← Terug naar "Koninklijk besluit houdende benoeming van rechters in sociale zaken, als zelfstandige, bij de arbeidsrechtbanken te Aarlen, Marche-en-Famenne en Neufchâteau "
Koninklijk besluit houdende benoeming van rechters in sociale zaken, als zelfstandige, bij de arbeidsrechtbanken te Aarlen, Marche-en-Famenne en Neufchâteau | Arrêté royal portant nomination de juges sociaux, au titre de travailleur indépendant, près les tribunaux du travail d'Arlon, Marche-en-Famenne et Neufchâteau |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
18 APRIL 2013. - Koninklijk besluit houdende benoeming van rechters in | 18 AVRIL 2013. - Arrêté royal portant nomination de juges sociaux, au |
sociale zaken, als zelfstandige, bij de arbeidsrechtbanken te Aarlen, | titre de travailleur indépendant, près les tribunaux du travail |
Marche-en-Famenne en Neufchâteau | d'Arlon, Marche-en-Famenne et Neufchâteau |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, de artikelen 198 tot 201, 202, | Vu le Code judiciaire, notamment les articles 198 à 201, 202, modifié |
gewijzigd bij de wet van 6 mei 1982, 206, gewijzigd bij de wet van 15 | par la loi du 6 mai 1982, 206, modifié par la loi du 15 juillet 1970, |
juli 1970 en 216; | et 216; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1970 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 7 avril 1970 déterminant le nombre des juges |
het aantal rechters en raadsheren in sociale zaken en van de wijze van | sociaux et des conseillers sociaux et les modalités de présentation |
voordracht van de kandidaten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten | des candidats, modifié par les arrêtés royaux des 12 octobre 1970, 4 |
van 12 oktober 1970, 4 mei 1971, 11 september 1974, 12 september 1974, | mai 1971, 11 septembre 1974, 12 septembre 1974, 8 juin 1976, 12 |
8 juni 1976, 12 oktober 1978, 11 augustus 1982, 6 maart 1984, 18 | octobre 1978, 11 août 1982, 6 mars 1984, 18 février 1994, 19 janvier |
februari 1994, 19 januari 1999 en 16 juni 2006; | 1999 et 16 juin 2006; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 oktober 2012 houdende | Vu l'arrêté royal du 24 octobre 2012 portant renouvellement des |
hernieuwing van de mandaten van raadsheren en rechters in sociale | mandats de conseillers et de juges sociaux, au titre de travailleur |
zaken, als zelfstandige, bij de arbeidshoven en -rechtbanken; | indépendant, auprès des cours et tribunaux du travail; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 oktober 2012 houdende benoeming | Vu l'arrêté royal du 24 octobre 2012 portant nomination de conseillers |
van raadsheren en rechters in sociale zaken, als zelfstandige, bij de | et de juges sociaux, au titre de travailleur indépendant, auprès des |
arbeidshoven en -rechtbanken; | cours et tribunaux du travail; |
Gelet op het bericht aan de representatieve organisaties voor | Vu l'avis aux organisations représentatives de travailleurs |
zelfstandigen, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 29 november | indépendants, publié au Moniteur belge du 29 novembre 2011, suite |
2011, waarop een voor de arbeidsrechtbanken te Aarlen, | auquel un nombre de candidats largement insuffisant pour les tribunaux |
Marche-en-Famenne en Neufchâteau ruim onvoldoende aantal kandidaten | du travail d'Arlon, Marche-en-Famenne et Neufchâteau ont été présentés |
werd voorgedragen door de representatieve organisaties; | par les organisations représentatives; |
Gelet op de moeilijkheden die deze arbeidsrechtbanken ondervinden; | Vu les difficultés rencontrées par ces tribunaux du travail; |
Gelet op de spontaan ingediende kandidaturen; | Vu les candidatures introduites spontanément; |
Gelet op het advies van de gerechtelijke autoriteiten, met name de | Vu l'avis des autorités judiciaires, à savoir le procureur général |
procureur-generaal bij het hof van beroep en de eerste voorzitter van | près la cour d'appel et le premier président de la cour du travail de |
het arbeidshof te Luik; | Liège; |
Op de voordracht van de Minister van de Zelfstandigen, | Sur la proposition de la Ministre des Indépendants, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Worden benoemd in de hoedanigheid van rechter in sociale |
Article 1er.Sont nommés en qualité de juge social, au titre de |
zaken, als zelfstandige, bij de arbeidsrechtbanken te Aarlen, | travailleur indépendant près les tribunaux du travail d'Arlon, |
Marche-en-Famenne en Neufchâteau, voor een termijn van vijf jaar met | Marche-en-Famenne et Neufchâteau, pour un terme de cinq ans à partir |
ingang van 1 november 2012 : | du 1er novembre 2012 : |
Mevr. Antoine, Martine, wonende te 5580 Rochefort; | Mme Antoine, Martine, domiciliée à 5580 Rochefort; |
De heer Dodeigne, Benoît, wonende te 6990 Hotton. | M. Dodeigne, Benoît, domicilié à 6990 Hotton. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 2012. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 2012. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Zelfstandigen is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Indépendants dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 april 2013. | Donné à Bruxelles, le 18 avril 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van de Zelfstandigen, | La Ministre des Indépendants, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |