ce pour le 30 juin 2020 au plus tard.
arbeidsovereenkomst te sluiten inzake uitzendarbeid en tot verbetering van de werkbaarheid.

Art. 3.La convention collective de travail d'entreprise visée à

Art. 3.De in artikel 2 vermelde ondernemings-collectieve

l'article 2 doit mentionner qu'elle est conclue en exécution de la
arbeidsovereenkomst dient te vermelden dat zij wordt afgesloten in
uitvoering van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst. présente convention collective de travail.

Art. 4.§ 1. Ondernemingen die reeds een ondernemings-collectieve

Art. 4.§ 1er. En concertation avec la délégation syndicale, une

arbeidsovereenkomst betreffende de werkbaarheid en uitzendarbeid évaluation de la convention collective de travail d'entreprise sur le
hebben afgesloten in uitvoering van de sectorale collectieve travail intérimaire et sur l'amélioration de la faisabilité sera
réalisée au plus tard le 30 juin 2020 pour les entreprises qui ont
arbeidsovereenkomst van 30 juni 2017, zullen deze in overleg met de déjà conclu une convention collective de travail d'entreprise en
syndicale delegatie evalueren, en dit voor 30 juni 2020. Hierbij wordt exécution de la convention collective de travail sectorielle du 30
nagegaan welke acties verder moeten worden uitgewerkt en welke nieuwe juin 2017. Il s'agit d'identifier les actions qui doivent être
acties ondernomen moeten worden. développées et les nouvelles actions qui doivent être entreprises.
§ 2. De sectorale sociale partners raden de ondernemingen aan om een § 2. Les partenaires sociaux conseillent aux entreprises d'inviter un
adviseur van Alimento uit te nodigen op een overleg met de syndicale conseiller Alimento à une consultation avec la délégation syndicale
delegatie, om toelichting te krijgen bij het vernieuwde aanbod. afin d'obtenir une explication sur l'offre renouvelée.

Art. 5.De sociale partners gebruiken het sjabloon in bijlage voor de

Art. 5.Les partenaires sociaux utilisent le modèle ci-joint pour

evaluatie van de ondernemings-collectieve arbeidsovereenkomst en voor l'évaluation de la convention collective et la préparation d'un plan
het opmaken van een werkbaarheidsplan voor de onderneming. de faisabilité. Les entreprises qui n'ont pas encore de convention
Ondernemingen die nog geen ondernemings-collectieve
arbeidsovereenkomst betreffende de werkbaarheid in uitvoering van de collective de travail d'entreprise sur la faisabilité en exécution de
sectorale collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2017 hebben, la convention collective de travail sectorielle du 30 juin 2017,
gebruiken deel 2 en 3 van de bijlage om hun ondernemings-collectieve utilisent les parties 2 et 3 de l'annexe pour établir leur convention
arbeidsovereenkomst op te maken. collective de travail d'entreprise.

Art. 6.§ 1. De sociale partners in de ondernemingen, zullen bij de

Art. 6.§ 1er. Les partenaires sociaux en entreprises demandent que

evaluatie, of het opmaken van de ondernemings-collectieve lors de l'évaluation ou de l'élaboration de la convention collective
arbeidsovereenkomst, aandacht besteden aan volgende punten : werkdruk, d'entreprise une attention prioritaire soit accordée à la pression du
ergonomie, welzijn en gezondheidsbeleid, fysiek bezwarende travail, à l'ergonomie, à la politique sociale et de santé, aux
omstandigheden en ploegenarbeid. conditions physiques exigeantes et au travail en équipes.
§ 2. De sociale partners moedigen de toepassing van de collectieve § 2. Les partenaires sociaux encouragent l'application de la
arbeidsovereenkomst nr. 85 van 9 november 2005 betreffende het convention collective de travail n° 85 du 9 novembre 2005 concernant
telewerk aan, alsook van de wetgeving op vlak van occasioneel le télétravail ainsi que la législation relative au télétravail
telewerk. occasionnel.

Art. 7.§ 1er. La convention collective de travail d'entreprise

Art. 7.§ 1. De in artikel 2 velmelde ondernemings-collectieve

mentionnée à l'article 2 doit contenir des mesures relatives au
arbeidsovereenkomst moet maatregelen bevatten met betrekking tot travail intérimaire. L'objectif de ces mesures est de limiter le
uitzendarbeid. Deze maatregelen hebben als doelstelling binnen de travail intérimaire au cadre légal et acceptable et de miser sur
wettelijke en aanvaardbare grenzen houden van uitzendarbeid en het l'emploi durable en étudiant les possibilités permettant de
inzetten op duurzame tewerkstelling door de mogelijkheden te bekijken
om uitzendjobs om te zetten in vaste tewerkstelling. transformer des emplois intérimaires en emplois fixes.
§ 2. Deze maatregelen kunnen onder meer omvatten : § 2. Ces mesures peuvent impliquer :
- Overzicht in de bevoegde overlegorganen van de redenen en de duur van tewerkstelling van uitzendkrachten per functie, onverminderd andere wettelijke of conventionele bepalingen op dit vlak; - Bepalen van een maximumduur voor periodes van tewerkstelling als uitzendkracht; - Bepalen van een maximumpercentage van uitzendkrachten ten opzichte van de totale tewerkstelling; - Aanbieden van contracten van onbepaalde duur aan uitzendkrachten; - Opleidingsmogelijkheden voor uitzendkrachten. - Un aperçu au sein des organes de concertation compétents des motifs et de la durée d'emploi des intérimaires par fonction, sous réserve des autres dispositions légales ou conventionnelles en la matière; - La fixation d'une durée maximale des périodes d'emploi en tant qu'intérimaire; - La fixation d'un pourcentage maximum d'intérimaires par rapport à l'emploi global; - L'octroi de contrats à durée indéterminée aux travailleurs intérimaires; - Des possibilités de formation pour les travailleurs intérimaires.

Art. 8.§ 1er. Par ailleurs, la convention collective de travail

Art. 8.§ 1. De in artikel 2 vermelde ondernemingscollectieve

d'entreprise mentionnée à l'article 2 contient des mesures visant à
arbeidsovereenkomst bevat daarnaast maatregelen tot verbetering van de améliorer la faisabilité du travail.
werkbaarheid. § 2. De partijen zullen hierbij rekening houden met de specifieke § 2. Les parties tiendront compte des problématiques spécifiques et
problematieken en mogelijkheden van de bedienden en de onderneming. des possibilités des employés et de l'entreprise. Pour ce faire, elles
Zij kunnen zich hierbij laten leiden door onderstaande niet peuvent se baser sur la liste suivante non limitative de mesures
limitatieve lijst van mogelijke maatregelen : possibles :
- Aanpassen van de werkdruk door : - Adaptation de la charge du travail par :
- bijkomende aanwervingen; - des embauches supplémentaires;
- aanpassingen in de productiesnelheid; - des adaptations de la vitesse de production;
- aanpassingen aan de werkorganisatie; - des adaptations de l'organisation du travail;
- Rotatie in werkposten; - Rotation au niveau des postes de travail;
- Afspraken rond verlofopnames en afwezigheden rekening houdend met de - Accords au sujet de la prise de congé et des absences, en tenant
arbeidsorganisatie; compte de l'organisation du travail;
- Afspraken rond telewerk; - Accords sur le télétravail;
- Systemen van zelfroostering; - Systèmes d'auto-gestion;
- Aanpassen van werkroosters die toelaten bijkomende recuperatiedagen - Adaptation des horaires permettant d'accumuler des jours de
op te bouwen, glijdende werktijden; récupération supplémentaires, horaires flottants;
- Stressenquête met verplichte opvolging door CPBW; - Enquête relative au stress avec suivi obligatoire par le CPPT;
- Ergonomiescan met verplichte opvolging door het CPBW; - Scan ergonomique avec suivi obligatoire par le CPPT;
- Effecten van fysiek bezwarende arbeidsomstandigheden verminderen - Réduction des effets de conditions de travail physiques pénibles
(koude, warmte, lawaai, tillen van lasten, repetitief werk,...); (froid, chaleur, bruit, soulever des poids, travail répétitif,...);
- Behouden/creëren van functies die fysisch/psychisch minder zwaar - Maintien/création de fonctions physiquement/psychiquement moins
zijn voor werknemers die hun job niet meer aankunnen, in de mate van lourdes, dans la mesure du possible, pour les travailleurs qui ne sont
het mogelijke; plus capables d'assurer leur travail;
- Humaniseren van ploegenarbeid en afwijkende arbeidstijdregelingen; - Humanisation du travail en équipes et régimes de temps de travail dérogatoires;
- Vorming op vraag van de werknemer die niet noodzakelijk rechtstreeks - Formation à la demande du travailleur, qui n'est pas nécessairement
verband houdt met de functie van de werknemer; directement liée à la fonction du travailleur;
- Stimuleren loopbaanbegeleiding; - Stimulation de l'accompagnement de carrière;
- Formules van peter- en meterschap; - Formules de parrainage;
- Formules voor kennis- en competentieoverdracht; - Formules de transfert de connaissances et de compétences;
- Opleiding en begeleiding directe leidinggevende; - Formation et accompagnement des responsables directs;
- Afspraken rond familiaal verlof en klein verlet; - Accords relatifs au congé familial et au petit chômage;
- Onthaalbeleid; - Politique d'accueil;
- Vormen van vermindering arbeidsduur al dan niet in kader van - Formes de réduction du temps de travail, éventuellement dans le
tijdskrediet; cadre du crédit-temps;
- Welzijns- en gezondheidsbeleid; - Politique de bien-être et de santé;
- Verbeteren van de werkomgeving. - Amélioration de l'environnement de travail.

Art. 9.De afgesloten bedrijfs-collectieve arbeidsovereenkomsten en

Art. 9.Les conventions collectives de travail et les modèles

evaluatie sjablonen worden voor 30 september 2020 aan Alimento bezorgd. d'évaluation conclus en entreprise seront livrés à Alimento avant le

Art. 10.Bedrijven met een syndicale delegatie, die geen

bedrijfs-collectieve arbeidsovereenkomst hebben afgesloten tegen 30 30 septembre 2020.

Art. 10.Les entreprises disposant d'une délégation syndicale qui

n'ont pas conclu une convention collective de travail d'entreprise au
juni 2020, zijn een bijdrage van 0,10 pct. van de loonmassa 30 juin 2020 sont tenues de verser à Alimento une cotisation de 0,10
verschuldigd aan Alimento, te betalen vanaf 1 januari 2021 tot het p.c. de la masse salariale, à verser à partir du 1er janvier 2021
afsluiten van een bedrijfs-collectieve arbeidsovereenkomst. jusqu'à la conclusion d'une convention collective de travail d'entreprise.
HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur CHAPITRE III. - Durée de validité

Art. 11.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking

Art. 11.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en

op 25 november 2019 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. Ze vigueur le 25 novembre 2019 et est conclue pour une durée
vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2017 tot indéterminée. Elle remplace la convention collective de travail du 30
invoering van een bedrijfs-collectieve arbeidsovereenkomst inzake juin 2017 relative à l'introduction d'une convention d'entreprise en
uitzendarbeid en tot verbetering van de werkbaarheid, geregistreerd matière de travail intérimaire et en vue de l'amélioration de la
onder nummer 140635. faisabilité du travail, enregistrée sous le numéro 140635.
§ 2. Zij kan door één der partijen worden opgezegd mits een opzegging § 2. Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis
van drie maanden, bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de de trois mois adressé par lettre recommandée à la poste au président
voorzitter van het Paritair Comité voor de bedienden uit de de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie
voedingsnijverheid en aan de erin vertegenwoordigde organisaties. alimentaire et aux organisations y représentées.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 april 2021. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 avril 2021.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2019, Annexe à la convention collective de travail du 25 novembre 2019,
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de
voedingsnijverheid, tot invoering van een bedrijfs-collectieve l'industrie alimentaire, relative à l'introduction d'une convention
arbeidsovereenkomst inzake uitzendarbeid en tot verbetering van de werkbaarheid Bijlage bij de bedrijfs-collectieve arbeidsovereenkomst inzake uitzendarbeid en tot verbetering van de werkbaarheid Sectoraal model - Evaluatieformulier en werkbaarheidsplan voedingsnijverheid Naam bedrijf : ........................................................................ d'entreprise en matière de travail intérimaire et en vue de l'amélioration de la faisabilité du travail Annexe à la convention collective d'entreprise sur le travail intérimaire et sur l'amélioration de la faisabilité Modèle sectoriel - Formulaire d'évaluation et plan de faisabilité industrie alimentaire
. . . . . Nom de l'entreprise : . . . . .
RSZ-nummer : Numéro ONSS : . . . . .
........................................................................
Looptijd plan : van ....../....../2020 tot ...../...../2021. Durée du plan : du .........../......../2020 au .........../........../2021.
Dit werkbaarheidsplan maakt integraal onderdeel uit van de Ce plan de faisabilité fait partie intégrante de la convention
bedrijfs-collectieve arbeidsovereenkomst inzake uitzendarbeid en tot collective de travail de l'entreprise sur le travail intérimaire et
verbetering van de werkbaarheid gesloten op ...../...../..... en geldt sur l'amélioration de la faisabilité conclue le ............/............./................ et s'applique à cet (ces)
voor deze vestiging(en) : établissement(s) :
Naam : . . . . . Nom : . . . . .
RSZ-nummer : . . . . . Numéro ONSS : . . . . .
Naam : . . . . . Nom : . . . . .
RSZ-nummer : . . . . . Numéro ONSS : . . . . .
I. Evaluatie lopende bedrijfs-collectieve arbeidsovereenkomst inzake I. Evaluatie lopende bedrijfs-collectieve arbeidsovereenkomst inzake
uitzendarbeid en tot verbetering van de werkbaarheid uitzendarbeid en tot verbetering van de werkbaarheid
Welke afspraken werden gemaakt ? Welke afspraken werden gemaakt ?
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
Wat is de stand van zaken ? Wat is de stand van zaken ?
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
Welke nieuwe afspraken worden gemaakt ? Welke nieuwe afspraken worden gemaakt ?
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
II. Werkbaarheidsplan - belangrijkste doelstellingen van het II. Werkbaarheidsplan - belangrijkste doelstellingen van het
werkbaarheidsplan werkbaarheidsplan
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . III. Concrete acties werkbaar werk Actieterreinen 1 Concrete acties Timing . . . . . . . . . . I. Evaluation de la convention collective de travail d'entreprise actuelle sur le travail intérimaire et sur l'amélioration de la faisabilité Quels accords ont été convenus ? . . . . . . . . . . . . . . . Quel est l'état des lieux ? . . . . . . . . . . . . . . . Quels nouveaux accords ont été faits ? . . . . . . . . . . . . . . . II. Plan de faisabilité - objectifs principaux du plan de faisabilité . . . . . . . . . . . . . . . II. Actions concrètes travail faisable Terrains d'action1 Actions concrètes Timing
Verantwoordelijken Personnes responsables
1 1
Werkdruk Pression du travail
2 2
Ergonomie Ergonomie
3 3
Welzijn en gezondheidsbeleid Politique sociale et de santé
4 4
Fysiek bezwarende omstandigheden Conditions physiques exigeantes
5 5
Telewerk Télétravail
6 6
... ...
IV. Evaluatie van het plan Het werkbaarheidsplan zal met de syndicale delegatie geëvalueerd worden op ............../............../20........... Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 april 2021. De Minister van Werk, P.-Y. DERMAGNE _______ Nota 1 De 5 hier opgesomde actieterreinen zijn sectoraal vastgelegde prioritaire actiepunten. Gezien het werkbaarheidsplan wordt gemaakt op maat van het bedrijf IV. Evaluation du plan Le plan de faisabilité sera évalué avec la délégation syndicale le ................../............./20........... Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 avril 2021. Le Ministre du Travail, P.-Y. DERMAGNE
kunnen nog andere bedrijfsspecifieke actieterreinen worden opgenomen.
^