Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september 2019, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de barema's en de formule van indexering in de subsector van de afhandeling op de luchthavens | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 septembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative aux barèmes et à la formule d'indexation dans le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
17 SEPTEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 17 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september | collective de travail du 26 septembre 2019, conclue au sein de la |
2019, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de | Commission paritaire du transport et de la logistique, relative aux |
logistiek, betreffende de barema's en de formule van indexering in de | barèmes et à la formule d'indexation dans le sous-secteur de |
subsector van de afhandeling op de luchthavens (1) | l'assistance dans les aéroports (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de | Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la |
logistiek; | logistique; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september 2019, | travail du 26 septembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, | Commission paritaire du transport et de la logistique, relative aux |
betreffende de barema's en de formule van indexering in de subsector | barèmes et à la formule d'indexation dans le sous-secteur de |
van de afhandeling op de luchthavens. | l'assistance dans les aéroports. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 september 2020. | Donné à Bruxelles, le 17 septembre 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek | Commission paritaire du transport et de la logistique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september 2019 | Convention collective de travail du 26 septembre 2019 |
Barema's en formule van indexering in de subsector van de afhandeling | Barèmes et formule d'indexation dans le sous-secteur de l'assistance |
op de luchthavens (Overeenkomst geregistreerd op 24 oktober 2019 onder | dans les aéroports (Convention enregistrée le 24 octobre 2019 sous le |
het nummer 154717/CO/140) | numéro 154717/CO/140) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en hun werknemers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de grondafhandeling op luchthavens § 2. Onder "grondafhandeling" wordt begrepen : platform-, passagiers-, bagage-, grondtransporten vracht- en postafhandeling en bijstand aan bemanning. Onder "luchthavens" wordt begrepen : elk bepaald grond- of wateroppervlak (met gebouwen, installaties en materiaal) in hoofdzaak bestemd om, geheel of gedeeltelijk, door derden te worden gebruikt voor de aankomst, het vertrek en de bewegingen van vliegtuigen op het oppervlak |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et leurs travailleurs ressortissant à la Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les aéroports. § 2. Par "assistance en escale", on comprend : l'assistance "opérations en piste", l'assistance "passagers", l'assistance "bagages", l'assistance "transport au sol" et l'assistance "fret et poste" et l'assistance aux membres d'équipage. Par "aéroports", il y a lieu d'entendre : toute surface définie sur terre ou sur l'eau (comprenant les bâtiments, les installations et le matériel) destinée principalement à l'usage, en totalité ou en partie, par des tiers pour l'arrivée, le départ et les évolutions des avions à la surface. |
§ 3. Onder "werknemers" wordt begrepen : de arbeiders en arbeidsters | § 3. Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières des |
van werkgevers bedoeld in § 1 aangegeven in de RSZ-categorie 283 met | employeurs visés sous le § 1er déclarés dans la catégorie ONSS 283, |
werknemerskengetal 015 of 027. | sous le code travailleur 015 ou 027. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is evenwel niet van toepassing op | Cette convention collective de travail ne s'applique toutefois pas : |
: a) de leerlingen aangegeven in de RSZ-categorie 283 met | a) aux apprentis déclarés dans la catégorie ONSS 283 sous le code |
werknemerskengetal 035; | travailleur 035; |
b) de leerlingen die vanaf 1 januari van het jaar waarin ze 19 jaar | b) aux apprentis qui, à partir du 1er janvier de l'année au cours de |
worden, aangegeven worden met werknemerskengetal 015, maar werken | laquelle ils atteignent 19 ans, sont déclarés sous le code travailleur |
onder leercontract zoals aangegeven aan de RSZ met vermelding type | 015, mais sont occupés par contrat d'apprentissage, comme déclaré à |
leerling in de zone "type leercontract". | l'ONSS avec mention type apprenti dans la zone "type contrat |
d'apprentissage". | |
Deze regeling is van toepassing op de interimkrachten. | Le présent règlement s'applique aux travailleurs intérimaires. |
HOOFDSTUK II. - Barema's | CHAPITRE II. - Barèmes |
Art. 2.BAR01 - 12,9705 EUR |
Art. 2.BAR01 - 12,9705 EUR |
Medewerker cleaning & cabindressing | Collaborateur cleaning & cabindressing |
BAR02 - 12,9938 EUR | BAR02 - 12,9938 EUR |
Medewerker exterior cleaning | Collaborateur exterior cleaning |
Lader-sorteerder koerier type 1 | Coursier chargeur/trieur type 1 |
Trolly medewerker | Collaborateur Trolley |
BAR03 - 13,2898 EUR | BAR03 - 13,2898 EUR |
Lader-sorteerder koerier type 2 | Coursier chargeur/trieur type 2 |
Ramp Handler type 1 | Ramp Handler type 1 |
Cargo Handler type 1 | Cargo Handler type 1 |
Technicus gebouwen en infrastructuur type 1 | Technicien bâtiments et infrastructure type 1 |
Passagiers-assistent type 1 | Assistant passagers type 1 |
BAR04 - 14,1212 EUR | BAR04 - 14,1212 EUR |
Ramp Handler type 2 | Ramp Handler type 2 |
Cargo Handler type 2 | Cargo Handler type 2 |
Ploegbaas type 1 | Chef d'équipe type 1 |
Medewerker | Collaborateur |
Passagiers assistent type 2 | Assistant passagers type 2 |
BAR05 - 14,2787 EUR | BAR05 - 14,2787 EUR |
Ramp Handler type 3 | Ramp Handler type 3 |
Cargo Handler type 3 | Cargo Handler type 3 |
BAR06 - 14,4374 EUR | BAR06 - 14,4374 EUR |
Ramp Handler type 4 | Ramp Handler type 4 |
Cargo Handler type 4 | Cargo Handler type 4 |
Buschauffeur | Chauffeur de bus |
Medewerker Water, Toilet & Waste | Collaborateur Water, Toilet & Waste |
BAR07 - 14,5815 EUR | BAR07 - 14,5815 EUR |
Technicus rollend materieel type 1 | Technicien matériel roulant type 1 |
BAR08 - 14,6347 EUR | BAR08 - 14,6347 EUR |
Ramp Handler type 5 | Ramp Handler type 5 |
Cargo Handler type 5 | Cargo Handler type 5 |
BAR09 - 15,0233 EUR | BAR09 - 15,0233 EUR |
Ramp Handler type 6 | Ramp Handler type 6 |
Ploegbaas type 2 | Chef d'équipe type 2 |
Technicus gebouwen en infrastructuur type 2 | Technicien bâtiments et infrastructure type 2 |
BAR10 - 15,5074 EUR | BAR10 - 15,5074 EUR |
Ploegbaas type 3 | Chef d'équipe type 3 |
Technicus rollend materieel type 2 | Technicien matériel roulant type 2 |
BAR11 - 16,6596 EUR | BAR11 - 16,6596 EUR |
Technicus rollend materieel type 3 | Technicien matériel roulant type 3 |
Ploegbaas type 4 | Chef d'équipe type 4 |
BAR12 - 17,2356 EUR | BAR12 - 17,2356 EUR |
Technicus rollend materieel type 4 | Technicien matériel roulant type 4 |
HOOFDSTUK III. - Index | CHAPITRE III. - Index |
Art. 3.§ 1. De minimum uurlonen van de arbeiders worden jaarlijks op |
Art. 3.§ 1er. Les salaires horaires minimums des ouvriers sont |
1 januari aangepast in functie van de levensduurte. | adaptés chaque année le 1er janvier au coût de la vie. |
§ 2. Deze aanpassing gebeurt op basis van de reële evolutie van de | § 2. Cette adaptation est liée à l'évolution réelle de l'indice de |
afgevlakte gezondheidsindex (bedoeld in de wet tot verbetering van de | santé lissé (mentionné dans la loi sur l'amélioration de l'emploi du |
werkgelegenheid van 23 april 2015, Belgisch Staatsblad van 27 april | 23 avril 2015, Moniteur belge du 27 avril 2015) - fixée mensuellement |
2015) - maandelijks vastgesteld door de Federale Overheidsdienst | |
Economie en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad - en wordt | par le Service public fédéral Economie et publiée dans le Moniteur |
berekend over de laatste 12 maanden, met als refertecijfers de | belge - et se base sur les 12 mois précédents, avec comme chiffres de |
afgevlakte gezondheidsindex van de maand december van het voorlaatste | référence l'indice de santé lissé du mois de décembre de |
jaar en deze van december van het jaar dat de aanpassing voorafgaat. | l'avant-dernière année et l'indice lissé du mois de décembre qui |
précède l'adaptation. | |
§ 3. De indexering gebeurt door de minimumlonen van december van het | § 3. L'indexation se fera en multipliant les salaires minimums de |
voorafgaande jaar te vermenigvuldigen met de coëfficiënt, berekend tot | |
op 4 decimalen, van de deling van het rekenkundig gemiddelde van het | décembre de l'année précédente avec le coefficient, calculé jusqu'à 4 |
gezondheidsindexcijfer van de voorafgaande maand december door het | décimales, de la division de la valeur moyenne arithmétique de |
rekenkundig gemiddelde van het gezondheidsindexcijfer van de maand | l'indice santé du mois de décembre précédent par la valeur moyenne |
december van het voorlaatste jaar (bijvoorbeeld voor de aanpassing 1 | arithmétique de l'indice santé du mois de décembre de l'avant-dernière |
januari 2011 : de afgevlakte index van december 2010 ten opzichte van | année (par exemple pour l'adaptation au 1er janvier 2011 : l'indice |
de afgevlakte index van december 2009). | lissé de décembre 2010 par rapport à l'indice lissé de décembre 2009). |
§ 4. De aanpassing van de minimumuurlonen gaat in vanaf de eerste dag | § 4. L'adaptation des salaires horaires minimums entre en vigueur le |
van de maand januari van het betrokken jaar, De werkelijk betaalde | premier jour du mois de janvier de l'année concernée. Les salaires |
lonen worden op hetzelfde moment, dus eveneens op 1 januari, | réels s'adapteront au même moment, donc au 1er janvier, et avec le |
aangepast, en dit met hetzelfde bedrag als het bedrag waarmee de | même montant que le montant calculé pour adapter les salaires horaires |
minimumuurlonen aangepast worden in functie van artikel 3 van deze | minimums en fonction de l'article 3 de la présente convention. |
conventie. § 5. Indien gelijktijdig een conventionele verhoging van de lonen en | § 5. Si en même temps il est prévu une augmentation conventionnelle et |
een indexering moet worden toegepast, wordt eerst de voorziene | une indexation, l'augmentation conventionnelle doit être premièrement |
conventionele verhoging toegepast en nadien de indexering berekend. | appliquée avant de procéder à l'indexation. |
HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur | CHAPITRE IV. - Durée de validité |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
ingang van 1 juli 2019 en is van onbepaalde duur. | le 1er juillet 2019 et est d'une durée indéterminée. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan opgezegd worden mits het | Cette convention collective de travail peut être résilié avec un |
respecteren van een opzeg van drie maanden, per aangetekend schrijven | préavis de trois mois, annoncé par lettre recommandée à l'autre |
te melden aan de andere partij, alsook aan de voorzitter van het | partie, ainsi qu'au président de la Commission paritaire du transport |
Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek. | et de la logistique. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt integraal de collectieve | Cette convention collective de travail remplace intégralement la |
arbeidsovereenkomst van 20 september 2018 betreffende de loon-en | convention collective de travail du 20 septembre 2018 relative aux |
arbeidsvoorwaarden, nr. 147878. | conditions de travail et de rémunération, n° 147878. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 septembre 2020. |
september 2020. | |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |