Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 november 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de verhoging van het bedrag van de vakbondspremie bepaald door de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 2007 betreffende de vakbondspremie in de beschutte werkplaatsen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 novembre 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à l'augmentation du montant de la prime syndicale prévue par la convention collective de travail du 19 avril 2007 relative à la prime syndicale dans les entreprises de travail adapté |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
17 SEPTEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 17 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 november | collective de travail du 28 novembre 2019, conclue au sein de la |
2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la |
werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, | Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à |
betreffende de verhoging van het bedrag van de vakbondspremie bepaald | l'augmentation du montant de la prime syndicale prévue par la |
door de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 2007 betreffende | convention collective de travail du 19 avril 2007 relative à la prime |
de vakbondspremie in de beschutte werkplaatsen (1) | syndicale dans les entreprises de travail adapté (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de beschutte | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de |
werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap; | travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 november 2019, | travail du 28 novembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la |
het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de | Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à |
verhoging van het bedrag van de vakbondspremie bepaald door de | l'augmentation du montant de la prime syndicale prévue par la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 2007 betreffende de | convention collective de travail du 19 avril 2007 relative à la prime |
vakbondspremie in de beschutte werkplaatsen. | syndicale dans les entreprises de travail adapté. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 september 2020. | Donné à Bruxelles, le 17 septembre 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la |
Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap | Région wallonne et de la Communauté germanophone |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 november 2019 | Convention collective de travail du 28 novembre 2019 |
Verhoging van het bedrag van de vakbondspremie bepaald door de | Augmentation du montant de la prime syndicale prévue par la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 2007 betreffende de | collective de travail du 19 avril 2007 relative à la prime syndicale |
vakbondspremie in de beschutte werkplaatsen (Overeenkomst | dans les entreprises de travail adapté (Convention enregistrée le 4 |
geregistreerd op 4 februari 2020 onder het nummer 156719/CO/327.03) | février 2020 sous le numéro 156719/CO/327.03) |
Gelet op het tripartiete kaderakkoord voor de Waalse privé | Considérant l'accord cadre tripartite pour le secteur non-marchand |
non-profitsector 2018-2020 van 2 mei 2019 en meer bepaald voor het | privé wallon 2018-2020 du 2 mai 2019 et plus précisément pour la |
Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la |
Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap betreffende de toekenning van | Région wallonne et de la Communauté germanophone l'octroi d'un |
een voordeel aan de werknemers; voordeel bepaald door de sociale | avantage aux travailleurs; avantage défini par les partenaires |
partners, door deze collectieve arbeidsovereenkomst, in de vorm van | sociaux, par cette convention collective de travail, sous forme d'une |
een verhoging van het bedrag van de vakbondspremie. | augmentation du montant de la prime syndicale. |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is uitsluitend van |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
toepassing op de werkgevers en op de werknemers van de beschutte | exclusivement aux employeurs et aux travailleurs des entreprises de |
werkplaatsen (BW) gesubsidieerd door het Waalse Gewest, en die | travail adapté (ETA) subsidiées par la Région wallonne, et |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de beschutte | ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les entreprises de |
werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, | travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, |
met uitzondering van de beschutte werkplaatsen gevestigd in de | à l'exception des entreprises de travail adapté situées en Communauté |
Duitstalige Gemeenschap. | germanophone. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, |
werklieden- en bediendenpersoneel. | masculin et féminin. |
HOOFDSTUK II. - Verhoging van het bedrag van de vakbondspremie | CHAPITRE II. - Augmentation du montant de la prime syndicale |
Art. 2.In aanvulling op de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 |
Art. 2.En complément de la convention collective de travail du 19 |
april 2007 betreffende de vakbondspremie in de beschutte werkplaatsen | avril 2007 relative à la prime syndicale dans les entreprises de |
(nr. 84295/CO/327.03, geregistreerd op 14 augustus 2007, Belgisch | travail adapté (n° 84295/CO/327.03, enregistrée le 14 août 2007, |
Staatsblad van 9 april 2008), wordt, met ingang van 1 januari 2019, | Moniteur belge du 9 avril 2008), à partir du 1er janvier 2019, selon |
volgens de bepalingen van de drieledige raamovereenkomst voor de | les dispositions prévues par l'accord cadre tripartite pour le secteur |
Waalse privé non-profitsector 2018-2020 van 2 mei 2019, het bedrag van | non-marchand privé wallon 2018-2020 du 2 mai 2019, le montant de la |
de vakbondspremie verhoogd met 32 EUR per werknemer. | prime syndicale sera augmenté d'un montant de 32 EUR par travailleur. |
Vanaf 2019 bedraagt de vakbondspremie in totaal dus 110 EUR per | A partir de 2019, la prime syndicale s'élève donc à un montant total |
werknemer (een bedrag van 78 EUR bepaald door de collectieve | de 110 EUR par travailleur (un montant de 78 EUR prévu par la |
arbeidsovereenkomst van 19 april 2007 equivalent aan dat toegekend aan | convention collective de travail du 19 avril 2007 équivalent à celui |
de werknemers in overheidsdienst werd toegekend in 2007 en van 32 EUR | accordé aux travailleurs de la fonction publique en 2007 et de 32 EUR |
bepaald door deze collectieve arbeidsovereenkomst). | prévu par cette convention collective de travail). |
Art. 3.Deze aanvullende premie van 32 EUR wordt toegekend volgens |
Art. 3.Cette prime complémentaire de 32 EUR sera octroyée selon les |
dezelfde modaliteiten als die waarin voorzien is door de Collectieve | mêmes modalités que celles prévues par la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 19 april 2007. | travail du 19 avril 2007. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst gaat in op 1 januari 2019 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
en is gesloten voor een onbepaalde duur. Ze kan door elke | le 1er janvier 2019 pour une durée indéterminée. Elle peut être |
dénoncée par chacune des parties signataires moyennant un délai de | |
ondertekenende partij worden opgezegd met een opzeggingstermijn van 6 | préavis de 6 mois adressé par lettre recommandée à la poste au |
maanden die met een ter post aangetekend schrijven wordt gericht tot | |
de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de beschutte | président de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de |
werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap. | travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 septembre 2020. |
september 2020. | |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |