Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot vaststelling van de beroepsclassificatie van de arbeiders tewerkgesteld in de vetsmelterijen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 décembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, fixant la classification professionnelle des ouvriers occupés dans les fondoirs de graisse |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
17 SEPTEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 17 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december | collective de travail du 10 décembre 2019, conclue au sein de la |
2019, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot | Commission paritaire de l'industrie alimentaire, fixant la |
vaststelling van de beroepsclassificatie van de arbeiders | classification professionnelle des ouvriers occupés dans les fondoirs |
tewerkgesteld in de vetsmelterijen (1) | de graisse (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2019, | travail du 10 décembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot | Commission paritaire de l'industrie alimentaire, fixant la |
vaststelling van de beroepsclassificatie van de arbeiders | classification professionnelle des ouvriers occupés dans les fondoirs |
tewerkgesteld in de vetsmelterijen. | de graisse. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 september 2020. | Donné à Bruxelles, le 17 septembre 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de voedingsnijverheid | Commission paritaire de l'industrie alimentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2019 | Convention collective de travail du 10 décembre 2019 |
Vaststelling van de beroepsclassificatie van de arbeiders | Fixation de la classification professionnelle des ouvriers occupés |
tewerkgesteld in de vetsmelterijen (Overeenkomst geregistreerd op 19 | dans les fondoirs de graisse (Convention enregistrée le 19 mars 2020 |
maart 2020 onder het nummer 157736/CO/118) | sous le numéro 157736/CO/118) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers van de vetsmelterijen en hun arbeiders. | s'applique aux employeurs des fondoirs de graisse et à leurs ouvriers. |
§ 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders bedoeld. | § 2. Par "ouvriers", on entend : les ouvriers masculins et féminins. |
HOOFDSTUK II. - Classificatie | CHAPITRE II. - Classification |
Art. 2.De classificatie van de arbeiders in de vetsmelterijen |
Art. 2.La classification des ouvriers occupés dans les fondoirs de |
tewerkgesteld, wordt vastgesteld als volgt : | graisse est établie comme suit : |
- Vaklieden : loon van hun vak; | - Ouvriers de métiers : salaire de leur métier; |
- Geschoolden : | - Qualifiés : |
- arbeider verantwoordelijk voor een productieketen; | - ouvrier responsable d'une chaîne de production; |
- arbeider verantwoordelijk voor een inpakketen; | - ouvrier responsable d'une chaîne d'emballage; |
- arbeider verantwoordelijk voor een productieafdeling; | - ouvrier responsable d'une section de production; |
- arbeider verantwoordelijk voor het magazijn, belast met controle op | - ouvrier responsable du magasin, chargé du contrôle du poids et/ou de |
gewicht en/of kwaliteit van ruwe vetten; | la qualité des graisses brutes; |
- chauffeur-ophaler van ruwe vetten, belast met controle op gewicht | - chauffeur-collecteur de graisses brutes chargé du contrôle du poids |
en/of kwaliteit van ruwe vetten; | et/ou de la qualité des graisses brutes; |
- chauffeur verantwoordelijk voor geldverrichtingen; | - chauffeur-encaisseur; |
- vetsmelter; | - fondeur de graisse; |
- Geoefenden : | - Spécialisés : |
- geleider van lift-truck; | - conducteur de lift-truck; |
- begeleider verantwoordelijk voor geldverrichtingen; | - convoyeur-encaisseur; |
- chauffeur-besteller, zonder geldverrichtingen; | - chauffeur-livreur sans opérations monétaires; |
- inpakker belast met controle op gewicht; | - emballeur chargé du contrôle du poids; |
- begeleider belast met controle op gewicht en/of kwaliteit van ruwe | - convoyeur chargé du contrôle du poids et/ou de la qualité des |
vetten; | graisses brutes; |
- helper vetsmelter; | - aide-fondeur; |
- Ongeschoolden : de niet-genoemde functies. | - Manoeuvres : les fonctions non nommées. |
Art. 3.Indien een arbeider een functie uitoefent van een hogere |
Art. 3.Lorsqu'un ouvrier exerce une fonction d'une catégorie |
categorie en het loon lager is dan het loon vastgesteld voor deze | supérieure à la sienne et que son salaire est inférieur au salaire |
categorie, heeft betrokkene recht op het verschil tussen het loon, en | fixé pour cette catégorie, l'intéressé a droit à la différence entre |
dit minimum tijdens de duur van de prestaties in de hogere categorie, | son salaire et ce minimum, et ceci pendant la durée des prestations en |
uitgezonderd ingeval het loon werd vastgesteld rekening houdend met de | catégorie supérieure, excepté au cas où le salaire a été fixé compte |
veelvuldigheid der functies die betrokkene geroepen is uit te oefenen. | tenu de la multiplicité des fonctions que l'intéressé est appelé à exercer. |
HOOFDSTUK III. - Inwerkingtreding | CHAPITRE III. - Entrée en vigueur |
Art. 4.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op |
Art. 4.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en |
10 december 2019. | vigueur le 10 décembre 2019. |
§ 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor onbepaalde | § 2. La présente convention collective de travail est conclue pour une |
duur. Elke partij kan die laten beëindigen mits betekening van een | durée indéterminée. Chaque partie peut y mettre fin moyennant |
opzeggingsperiode van 3 maanden bij een ter post aangetekende brief, | signification d'un délai de préavis de 3 mois envoyé au président de |
opgestuurd naar de voorzitter van het paritair comité. | la commission paritaire par lettre recommandée à la poste. |
§ 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve | § 3. La présente convention collective de travail remplace la |
arbeidsovereenkomst van 25 februari 1971 (804/CO/18.11), gesloten in | convention collective de travail du 25 février 1971 (804/CO/18.11), |
het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot vaststelling van | conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, |
beroepsclassificatie van de arbeiders tewerkgesteld in de | fixant la classification professionnelle des ouvriers occupés dans les |
vetsmelterijen. (koninklijk besluit van 11 oktober 1971 - Belgisch | fondoirs de graisse (arrêté royal du 11 octobre 1971 - Moniteur belge |
Staatsblad van 5 februari 1972). | du 5 février 1972). |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 septembre 2020. |
september 2020. | |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |