Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 april 2009 tot bepaling van de uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, genaamd « Bling Bling », een door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 avril 2009 fixant les modalités d'émission de la loterie à billets, appelée « Bling Bling », loterie publique organisée par la Loterie Nationale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 18 APRIL 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 april 2009 tot bepaling van de uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, genaamd « Bling Bling », een door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 18 AVRIL 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 avril 2009 fixant les modalités d'émission de la loterie à billets, appelée « Bling Bling », loterie publique organisée par la Loterie Nationale ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking | Vu la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du |
en het beheer van de Nationale Loterij, artikel 3, § 1, eerste lid, en | fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, l'article 3, |
artikel 6, § 1, 1°, gewijzigd bij de Programmawet I van 24 december 2002; | § 1er, alinéa 1er, et l'article 6, § 1er, 1°, modifiés par la Loi-programme I du 24 décembre 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 2009 tot bepaling van de | Vu l'arrêté royal du 26 avril 2009 fixant les modalités d'émission de |
uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, genaamd « Bling | la loterie à billets, appelée « Bling Bling », loterie publique |
Bling », een door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij; | organisée par la Loterie Nationale; |
Gelet op het advies 47.945/2 van de Raad van State, gegeven op 29 | Vu l'avis 47.945/2 du Conseil d'Etat, donné le 29 mars 2010, en |
maart 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 4 van het koninklijk besluit van 26 april 2009 tot |
Article 1er.L'article 4 de l'arrêté royal du 26 avril 2009 fixant les |
bepaling van de uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, | modalités d'émission de la loterie à billets, appelée « Bling Bling », |
genaamd « Bling Bling », een door de Nationale Loterij georganiseerde | loterie publique organisée par la Loterie Nationale est remplacé par |
openbare loterij wordt vervangen als volgt : | ce qui suit : |
« Art. 4.§ 1. Op de voorkant van de biljetten komt een fotografische |
« Art.4. § 1er. Au recto des billets figure une illustration |
illustratie, een afbeelding of een grafische illustratie voor met als | photographique, imagée ou graphique ayant pour objet, soit un chien, |
onderwerp, hetzij een hond, hetzij een varken, hetzij een gedeeltelijk | |
ontbloot, mannelijk torso versierd met gouden sieraden, hetzij een | soit un cochon, soit un torse masculin partiellement dénudé et paré de |
vrouwelijk achterwerk gekleed met een goudkleurige, korte broek; | bijoux dorés, soit un fessier féminin habillé d'un short doré; |
Wordt genoemd : | Est appelé : |
1° biljet « hond » : het biljet met op de voorzijde de gehele of | 1° billet « chien » : le billet reproduisant au recto l'image |
gedeeltelijke afbeelding van een of meerdere honden. Deze afbeelding | partielle ou entière d'un ou de plusieurs chiens. Cette image peut |
kan verschillen van biljet tot biljet, waarbij de hond niettemin het | varier d'un billet à l'autre, le chien restant toutefois le sujet |
hoofdonderwerp van de illustratie blijft, omdat hij in elk geval het | d'illustration principal car il identifie dans tous les cas de figure |
biljet identificeert waarop hij voorkomt; | le billet sur lequel il est représenté; |
2° biljet « varken » : het biljet met op de voorzijde de gehele of | 2° billet « cochon » : le billet reproduisant au recto l'image |
gedeeltelijke afbeelding van een of meerdere varkens. Deze afbeelding | partielle ou entière d'un ou de plusieurs cochons. Cette image peut |
kan verschillen van biljet tot biljet, waarbij het varken niettemin | varier d'un billet à l'autre, le cochon restant toutefois le sujet |
het hoofdonderwerp van de illustratie blijft, omdat het in elk geval | d'illustration principal car il identifie dans tous les cas de figure |
het biljet identificeert waarop het voorkomt; | le billet sur lequel il est représenté; |
3° biljet « man » : het biljet met op de voorzijde de gehele of | 3° billet « homme » : le billet reproduisant au recto l'image |
gedeeltelijke afbeelding van een of meerdere gedeeltelijk ontblote, | partielle ou entière d'un ou de plusieurs torses masculins |
mannelijke torso's versierd met gouden sieraden. Deze afbeelding kan | partiellement dénudés et parés de bijoux dorés. Cette image peut |
verschillen van biljet tot biljet, waarbij het mannelijk torso | varier d'un billet à l'autre, le torse masculin restant toutefois le |
niettemin het hoofdonderwerp van de illustratie blijft, omdat het in | sujet d'illustration principal car il identifie dans tous les cas de |
elk geval het biljet identificeert waarop het voorkomt; | figure le billet sur lequel il est représenté; |
4° biljet « vrouw » : het biljet met op de voorzijde de gehele of | 4° billet « femme » : le billet reproduisant au recto l'image |
gedeeltelijke afbeelding van een of meerdere vrouwelijke achterwerken | partielle ou entière d'un ou de plusieurs fessiers féminins habillés |
gekleed met een goudkleurige, korte broek. Deze afbeelding kan | d'un short doré. Cette image peut varier d'un billet à l'autre, le |
verschillen van biljet tot biljet, waarbij het vrouwelijk achterwerk | fessier féminin restant toutefois le sujet d'illustration principal |
niettemin het hoofdonderwerp van de illustratie blijft, omdat het in | car il identifie dans tous les cas de figure le billet sur lequel il |
elk geval het biljet identificeert waarop het voorkomt. | est représenté. |
Op de voorkant van de biljetten komt tevens een spelzone voor bedekt | Au recto des billets figure également une zone de jeu recouverte d'une |
met een door de speler af te krassen ondoorzichtige deklaag. Deze zone | pellicule opaque qui, à gratter par le joueur, comporte des mentions |
bevat vermeldingen in de vorm van letters, beelden of grafische | sous forme de lettres, d'images ou de graphismes renseignant ladite |
elementen, dewelke haar aanduiden als een kraszone. | zone comme espace à gratter. |
Na het afkrassen van de ondoorzichtige deklaag die de spelzone bedoeld | Après grattage de la pellicule opaque recouvrant la zone de jeu visée |
in het derde lid bedekt, verschijnen : | à l'alinéa 3 apparaissent : |
1° een variabel grafisch symbool gekozen uit een reeks van vier | 1° un symbole graphique variable sélectionné parmi une série de quatre |
verschillende grafische symbolen dewelke hetzij een hond, hetzij een | symboles graphiques différents représentant, soit un chien, soit une |
varkenskop, hetzij het mannelijk geslachtssymbool, hetzij het | tête de cochon, soit le sexe biologique masculin, soit le sexe |
vrouwelijk geslachtssymbool voorstellen; | biologique féminin; |
2° een variabel lotenbedrag in Arabische cijfers, gekozen uit de | 2° un montant de lot variable qui, libellé en chiffres arabes, est |
lotenbedragen bedoeld in artikel 3; | sélectionné parmi les montants de lots visés à l'article 3. |
§ 2. Zijn uitsluitend winnend : | § 2. Sont exclusivement gagnants parmi : |
1° de biljetten « hond » waarvan de spelzone bedoeld in § 1, vierde | 1° les billets « chien » ceux dont la zone de jeu visée au § 1er, |
lid, het grafisch symbool dat een hond voorstelt, bevatten; | alinéa 4, présente le symbole graphique représentant un chien; |
2° de biljetten « varken » waarvan de spelzone bedoeld in § 1, vierde | 2° les billets « cochon » ceux dont la zone de jeu visée au § 1er, |
lid, het grafisch symbool dat een varkenskop voorstelt, bevatten; | alinéa 4, présente le symbole graphique représentant une tête de |
3° de biljetten « man » waarvan de spelzone bedoeld in § 1, vierde | cochon; 3° les billets « homme » ceux dont la zone de jeu visée au § 1er, |
lid, het grafisch symbool dat het mannelijk geslachtssymbool | alinéa 4, présente le symbole graphique représentant le sexe |
voorstelt, bevatten; | biologique masculin; |
4° de biljetten « vrouw » waarvan de spelzone bedoeld in § 1, vierde | 4° les billets « femme » ceux dont la zone de jeu visée au § 1er, |
lid, het grafisch symbool dat het vrouwelijk geslachtssymbool | alinéa 4, présente le symbole graphique représentant le sexe |
voorstelt, bevatten. | biologique féminin. |
Wanneer een biljet winnend is, stemt het lot waarmee het begunstigd is | Lorsqu'un billet est gagnant, le lot dont il bénéficie correspond au |
overeen met het in Arabische cijfers vermelde bedrag in de spelzone | montant mentionné en chiffres arabes dans la zone de jeu visée au § 1er, |
bedoeld in § 1, vierde lid. | alinéa 4. |
Elk biljet dat niet overeenstemt met een van de vier gevallen van | Tout billet ne présentant pas l'un des quatre cas de concordance visés |
concordantie bedoeld in het eerste lid, is steeds niet winnend. » | à l'alinéa 1er est toujours non gagnant ». |
Art. 2.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 2.L'article 8 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 8.Vanaf de aankoop van de biljetten zijn de loten betaalbaar |
« Art. 8.Les lots sont, dès l'achat des billets, payables au porteur |
aan de houder tegen afgifte van de winnende biljetten, tot en met de | contre remise des billets gagnants jusques et y compris le dernier |
laatste dag van een termijn van twaalf maanden, te rekenen vanaf de | jour d'un délai de douze mois à compter de la date de clôture de vente |
afsluitingsdatum van de verkoop van de uitgifte waartoe de biljetten | de l'émission à laquelle les billets ressortissent, conformément aux |
behoren, onder de volgende voorwaarden : | modalités suivantes : |
1° onder voorbehoud van de bepalingen van het tweede lid zijn de loten | 1° sous réserve des dispositions de l'alinéa 2, les lots sont payables |
betaalbaar in de fysieke verkooppunten waarmee de Nationale Loterij | durant un délai de deux mois à compter de la date de clôture de vente |
een overeenkomst heeft gesloten waarin zij worden erkend als officiële | de l'émission à laquelle les billets ressortissent auprès des points |
verkopers van de spelen van de Nationale Loterij, en dit gedurende een | de vente physiques avec lesquels la Loterie Nationale a conclu un |
termijn van twee maanden, te rekenen vanaf de afsluitingsdatum van de | contrat afin de les agréer comme vendeurs officiels des jeux de la |
verkoop van de uitgifte waartoe de biljetten behoren; | Loterie Nationale; |
2° de loten zijn betaalbaar gedurende een termijn van tien extra | 2° les lots sont payables durant un délai de dix mois supplémentaires |
maanden bovenop de in 1° bedoelde termijn, uitsluitend ten zetel van | au délai visé au 1°, et ce exclusivement au siège de la Loterie |
de Nationale Loterij of in haar regionale kantoren. De gegevens van | Nationale ou auprès des bureaux régionaux de celle-ci. Les coordonnées |
die regionale kantoren staan op de website van de Nationale Loterij of | de ces bureaux régionaux sont consultables sur le site Internet de la |
kunnen bij haar worden verkregen. | Loterie Nationale. |
De loten van 10.000 euro zijn uitsluitend betaalbaar ten zetel van de | Les lots de 10.000 euros sont exclusivement payables au siège de la |
Nationale Loterij of in haar regionale kantoren. » | Loterie Nationale ou auprès des bureaux régionaux de celle-ci. » |
Art. 3.In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de woorden « , |
Art. 3.Dans l'article 10 du même arrêté, les mots « , alinéa 1er » |
eerste lid » ingevoegd tussen het cijfer « 8 » en het woord « | sont insérés entre le chiffre « 8 » et le mot « sont ». |
vastgelegde ». | |
Art. 4.In artikel 11, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 4.Dans l'article 11, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « de |
woorden « artikel 8 bedoelde termijn van twee maanden » vervangen door | deux mois visé à l'article 8 » sont remplacés par les mots « visé à |
de woorden « artikel 8, eerste lid, bedoelde termijn ». | l'article 8, alinéa 1er ». |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 25 mei 2010. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 25 mai 2010. |
Art. 6.De minister bevoegd voor de Nationale Loterij is belast met de |
Art. 6.Le ministre qui a la Loterie Nationale dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 april 2010. | Donné à Bruxelles, le 18 avril 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |