← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 mei 2021 tot goedkeuring van de werkingsregels van het capaciteitsvergoedingsmechanisme overeenkomstig artikel 7undecies, § 12, van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt"
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 mei 2021 tot goedkeuring van de werkingsregels van het capaciteitsvergoedingsmechanisme overeenkomstig artikel 7undecies, § 12, van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 mai 2021 portant approbation des règles de fonctionnement du mécanisme de rémunération de capacité conformément à l'article 7undecies, § 12, de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité |
---|---|
17 SEPTEMBER 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 mei 2021 tot goedkeuring van de werkingsregels van het capaciteitsvergoedingsmechanisme overeenkomstig artikel 7undecies, § 12, van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | 17 SEPTEMBRE 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 mai 2021 portant approbation des règles de fonctionnement du mécanisme de rémunération de capacité conformément à l'article 7undecies, § 12, de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de | Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de |
elektriciteitsmarkt, artikel 7undecies, § 12, vijfde lid, ingevoegd | l'électricité, l'article 7undecies, § 12, alinéa 5, inséré par la loi |
bij de wet van 15 maart 2021; | du 15 mars 2021; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 mei 2021 tot goedkeuring van de | Vu l'arrêté royal du 30 mai 2021 portant approbation des règles de |
werkingsregels van het capaciteitsvergoedingsmechanisme overeenkomstig | fonctionnement du mécanisme de rémunération de capacité conformément à |
artikel 7undecies, § 12, van de wet van 29 april 1999 betreffende de | l'article 7undecies, § 12, de la loi du 29 avril 1999 relative à |
organisatie van de elektriciteitsmarkt; | l'organisation du marché de l'électricité; |
Gelet op de voorafgaande raadpleging van de marktdeelnemers door de nv | Vu la consultation préalable des acteurs du marché par la SA Elia |
Elia Transmission Belgium op 13 september 2024; | Transmission Belgium le 13 septembre 2024 ; |
Gelet op het voorstel van de werkingsregels van het | |
capaciteitsvergoedingsmechanisme van de nv Elia Transmission Belgium | Vu la proposition des Règles de fonctionnement de la SA Elia |
van 13 september 2024; | Transmission Belgium du 13 septembre 2024; |
Gelet op de beslissing van de Commissie voor de Regulering van de | Vu la décision de la Commission de Régulation de l'Electricité et du |
Elektriciteit en het Gas met als titel "Décision portant modification | Gaz intitulé « Décision portant modification de la décision (B)2773 |
de la décision (B)2773 établissant les règles de fonctionnement du | établissant les règles de fonctionnement du mécanisme de rémunération |
mécanisme de rémunération de capacité" met kenmerk (B)2773/2, van 13 | de capacité » référencé (B)2773/2, du 13 septembre 2024; |
september 2024 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 september 2024; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 septembre 2024 ; |
Op de voordracht van de Minister van Energie, | Sur proposition de la ministre de l'Energie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In bijlage 4 bij het koninklijk besluit van 30 mei 2021 tot |
Article 1er.Dans l'annexe 4 de l'arrêté royal du 30 mai 2021 portant |
goedkeuring van de werkingsregels van het | approbation des règles de fonctionnement du mécanisme de rémunération |
capaciteitsvergoedingsmechanisme overeenkomstig artikel 7undecies, § | de capacité conformément à l'article 7undecies, § 12, de la loi du 29 |
12, van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de | avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, les |
elektriciteitsmarkt, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées: |
1° onder paragraaf 280 wordt het eerste lid vervangen als volgt: | 1° sous paragraphe 280 l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : |
"Voor de CMU's die de CREG in een Capaciteitscategorie klasseert die | « Pour les CMU qui sont classées par la CREG dans une Catégorie de |
verbonden is aan een Capaciteitscontract voor maximum drie, acht of | Capacité associée à un Contrat de Capacité couvrant au maximum trois, |
vijftien Periodes van Capaciteitslevering, is de Duur van het | huit ou quinze Périodes de Fourniture, la Durée du Contrat de Capacité |
Capaciteitscontract van een Bieding kleiner dan of gelijk aan het | d'une Offre est inférieure ou égale au nombre maximum de Périodes de |
maximaal aantal Perioden van Capaciteitslevering die overeenkomen met | Fourniture correspondent à la Catégorie de Capacité concernée. |
de betrokken Capaciteitscategorie. Evenwel, voor de CMU's die als | Toutefois, pour les CMU répondant à la définition de « capacité |
"Bestaande Capaciteit" worden gedefinieerd in de zin van het | existante » au sens de l'Arrêté Royal « Seuils d'Investissement » qui |
Koninklijk Besluit "Investeringsdrempels" die oor de CREG werden | ont été classées par la CREG dans la Catégorie de Capacité associée à |
geklasseerd in de Capaciteitscategorie verbonden met een | un Contrat de Capacité couvrant au maximum huit Périodes de |
Capaciteitscontract van maximum acht Leveringsperiodes, en die | Fourniture, et qui ont également obtenu une Dérogation à l'IPC, la |
eveneens een derogatie op de IPC hebben bekomen, de duur van het | durée du Contrat de Capacité est alignée sur la durée de vie |
capaciteitscontract wordt gealigneerd met de economische levensduur | économique de l'investissement telle que fixée conformément à |
van de investering zoals bepaald overeenkomstig artikel 22, § 7/1 van | l'article 22, § 7/1 de l'Arrêté Royal « Méthodologie » ; cette |
het Koninklijk Besluit "Methodologie"; Deze laatste vereiste is enkel | |
van toepassing als de bepaling in het Koninklijk Besluit | dernière exigence ne s'applique toutefois que si la disposition de |
"Methodologie" die er de basis van vormt, in werking treedt voor de | l'Arrêté Royal « Méthodologie » qui en constitue la base entre en |
uiterste datum van indiening van de Biedingen bedoeld in § 302."; | vigueur avant la date limite de soumission des Offres visée au § 304. |
2° onder paragraaf 874 van de Nederlandse tekst wordt het eerste lid | » ; 2° sous paragraphe 874 du texte néerlandais l'alinéa 1er est remplacé |
vervangen als volgt: | par ce qui suit : |
"Deze sectie treedt pas in werking op het ogenblik dat de wijziging | « Deze sectie treedt pas in werking op het ogenblik dat de wijziging |
aan het Koninklijk Besluit "Methodologie" waarop deze sectie steunt, | aan het Koninklijk Besluit "Methodologie" waarop deze sectie steunt, |
zelf in werking treedt. Bij gebrek aan inwerkingtreding van deze | zelf in werking treedt. Bij gebrek aan inwerkingtreding van deze |
wijziging voor de uiterste datum voor de indiening van de Biedingen | wijziging voor de uiterste datum voor de indiening van de Biedingen |
bedoeld in § 302, vervalt deze sectie.". | bedoeld in § 302, vervalt deze sectie. ». |
3° paragraaf 874 van de Franstalige tekst wordt vervangen als volgt: | 3° le paragraphe 874 du texte français est remplacé par ce qui suit : |
"La présente section n'entre en vigueur qu'au moment où la | « La présente section n'entre en vigueur qu'au moment où la |
modification de l'Arrêté Royal « Méthdologie » sur laquelle elle | modification de l'Arrêté Royal « Méthdologie » sur laquelle elle |
repose entre elle-même en vigueur. A défaut d'entrée en vigueur de | repose entre elle-même en vigueur. A défaut d'entrée en vigueur de |
cette modification avant la date limite de soumission des Offres visée | cette modification avant la date limite de soumission des Offres visée |
au § 302, la présente section devient caduque." ; | au § 302, la présente section devient caduque. » ; |
4° paragraaf 876 van de Nederlandse tekst wordt vervangen als volgt: | 4° le paragraphe 876 du texte néerlandais, est remplacé par ce qui suit : |
"De Leveringspunten Vraagrespons (DSM) zijn vrijgesteld van de | "De Leveringspunten Vraagrespons (DSM) zijn vrijgesteld van de |
Terugbetalingsverplichting. | Terugbetalingsverplichting. |
Deze vrijstelling treedt in werking op het ogenblik dat de wijziging | Deze vrijstelling treedt in werking op het ogenblik dat de wijziging |
aan het Koninklijk Besluit "Methodologie" waarop deze steunt, zelf in | aan het Koninklijk Besluit "Methodologie" waarop deze steunt, zelf in |
werking treedt. Bij gebrek aan inwerkingtreding van deze wijziging | werking treedt. Bij gebrek aan inwerkingtreding van deze wijziging |
voor de uiterste datum voor de indiening van de Biedingen bedoeld in § | voor de uiterste datum voor de indiening van de Biedingen bedoeld in § |
302, vervalt de vrijstelling bedoeld in het eerste lid.". | 302, vervalt de vrijstelling bedoeld in het eerste lid.". |
4° paragraaf 876 van de Franstalige tekst wordt vervangen als volgt: | 4° le paragraphe 876 du texte français est remplacé par ce qui suit : |
"Les Points de Fourniture de `Participation Active de la Demande' | « Les Points de Fourniture de `Participation Active de la Demande' |
(DSM) sont exemptés de l'Obligation de Remboursement. | (DSM) sont exemptés de l'Obligation de Remboursement. |
Cette exemption n'entre toutefois en vigueur qu'au moment où la | Cette exemption n'entre toutefois en vigueur qu'au moment où la |
modification de l'Arrêté Royal « Méthodologie » sur laquelle elle | modification de l'Arrêté Royal « Méthodologie » sur laquelle elle |
repose entre elle-même en vigueur. A défaut d'entrée en vigueur de | repose entre elle-même en vigueur. A défaut d'entrée en vigueur de |
cette modification avant la date limite de soumission des Offres | cette modification avant la date limite de soumission des Offres |
visées au § 302, l'exemption visée à l'alinéa 1er devient caduque." | visées au § 302, l'exemption visée à l'alinéa 1er devient caduque. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 september 2024. | Donné à Bruxelles, le 17 septembre 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Energie, | La Ministre de l'Energie, |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |