Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, betreffende een aanvullende werkloosheidsuitkering in geval van schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst conform de bepalingen opgenomen in artikelen 77/1 tot en met 77/7 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 novembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, concernant une indemnité complémentaire de chômage en cas de suspension du contrat de travail conformément aux dispositions reprises aux articles 77/1 à 77/7 inclus de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
17 SEPTEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 17 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november | collective de travail du 19 novembre 2019, conclue au sein de la |
2019, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, concernant |
scheikundige nijverheid, betreffende een aanvullende | |
werkloosheidsuitkering in geval van schorsing van de uitvoering van de | une indemnité complémentaire de chômage en cas de suspension du |
arbeidsovereenkomst conform de bepalingen opgenomen in artikelen 77/1 | contrat de travail conformément aux dispositions reprises aux articles |
tot en met 77/7 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de | 77/1 à 77/7 inclus de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats |
arbeidsovereenkomsten (1) | de travail (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie |
scheikundige nijverheid; | chimique; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2019, | travail du 19 novembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, concernant |
nijverheid, betreffende een aanvullende werkloosheidsuitkering in | |
geval van schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst | une indemnité complémentaire de chômage en cas de suspension du |
conform de bepalingen opgenomen in artikelen 77/1 tot en met 77/7 van | contrat de travail conformément aux dispositions reprises aux articles |
de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten. | 77/1 à 77/7 inclus de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de travail. Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 september 2020. | Donné à Bruxelles, le 17 septembre 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2019 | Convention collective de travail du 19 novembre 2019 |
Aanvullende werkloosheidsuitkering in geval van schorsing van de | Indemnité complémentaire de chômage en cas de suspension du contrat de |
uitvoering van de arbeidsovereenkomst conform de bepalingen opgenomen | travail conformément aux dispositions reprises aux articles 77/1 à |
in artikelen 77/1 tot en met 77/7 van de wet van 3 juli 1978 | 77/7 inclus de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de |
betreffende de arbeidsovereenkomsten (Overeenkomst geregistreerd op 17 | travail (Convention enregistrée le 17 décembre 2019 sous le numéro |
december 2019 onder het nummer 155993/CO/207) | 155993/CO/207) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
werkgevers van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair | des entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour employés |
Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid en op de | de l'industrie chimique ainsi qu'aux employés qu'ils occupent et dont |
bedienden waarvan de functies opgenomen zijn in de classificatie der | les fonctions sont reprises dans la classification des fonctions fixée |
functies opgesteld door dit paritair comité, hierna "de werknemer(s)" | par cette commission paritaire, ci-après dénommé(s) "le(s) |
genoemd. | travailleur(s)". |
Met "werknemer(s)" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | Par "travailleurs", il faut entendre : les travailleurs masculins et |
werknemers. | féminins. |
Art. 2.De werknemers die ten minste zes maanden anciënniteit in de |
Art. 2.Les travailleurs ayant au moins six mois d'ancienneté dans |
onderneming hebben en waarvan de uitvoering van de arbeidsovereenkomst | l'entreprise et dont l'exécution du contrat de travail est suspendue |
wordt geschorst conform de bepalingen opgenomen in artikelen 77/1 tot | conformément aux dispositions reprises aux articles 77/1 à 77/7 inclus |
en met 77/7 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de | de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail ont |
arbeidsovereenkomsten, hebben recht, ten laste van hun werkgever en | droit, à charge de leur employeur et pendant une période de maximum |
gedurende een periode van maximum zestig dagen per jaar, op een | soixante jours par année, à une indemnité complémentaire de chômage |
aanvullende werkloosheidsuitkering vastgelegd vanaf 1 juli 2019 op 11 | fixée à partir du 1er juillet 2019 à 11 EUR par jour pendant lequel il |
EUR per dag waarop niet wordt gewerkt in toepassing van artikel 77/4 | n'est pas travaillé en application de l'article 77/4 de la loi du 3 |
van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten. | juillet 1978 relative aux contrats de travail. |
Art. 3.Opheffingsbepaling |
Art. 3.Disposition abrogatoire |
De collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2017, gesloten in het | La convention collective de travail du 20 juin 2017, conclue au sein |
Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, | de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, |
betreffende een aanvullende werkloosheidsuitkering in geval van | |
schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst conform de | concernant une indemnité complémentaire de chômage en cas de |
bepalingen opgenomen in artikelen 77/1 tot en met 77/7 van de wet van | suspension du contrat de travail conformément aux dispositions |
3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten (nr. 141370/CO/207) | reprises aux articles 77/1 à 77/7 inclus de la loi du 3 juillet 1978 |
wordt integraal opgeheven en vervangen door onderhavige collectieve | relative aux contrats de travail (n° 141370/CO/207), est intégralement |
arbeidsovereenkomst. | abrogée et remplacée par la présente convention collective de travail. |
De collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2019, gesloten in | La convention collective de travail du 17 septembre 2019, conclue au |
het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, | sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, |
betreffende een aanvullende werkloosheidsuitkering in geval van | |
schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst conform de | concernant une indemnité complémentaire de chômage en cas de |
bepalingen opgenomen in artikelen 77/1 tot en met 77/7 van de wet van | suspension du contrat de travail conformément aux dispositions |
3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten (nr. 154447/CO/207) wordt integraal opgeheven en vervangen door onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst. Art. 4.Duur Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juli 2019 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan door elk der partijen worden opgezegd mits een opzegging van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid. De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum waarop de aangetekende brief aan de voorzitter wordt toegezonden. De poststempel geldt als bewijs. Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 september 2020. De Minister van Werk, |
reprises aux articles 77/1 à 77/7 inclus de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail (n° 154447/CO/207), est intégralement abrogée et remplacée par la présente convention collective de travail. Art. 4.Durée La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er juillet 2019 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de préavis de trois mois, adressé par lettre recommandée à la poste au président de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique. Le délai de trois mois prend cours à partir de la date à laquelle la lettre recommandée est envoyée au président, le cachet de la poste faisant foi. La présente convention collective de travail sera déposée au Greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force obligatoire par arrêté royal est demandée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 septembre 2020. La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |