Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/09/2020
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari 2020, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, betreffende de toekenning van maaltijdcheques "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari 2020, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, betreffende de toekenning van maaltijdcheques Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 février 2020, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, relative à l'octroi de chèques-repas
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
17 SEPTEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 17 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari collective de travail du 20 février 2020, conclue au sein de la
2020, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische
kunst- en dagbladbedrijf, betreffende de toekenning van Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des
maaltijdcheques (1) journaux, relative à l'octroi de chèques-repas (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het drukkerij-, Vu la demande de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts
grafische kunst- en dagbladbedrijf; graphiques et des journaux;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari 2020, travail du 20 février 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des
en dagbladbedrijf, betreffende de toekenning van maaltijdcheques. journaux, relative à l'octroi de chèques-repas.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 september 2020. Donné à Bruxelles, le 17 septembre 2020.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
N. MUYLLE N. MUYLLE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des
dagbladbedrijf journaux
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari 2020 Convention collective de travail du 20 février 2020
Toekenning van maaltijdcheques Octroi de chèques-repas
(Overeenkomst geregistreerd op 13 maart 2020 onder het nummer 157628/CO/130) (Convention enregistrée le 13 mars 2020 sous le numéro 157628/CO/130)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werknemers en werkgevers die onder de bevoegdheid vallen van het aux travailleurs et employeurs ressortissant à la Commission paritaire
Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux.
dagbladbedrijf. Zij geldt niet voor de werknemers en werkgevers die onder de Elle ne s'applique pas aux travailleurs et employeurs tombant sous le
toepassing vallen van de collectieve arbeidsovereenkomst afgesloten op champ d'application de la convention collective de travail conclue le
18 oktober 2007 in het voornoemd paritair comité, tot vaststelling van 18 octobre 2007 dans la commission paritaire précitée et fixant les
de arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen van de dagbladpers conditions de travail dans les entreprises de la presse quotidienne
(koninklijk besluit van 1 juli 2008 - Belgisch Staatsblad van 14 (arrêté royal du 1er juillet 2008 - Moniteur belge du 14 octobre
oktober 2008), met registratienummer 85853/CO/130 (gewijzigd bij 2008), portant le numéro d'enregistrement 85853/CO/130 (modifiée par
collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2009). la convention collective de travail du 19 novembre 2009).
Onder "werknemers" worden zowel werknemers als werkneemsters verstaan. Par "travailleurs", on entend : tant les travailleurs de sexe féminin

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

que de sexe masculin.

Art. 2.La présente convention collective de travail remplace la

arbeidsovereenkomst van 18 februari 2016 betreffende de toekenning van convention collective de travail du 18 février 2016 relative à
maaltijdcheques (registratienummer 132731/CO/130 - koninklijk besluit l'attribution de chèques-repas (numéro d'enregistrement 132731/CO/130
van 8 januari 2017 - Belgisch Staatsblad van 20 februari 2017). - arrêté royal du 8 janvier 2017 - Moniteur belge du 20 février 2017).
HOOFDSTUK II. - Wettelijke basis CHAPITRE II. - Base légale

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is afgesloten in

Art. 3.Cette convention collective de travail est conclue en

toepassing van artikel 19bis, § 2 van het koninklijk besluit van 28 application de l'article 19bis, § 2 de l'arrêté royal du 28 novembre
november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi
herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs.
maatschappelijke zekerheid der arbeiders.
HOOFDSTUK III. - Toekenningsmodaliteiten van de maaltijdcheques CHAPITRE III. - Modalités d'octroi des chèques-repas

Art. 4.De arbeiders ontvangen 1 maaltijdcheque per effectief

Art. 4.Les travailleurs reçoivent 1 chèque-repas par jour de travail

gepresteerde arbeidsdag vanaf 1 januari 2010. Een begonnen werkdag effectivement presté à partir du 1er janvier 2010. Un jour de travail
wordt beschouwd als een effectief gepresteerde arbeidsdag. entamé est considéré comme un jour de travail effectivement presté.
HOOFDSTUK IV. - Bedrag van de maaltijdcheque CHAPITRE IV. - Montant du chèque-repas

Art. 5.De nominale waarde van de maaltijdcheque bedraagt :

Art. 5.La valeur faciale du chèque-repas se présente comme suit :

Vanaf 1 januari 2010 A partir du 1er janvier 2010
1,59 EUR/maaltijdcheque, samengesteld uit een persoonlijk aandeel van 1,59 EUR/chèque-repas, composé d'une part personnelle d'1,09 EUR et
1,09 EUR en een patronaal aandeel van 0,50 EUR. d'un montant patronal de 0,50 EUR.
Vanaf 1 januari 2012 A partir du 1er janvier 2012
2,00 EUR/maaltijdcheque, samengesteld uit een persoonlijk aandeel van 2,00 EUR/chèque-repas, composé d'une part personnelle d'1,09 EUR et
1,09 EUR en een patronaal aandeel van 0,91 EUR. d'une part patronale de 0,91 EUR.
Vanaf 1 januari 2016 A partir du 1er janvier 2016
3,25 EUR/maaltijdcheque, samengesteld uit een persoonlijk aandeel van 3,25 EUR/chèque-repas, composé d'une part personnelle d'1,09 EUR et
1,09 EUR en een patronaal aandeel van 2,16 EUR. d'une part patronale de 2,16 EUR.
Vanaf 1 oktober 2019 A partir du 1er octobre 2019
3,75 EUR/maaltijdcheque, samengesteld uit een persoonlijk aandeel van 3,75 EUR/chèque-repas, composé d'une part personnelle d'1,09 EUR et
1,09 EUR en een patronaal aandeel van 2,66 EUR. d'une part patronale de 2,66 EUR.

Art. 6.Voor de ondernemingen die vóór 1 januari 2016 al

Art. 6.Pour les entreprises qui, avant le 1er janvier 2016,

maaltijdcheques toekennen met een hoger patronaal aandeel dan 2,16 octroyaient déjà des chèques-repas dont la part patronale était
EUR, verhoogt de waarde met 1,25 EUR/maaltijdcheque vanaf 1 januari supérieure à 2,16 EUR, la valeur augmente d'1,25 EUR/chèque-repas à
2016. partir du 1er janvier 2016.
Voor de ondernemingen die vóór 1 oktober 2019 al maaltijdcheques Pour les entreprises qui accordent déjà des chèques-repas avant le 1er
toekennen met een hoger patronaal aandeel dan 2,66 EUR, verhoogt de octobre 2019 avec une part patronale supérieure à 2,66 EUR, la valeur
waarde met 0,50 EUR/maaltijdcheque vanaf 1 oktober 2019. augmente de 0,50 EUR/chèque-repas à compter du 1er octobre 2019.
Indien door deze verhoging de maximale waarde - zoals bepaald door de Si en raison de cette augmentation, la valeur maximum fixée par les
overheid - wordt bereikt, dient de werkgever het resterende bedrag van pouvoirs publics est atteinte, l'employeur doit convertir le montant
zijn bijdrage om te zetten in een gelijkwaardig netto voordeel voor de restant de sa contribution en un avantage net équivalent pour le
werknemer. In de ondernemingen met een overlegorgaan, wordt deze travailleur. Dans les entreprises disposant d'un organe de
hierover geraadpleegd. concertation, ce dernier sera consulté sur le sujet.
HOOFDSTUK V. - Andere modaliteiten CHAPITRE V. - Autres modalités

Art. 7.De werknemer geeft toestemming aan de werkgever om het

Art. 7.Le travailleur donne la permission à l'employeur de retenir la

persoonlijk aandeel van 1,09 EUR per ontvangen maaltijdcheque af te houden van zijn netto loon. De werkgever doet beroep op een erkende uitgever voor de elektronische maaltijdcheques. Het aantal maaltijdcheques en het brutobedrag verminderd met het persoonlijk aandeel van de werknemer staan vermeld op de maandelijkse loonafrekening. Het gebruik van de elektronische maaltijdcheque brengt geen kosten mee voor de werknemer. Enkel in geval van diefstal of verlies kan de kost van een vervangende kaart aangerekend worden. De kost mag de nominale waarde van 1 maaltijdcheque niet overschrijden. contribution personnelle d'1,09 EUR par chèque-repas reçu sur son salaire net. L'employeur fait appel à un émetteur agréé de chèques-repas électroniques. Le nombre de chèques-repas et le montant brut diminué de la contribution personnelle du travailleur sont indiqués sur le décompte salarial mensuel. Le recours au chèque-repas électronique n'engendre aucun coût pour le travailleur. Le coût d'une carte de remplacement ne peut être imputé qu'en cas de vol ou de perte. Le coût ne pas excéder la valeur faciale d'1 chèque-repas.
De elektronische maaltijdcheque heeft een geldigheidsduur van 12 Le chèque-repas électronique a une durée de validité de 12 mois et ne
maanden en mag enkel gebruikt worden voor de betaling van een eetmaal peut être utilisé que pour le paiement d'un repas ou l'achat
of voor de aankoop van verbruiksklare voeding. d'aliments prêts à la consommation.
HOOFDSTUK VI. - Alternatieve telling CHAPITRE VI. - Comptage alternatif

Art. 8.Ondernemingen waar :

Art. 8.Les entreprises où :

- verschillende arbeidsregelingen voor prestaties binnen de groep van - différents régimes de travail pour des prestations au sein du groupe
voltijdsen; en/of des temps plein; et/ou
- als er verschillende arbeidsregelingen zijn voor prestaties binnen de groep van deeltijdsen, kunnen opteren voor een alternatieve telling van het aantal dagen waarvoor een maaltijdcheque moeten worden toegekend. Als er binnen een groep verschillende arbeidsregelingen zijn, dan mag de alternatieve telling toegepast worden enkel voor deze groep of voor heel de onderneming. Dit systeem biedt aan de werkgevers de mogelijkheid om ongelijkheden te voorkomen tussen werknemers die in een systeem met gelijke arbeidsduur zijn tewerkgesteld maar een verschillende arbeidsregeling hebben. Om ongelijkheden te voorkomen tussen werknemers met dezelfde arbeidsduur maar met verschillende arbeidsregelingen en om mensen die overuren presteren geen nadeel te berokkenen, bevelen wij de werkgevers van de sector ten sterkste aan om in de onderneming de alternatieve telling toe te passen. - s'il existe de différents régimes de travail pour les prestations au sein du groupe des temps partiels, peuvent opter pour un comptage alternatif du nombre de jours pour lesquels un chèque-repas doit être accordé. S'il existe différents régimes de travail au sein d'un groupe, le comptage alternatif ne peut être appliqué que pour ce groupe ou pour l'ensemble de l'entreprise. Ce système offre aux employeurs la possibilité d'éviter les inégalités entre les travailleurs dans un système d'horaires de travail égaux mais qui ont des régimes de travail différents. Pour éviter des inégalités entre travailleurs avec une même durée du travail mais avec des régimes de travail différents et pour ne pas sanctionner des personnes qui prestent des heures supplémentaires, nous conseillons vivement aux employeurs du secteur d'appliquer le comptage alternatif dans l'entreprise.

Art. 9.Ondernemingen die voor dit alternatief opteren, moeten dat

Art. 9.Les entreprises qui optent pour cette alternative doivent

vaststellen bij een ondernemingscollectieve arbeidsovereenkomst. l'établir par le biais d'une convention collective de travail
Indien een ondernemings- collectieve arbeidsovereenkomst niet mogelijk d'entreprise. Si une convention collective de travail d'entreprise
is - bij gebrek aan syndicale afvaardiging - door opname in het n'est pas possible - en l'absence d'une délégation syndicale - par
arbeidsreglement. l'inclusion dans le règlement de travail.
De collectieve arbeidsovereenkomst of het arbeidsreglement bepaalt het La convention collective de travail ou le règlement du travail
normale aantal arbeidsuren per dag in de onderneming en de wijze détermine le nombre normal d'heures de travail par jour dans
waarop het maximaal aantal werkbare dagen in de onderneming in het l'entreprise et la manière dont le nombre maximum de jours de travail
kwartaal wordt berekend. dans l'entreprise est calculé au cours du trimestre.

Art. 10.De alternatieve telling is als volgt : het aantal effectief

Art. 10.Le comptage alternatif est le suivant : le nombre d'heures

gepresteerde uren van de werknemer tijdens het kwartaal wordt gedeeld effectivement prestées par le travailleur au cours du trimestre est
door het normale aantal arbeidsuren per dag in de onderneming. Is het divisé par le nombre normal d'heures de travail par jour dans
resultaat een decimaal getal, dan wordt het afgerond op de hogere l'entreprise. Si le résultat est un nombre décimal, il est arrondi à
eenheid. Indien het getal dat aldus verkregen wordt groter is dan het l'unité supérieure. Si le chiffre ainsi obtenu est supérieur au nombre
maximum aantal werkbare dagen van een voltijds tewerkgestelde maximal de jours ouvrables d'un travailleur à temps plein dans
werknemer in de onderneming, wordt het tot dat laatste aantal beperkt. l'entreprise, il est limité à ce dernier nombre.
HOOFDSTUK VII. - Geldigheidsduur CHAPITRE VII. - Durée de validité

Art. 11.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 11.La présente convention collective de travail entre en vigueur

oktober 2019 en is afgesloten voor onbepaalde duur. Alle le 1er octobre 2019 et est conclue pour une durée indéterminée. Toutes
ondertekenende partijen kunnen de collectieve arbeidsovereenkomst les parties signataires peuvent dénoncer la convention collective de
opzeggen met een vooropzeg van 3 maanden. Dit per aangetekend travail moyennant un préavis de 3 mois, notifié par courrier
schrijven aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het recommandé au président de la Commission paritaire de l'imprimerie,
drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf. des arts graphiques et des journaux.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 septembre 2020.
september 2020.
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
N. MUYLLE N. MUYLLE
^