Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2019 betreffende de toekenning van een eindejaarstoelage aan het personeel van de sectoren die afhangen van het Waalse Gewest ter uitvoering van de drieledige tripartiete raamovereenkomst voor de Waalse non-profitsector 2018-2020 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 novembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, modifiant la convention collective de travail du 18 octobre 2019 relative à l'octroi de l'allocation de fin d'année au personnel des secteurs dépendant de la Région wallonne en exécution de l'accord non-marchand tripartite wallon 2018-2020 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
17 SEPTEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 17 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november | collective de travail du 29 novembre 2019, conclue au sein de la |
2019, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, tot wijziging van de | l'aide sociale et des soins de santé, modifiant la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2019 betreffende de | collective de travail du 18 octobre 2019 relative à l'octroi de |
toekenning van een eindejaarstoelage aan het personeel van de sectoren | l'allocation de fin d'année au personnel des secteurs dépendant de la |
die afhangen van het Waalse Gewest ter uitvoering van de drieledige | |
tripartiete raamovereenkomst voor de Waalse non-profitsector 2018-2020 | Région wallonne en exécution de l'accord non-marchand tripartite |
(1) | wallon 2018-2020 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Franstalige en | Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur francophone |
Duitstalige welzijns- en gezondheidssector; | et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2019, | travail du 29 novembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
welzijns- en gezondheidssector, tot wijziging van de collectieve | l'aide sociale et des soins de santé, modifiant la convention |
arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2019 betreffende de toekenning van | collective de travail du 18 octobre 2019 relative à l'octroi de |
een eindejaarstoelage aan het personeel van de sectoren die afhangen | l'allocation de fin d'année au personnel des secteurs dépendant de la |
van het Waalse Gewest ter uitvoering van de drieledige tripartiete | Région wallonne en exécution de l'accord non-marchand tripartite |
raamovereenkomst voor de Waalse non-profitsector 2018-2020. | wallon 2018-2020. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 september 2020. | Donné à Bruxelles, le 17 septembre 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
gezondheidssector | l'aide sociale et des soins de santé |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2019 | Convention collective de travail du 29 novembre 2019 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2019 | Modification de la convention collective de travail du 18 octobre 2019 |
betreffende de toekenning van een eindejaarstoelage aan het personeel | relative à l'octroi de l'allocation de fin d'année au personnel des |
van de sectoren die afhangen van het Waalse Gewest ter uitvoering van | |
de drieledige tripartiete raamovereenkomst voor de Waalse | secteurs dépendant de la Région wallonne en exécution de l'accord |
non-profitsector 2018-2020 (Overeenkomst geregistreerd op 17 december | non-marchand tripartite wallon 2018-2020 (Convention enregistrée le 17 |
2019 onder het nummer 156009/CO/332) | décembre 2019 sous le numéro 156009/CO/332) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werknemers en de werkgevers van de centra voor zorgcoördinatie en | aux travailleurs et aux employeurs des centres de coordination de |
thuisverzorging, de diensten voor geestelijke gezondheidszorg, de | soins et services à domicile, des services de santé mentale, des |
centra voor levens- en gezinsvragen, de centra voor maatschappelijk | centres de planning et de consultation familiale et conjugale, des |
werk, de diensten voor sociale inschakeling die deel uitmaken van het | centres de service social, des services d'insertion sociale |
Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en | ressortissant à la Commission paritaire pour le secteur francophone et |
gezondheidssector (PC 332), de centra voor teleonthaal, de diensten | germanophone de l'aide sociale et des soins de santé (CP 332), des |
voor schuldbemiddeling, de centra en diensten voor de bevordering van | centres de télé-accueil, des services de médiation de dettes, des |
de gezondheid, de netwerken en de diensten voor hulpverlening en | centres et services de promotion de la santé, réseaux et services |
gespecialiseerde hulp inzake verslaving en andere welzijns- en | d'aide et de soins spécialisés en assuétudes et autres services d'aide |
gezondheidsdiensten die deel uitmaken van het Paritair Comité voor de | sociale et de santé qui ressortissent à la Commission paritaire pour |
Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector en die | le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins |
gesubsidieerd worden door het Waalse Gewest. | de santé et qui sont subventionnés par la Région wallonne. |
Onder "werknemers" wordt het mannelijk en vrouwelijk arbeiders- en | Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé, |
bediendepersoneel verstaan. | masculin et féminin. |
Art. 2.Tussen artikel 10 en artikel 11 van de collectieve |
Art. 2.Entre l'article 10 et l'article 11 de la convention collective |
arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2019 betreffende de toekenning van | de travail du 18 octobre 2019 relative à l'octroi de l'allocation de |
een eindejaarstoelage aan het personeel van de sectoren die afhangen | fin d'année au personnel des secteurs dépendant de la Région wallonne |
van het Waalse Gewest ter uitvoering van de drieledige tripartiete | |
raamovereenkomst voor de Waalse non-profitsector 2018-2020 wordt de | en exécution de l'accord non-marchand tripartite wallon 2018-2020, est |
volgende tekst ingevoegd : | inséré le texte suivant : |
" Art. 10bis.In afwijking van artikel 10, voor de werknemers van de |
" Art. 10bis.En dérogation à l'article 10, pour les travailleurs des |
diensten voor de geestelijke gezondheidszorg, kan deze | services de santé mentale visés par la présente convention, cette |
eindejaarstoelage op geen enkele manier afgetrokken worden van enige | allocation de fin d'année ne peut en aucune manière être déduite de |
vorm van eindejaarstoelage die reeds voordien bestaat in de instelling | toutes formes d'allocations de fin d'année préexistantes dans |
op de datum van inwerkingtreding van deze collectieve | l'institution à la date d'entrée en vigueur de la présente convention |
arbeidsovereenkomst.". | collective de travail.". |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt de collectieve |
Art. 3.La présente convention collective de travail modifie la |
arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2019 (nr. 155329/CO/332) betreffende de toekenning van een eindejaarstoelage aan het personeel van de sectoren die afhangen van het Waalse Gewest ter uitvoering van de drieledige tripartiete raamovereenkomst voor de Waalse non-profitsector 2018-2020. Deze overeenkomst wordt gesloten voor onbepaalde duur en treedt in werking op 1 januari 2019. Ze kan worden opgezegd middels een opzeggingstermijn van drie maanden die per aangetekend schrijven wordt overgemaakt aan de voorzitter van het paritair comité, die de andere partijen daarvan op de hoogte brengt. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 september 2020. De Minister van Werk, | convention collective de travail du 18 octobre 2019 (n° 155329/CO/332) relative à l'octroi de l'allocation de fin d'année au personnel des secteurs dépendant de la Région wallonne en exécution de l'accord non-marchand tripartite wallon 2018-2020. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2019 et elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée moyennant un préavis de trois mois notifié par courrier recommandé au président de la commission paritaire, qui en informe les autres parties. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 septembre 2020. La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |