Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 november 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de verhoging van het bedrag van het vaste gedeelte van de eindejaarspremie waarin voorzien is door de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 maart 2014 betreffende de eindejaarspremie in de beschutte werkplaatsen gevestigd in het Waalse Gewest | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 novembre 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à l'augmentation du montant de la partie fixe de la prime de fin d'année prévue par la convention collective de travail du 26 mars 2014 relative à la prime de fin d'année dans les entreprises de travail adapté situées en Région wallonne |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
17 SEPTEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 17 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 november | collective de travail du 28 novembre 2019, conclue au sein de la |
2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la |
werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, | Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à |
betreffende de verhoging van het bedrag van het vaste gedeelte van de | l'augmentation du montant de la partie fixe de la prime de fin d'année |
eindejaarspremie waarin voorzien is door de collectieve | |
arbeidsovereenkomst van 26 maart 2014 betreffende de eindejaarspremie | prévue par la convention collective de travail du 26 mars 2014 |
in de beschutte werkplaatsen gevestigd in het Waalse Gewest (1) | relative à la prime de fin d'année dans les entreprises de travail |
adapté situées en Région wallonne (1) | |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de beschutte | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de |
werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap; | travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 november 2019, | travail du 28 novembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van | |
het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la |
verhoging van het bedrag van het vaste gedeelte van de | Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à |
eindejaarspremie waarin voorzien is door de collectieve | l'augmentation du montant de la partie fixe de la prime de fin d'année |
arbeidsovereenkomst van 26 maart 2014 betreffende de eindejaarspremie | prévue par la convention collective de travail du 26 mars 2014 |
in de beschutte werkplaatsen gevestigd in het Waalse Gewest. | relative à la prime de fin d'année dans les entreprises de travail |
adapté situées en Région wallonne. | |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 september 2020. | Donné à Bruxelles, le 17 septembre 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la |
Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap | Région wallonne et de la Communauté germanophone |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 november 2019 | Convention collective de travail du 28 novembre 2019 |
Verhoging van het bedrag van het vaste gedeelte van de | |
eindejaarspremie waarin voorzien is door de collectieve | Augmentation du montant de la partie fixe de la prime de fin d'année |
arbeidsovereenkomst van 26 maart 2014 betreffende de eindejaarspremie | prévue par la convention collective de travail du 26 mars 2014 |
in de beschutte werkplaatsen gevestigd in het Waalse Gewest | relative à la prime de fin d'année dans les entreprises de travail |
(Overeenkomst geregistreerd op 4 februari 2020 onder het | adapté situées en Région wallonne (Convention enregistrée le 4 février |
nummer156717/CO/327.03) | 2020 sous le numéro 156717/CO/327.03) |
Gelet op het tripartiete kaderakkoord voor de Waalse privé | Considérant l'accord cadre tripartite pour le secteur non marchand |
non-profitsector 2018-2020 van 2 mei 2019 en meer bepaald voor het | privé wallon 2018-2020 du 2 mai 2019 et plus précisément pour la |
Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la |
Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap betreffende de toekenning van | Région wallonne et de la Communauté germanophone l'octroi d'un |
een voordeel aan de werknemers; voordeel bepaald door de sociale | avantage aux travailleurs; avantage défini par les partenaires |
partners, door deze collectieve arbeidsovereenkomst, in de vorm van | sociaux, par cette convention collective de travail, sous forme d'une |
een verhoging van het bedrag van het vaste gedeelte van de eindejaarspremie. | augmentation du montant de la partie fixe de la prime de fin d'année. |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is uitsluitend van |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
toepassing op de werkgevers en op de werknemers van de beschutte | exclusivement aux employeurs et aux travailleurs des entreprises de |
werkplaatsen (BW) gesubsidieerd door het Waalse Gewest, en die | travail adapté (ETA) subsidiées par la Région wallonne, et |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de beschutte | ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les entreprises de |
werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, | travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, |
met uitzondering van de beschutte werkplaatsen gevestigd in de | à l'exception des entreprises de travail adapté situées en Communauté |
Duitstalige Gemeenschap. | germanophone. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, |
werklieden- en bediendenpersoneel. | masculin et féminin. |
HOOFDSTUK II. - Verhoging van het bedrag van het vaste gedeelte van de | CHAPITRE II. - Augmentation du montant de la partie fixe de la prime |
eindejaarspremie | de fin d'année |
Art. 2.Als aanvulling op de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 |
Art. 2.En complément de la convention collective de travail du 26 |
maart 2014 betreffende de eindejaarspremie in de beschutte | mars 2014 relative à la prime de fin d'année dans les entreprises de |
werkplaatsen gevestigd in het Waalse Gewest (nr. 122077/CO/327.03, | travail adapté situées en Région wallonne (n° 122077/CO/327.03, |
geregistreerd op 7 juli 2014, Belgisch Staatsblad van 6 februari | enregistrée le 7 juillet 2014, Moniteur belge du 6 février 2015), à |
2015), vanaf 1 januari 2019, volgens de bepalingen waarin voorzien is | partir du 1er janvier 2019, selon les dispositions prévues par |
door het Tripartiete kaderakkoord voor de Waalse privé | l'accord cadre tripartite pour le secteur non marchand privé wallon |
non-profitsector 2018-2020 van 2 mei 2019, wordt het bedrag van het | 2018-2020 du 2 mai 2019, le montant de la partie fixe de la prime de |
vaste gedeelte van de eindejaarspremie verhoogd met een jaarlijks geïndexeerd forfaitair bedrag van 50 EUR bruto. | fin d'année est augmenté d'un montant forfaitaire annuel indexé de 50 |
Dit bedrag zal jaarlijks kunnen worden herzien volgens de beschikbare | EUR bruts. Ce montant pourra être revu annuellement en fonction des moyens |
budgettaire middelen in het kader van de non-profitakkoorden (in het | budgétaires disponibles dans le cadre des accords pour le non marchand |
kader van de enveloppe 3). | (dans le cadre de l'enveloppe 3). |
In 2019 bestaat het vaste gedeelte van de eindejaarspremie dus uit een | En 2019, la partie fixe de la prime de fin d'année s'élève donc à un |
totaal bedrag van 156,32 EUR bruto/VTE (106,32 EUR bruto waarin | montant total de 156,32 EUR bruts/ETP (106,32 EUR bruts prévus par la |
voorzien is door de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 maart 2014 | convention collective de travail du 26 mars 2014 et 50 EUR bruts |
en 50 EUR bruto waarin voorzien is door deze collectieve | prévus par la présente convention collective de travail). |
arbeidsovereenkomst). Art. 3.Deze aanvullende premie van 50 EUR bruto wordt toegekend |
Art. 3.Cette prime complémentaire de 50 EUR bruts est octroyée selon |
volgens dezelfde modaliteiten als die waarin voorzien is door de | les mêmes modalités que celles prévues par la convention collective de |
collectieve arbeidsovereenkomst van 26 maart 2014, voor het vaste | travail du 26 mars 2014, pour la partie fixe de la prime de fin |
gedeelte van de eindejaarspremie. | d'année. |
Art. 4.Deze aanvullende premie is ten laste van het fonds voor |
Art. 4.Cette prime complémentaire est à charge du fonds de sécurité |
bestaanszekerheid (FBZ) "ETAW". | d'existence (FSE) "ETAW". |
Het FBZ "ETAW" betaalt aan de BW het bedrag terug van deze aanvullende | Le FSE "ETAW" rembourse aux ETA le montant de cette prime |
premie, en dit met inbegrip van alle lasten. | complémentaire, et ce toutes charges comprises. |
De bevoegde beheersorganen van het FBZ "ETAW" bepalen de | Les organes de gestion compétents du FSE "ETAW" déterminent la |
terugbetalingsprocedure van deze aanvullende premie aan de BW. | procédure de remboursement de cette prime complémentaire aux ETA. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst gaat in op 1 januari 2019 |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
en is gesloten voor een onbepaalde duur. Ze kan door elke | le 1er janvier 2019 pour une durée indéterminée. Elle peut être |
dénoncée par chacune des parties signataires moyennant un délai de | |
ondertekenende partij worden opgezegd met een opzeggingstermijn van 6 | préavis de 6 mois adressé par lettre recommandée à la poste au |
maanden die met een ter post aangetekend schrijven wordt gericht aan | |
de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de beschutte | président de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de |
werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap. | travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 septembre 2020. |
september 2020. | |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |