Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 1998, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, tot wijziging van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen van handel in brandstoffen" | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 décembre 1998, conclue au sein de la Commission paritaire pour le commerce de combustibles, modifiant les statuts du "Fonds social pour les entreprises de commerce de combustibles" |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
18 APRIL 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 18 AVRIL 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 1998, | collective de travail du 14 décembre 1998, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, tot | Commission paritaire pour le commerce de combustibles, modifiant les |
wijziging van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen | statuts du "Fonds social pour les entreprises de commerce de |
van handel in brandstoffen" (1) | combustibles" (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1974, gesloten | Vu la convention collective de travail du 26 juin 1974, conclue au |
in het Nationaal Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, tot | sein de la Commission paritaire nationale pour le commerce de |
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling | combustibles, instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant |
van de statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit | les statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 4 octobre 1974, |
van 4 oktober 1974, inzonderheid op artikel 17 van de statuten, | notamment l'article 17 des statuts, modifié par la convention |
gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 november 1997, | collective de travail du 3 novembre 1997, rendue obligatoire par |
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 26 mei 1999; | arrêté royal du 26 mai 1999; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in | Vu la demande de la Commission paritaire pour le commerce de |
brandstoffen; | combustibles; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 1998, | travail du 14 décembre 1998, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, tot | Commission paritaire pour le commerce de combustibles, modifiant les |
wijziging van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen | statuts du "Fonds social pour les entreprises de commerce de |
van handel in brandstoffen". | combustibles". |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Aalst, 18 april 2000. | Donné à Aalst, le 18 avril 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Par le Roi : |
La Ministre de l'Emploi, | La Ministre de l'Emploi, |
Mme L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 4 oktober 1974, Belgisch Staatsblad van 13 | Arrêté royal du 4 octobre 1974, Moniteur belge du 13 novembre 1974. |
november 1974. | |
Koninklijk besluit van 26 mei 1999, Belgisch Staatsblad van 25 | Arrêté royal du 26 mai 1999, Moniteur belge du 25 novembre 1999. |
november 1999. | |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de handel in brandstoffen | Commission paritaire pour le commerce de combustibles |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 1998 | Convention collective de travail du 14 décembre 1998 |
Wijziging van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen | Modification des statuts du "Fonds social pour les entreprises de |
van handel in brandstoffen" | commerce de combustibles" |
(Overeenkomst geregistreerd op 26 januari 1999 onder het nummer | (Convention enregistrée le 26 janvier 1999 sous le numéro |
49863/CO/127) | 49863/CO/127) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises | |
de werkgevers en op de werklieden en werksters die ressorteren onder | ressortissant à la Commission paritaire pour le commerce de |
het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen en onder het | combustibles et à la Sous-commission paritaire pour le commerce de |
Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen. | combustibles de la Flandre orientale. |
Art. 2.Artikel 17 van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de |
Art. 2.L'article 17 des statuts du "Fonds social pour les entreprises |
ondernemingen van handel in brandstoffen", vastgesteld bij de | |
collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1974, gesloten in het | de combustibles", fixés par la convention collective de travail du 26 |
Nationaal Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, tot | juin 1974, conclue au sein de la Commission paritaire nationale pour |
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling | le commerce de combustibles, instituant un fonds de sécurité |
van de statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit | d'existence et fixant les statuts, rendue obligatoire par arrêté royal |
van 4 oktober 1974, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst | du 4 octobre 1974, modifié par la convention collective de travail du |
van 3 november 1997, geregistreerd onder het nummer 46776/CO/127, | 3 novembre 1997, enregistrée sous le numéro 46776/CO/127 est remplacé |
wordt vervangen door de volgende bepalingen : | par les dispositions suivantes : |
« Art. 17.De in artikel 16 bedoelde bijdrage wordt vastgesteld als |
« Art. 17.La cotisation visée à l'article 16 est fixée comme suit : |
volgt : 1° voor de werkgevers welke ressorteren onder het Paritair Subcomité | 1° pour les employeurs ressortissant à la Sous-commission paritaire |
voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen : | pour le commerce de combustibles de la Flandre orientale : |
4 pct. vanaf het eerste trimester 1999. | 4 p.c. à partir du premier trimestre 1999. |
Deze bijdrage wordt berekend op basis van de brutolonen welke in | Cette cotisation est calculée sur la base des salaires bruts qui |
aanmerking komen voor de berekening van de bijdragen voor de sociale | entrent en ligne de compte pour le calcul des cotisations de sécurité |
zekerheid. | sociale. |
2° voor de werkgevers bedoeld in artikel 4, 1°, de werkgevers welke | 2° pour les employeurs visés à l'article 4, 1°, à l'exception des |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de handel in | employeurs ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le |
brandstoffen van Oost-Vlaanderen uitgezonderd : | commerce de combustibles de la Flandre orientale : |
14 pct. vanaf het eerste trimester 1999. | 14 p.c. à partir du premier trimestre 1999. |
Deze bijdrage wordt berekend op basis van de brutolonen welke in | Cette cotisation est calculée sur la base des salaires bruts qui |
aanmerking komen voor de berekening van de bijdragen voor de sociale | entrent en ligne de compte pour le calcul des cotisations de sécurité |
zekerheid. » . | sociale. » . |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 1999. Zij is gesloten voor onbepaalde duur en kan worden | le 1er janvier 1999. Elle est conclue pour une durée indéterminée et |
opgezegd zoals bepaald bij artikel 24 van de in artikel 2 bedoelde | peut être dénoncée tel qu'il est prévu à l'article 24 des statuts |
statuten. | visés à l'article 2. |
Zij vervangt de voorvermelde collectieve arbeidsovereenkomst van 3 | Elle remplace la convention collective de travail du 3 novembre 1997 |
november 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in | précitée, conclue au sein de la Commission paritaire pour le commerce |
brandstoffen, tot wijziging van de statuten van het "Sociaal Fonds | de combustibles, modifiant les statuts du "Fonds social pour les |
voor de ondernemingen van handel in brandstoffen" geregistreerd onder | entreprises de commerce de combustibles" enregistrée sous le numéro |
het nummer 46776/CO/127. | 46776/CO/127. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 april 2000. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 avril 2000. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |