Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 oktober 2019, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomsten nrs. 138, 139 en 140 gesloten in de Nationale Arbeidsraad | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 octobre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise en exécution des conventions collectives de travail nos 138, 139 et 140 conclues au sein du Conseil national du travail |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
17 SEPTEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 17 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 oktober | collective de travail du 30 octobre 2019, conclue au sein de la |
2019, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative au régime de |
betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag in | chômage avec complément d'entreprise en exécution des conventions |
uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomsten nrs. 138, 139 en | collectives de travail nos 138, 139 et 140 conclues au sein du Conseil |
140 gesloten in de Nationale Arbeidsraad (1) | national du travail (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 oktober 2019, | travail du 30 octobre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende het | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative au régime de |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag in uitvoering van de | chômage avec complément d'entreprise en exécution des conventions |
collectieve arbeidsovereenkomsten nrs. 138, 139 en 140 gesloten in de | collectives de travail nos 138, 139 et 140 conclues au sein du Conseil |
Nationale Arbeidsraad. | national du travail. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 september 2020. | Donné à Bruxelles, le 17 septembre 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het hotelbedrijf | Commission paritaire de l'industrie hôtelière |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 oktober 2019 | Convention collective de travail du 30 octobre 2019 |
Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag in uitvoering van de | Régime de chômage avec complément d'entreprise en exécution des |
collectieve arbeidsovereenkomsten nrs. 138, 139 en 140 gesloten in de | conventions collectives de travail nos 138, 139 et 140 conclues au |
Nationale Arbeidsraad (Overeenkomst geregistreerd op 17 december 2019 | sein du Conseil national du travail (Convention enregistrée le 17 |
onder het nummer 156003/CO/302) | décembre 2019 sous le numéro 156003/CO/302) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Comité voor het hotelbedrijf. | Commission paritaire de l'industrie hôtelière. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, il |
onder "werknemers" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. | y a lieu d'entendre par "travailleurs" : les travailleurs masculins et féminins. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten : |
Art. 2.La présente convention collective du travail est conclue : |
- in uitvoering van artikel 2, § 1 tot § 2 van collectieve | - en exécution de l'article 2, § 1er jusqu'au § 2 de la convention |
arbeidsovereenkomst nr. 138 van 23 april 2019 tot vaststelling, voor | collective de travail n° 138 du 23 avril 2019 fixant, pour la période |
de periode van 1 januari tot 30 juni 2021, van de voorwaarden voor de | du 1er janvier au 30 juin 2021, les conditions d'octroi d'un |
toekenning van een bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van | complément d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec |
werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die | complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés qui |
worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van | ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été |
nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of die hebben | occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le |
gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn en van | secteur de la construction et qui sont en incapacité de travail et de |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 139 van 23 april 2019 tot | la convention collective de travail n° 139 du 23 avril 2019 fixant à |
vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2021-2022, van de | titre interprofessionnel, pour 2021-2022, l'âge à partir duquel un |
leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | régime de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à |
kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers die worden | |
ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van | certains travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un |
nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of die hebben | régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un |
métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction | |
gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn; | et qui sont en incapacité de travail; |
- in uitvoering van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 140 van 23 | - en exécution de la convention collective de travail n° 140 du 23 |
april 2019 tot vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2021 en | avril 2019 fixant à titre interprofessionnel, pour 2021 et 2022, l'âge |
2022, van de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met | à partir duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut |
bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers in | être octroyé à certains travailleurs âgés licenciés, ayant été occupés |
een zwaar beroep die worden ontslagen. | dans le cadre d'un métier lourd. |
Art. 3.De aanvullende vergoeding, ingesteld in het raam van de |
Art. 3.L'indemnité complémentaire, instaurée dans le cadre de la |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, wordt | convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, est |
toegekend aan de werknemers die worden ontslagen om een andere reden | octroyée aux travailleurs qui sont licenciés pour des raisons autres |
dan om dringende reden en die voldoen aan de hier verder vermelde voorwaarden. | que le motif grave et qui satisfont aux conditions citées ci-après. |
Art. 4.De leeftijdsvoorwaarde van de collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 4.La condition d'âge de la convention collective de travail n° |
nr. 17 van 19 december 1974, gewijzigd door collectieve | 17 du 19 décembre 1974, modifiée par la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 17tricies sexies van 27 april 2015, wordt | travail n° 17tricies sexies du 27 avril 2015, est abaissée à 59 ans |
verlaagd tot 59 jaar voor de werknemers die ontslagen worden in de | pour les travailleurs licenciés dans la période du 1er janvier 2021 au |
periode van 1 januari 2021 tot 30 juni 2021 in toepassing van | 30 juin 2021 en application de la convention collective de travail n° |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 139 van de Nationale Arbeidsraad | 139 du Conseil national du travail et pour autant que la personne |
en voor zover de betrokkene voldoet aan de voorwaarden voorzien door | concernée remplisse les conditions prévues par la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 138 van de Nationale Arbeidsraad, | collective de travail n° 138 du Conseil national du travail, notamment |
meer bepaald zoals voorzien in artikel 7, met name een beroepsloopbaan | comme prévu dans l'article 7, à savoir une carrière professionnelle |
van minstens 33 jaar, waarvan : | d'au moins 33 ans, dont : |
- minimaal 20 jaar in een arbeidsregeling zoals bedoeld in artikel 1 | - au moins 20 ans dans un régime de travail tel que prévu à l'article |
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 op het | 1er de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 au |
ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst; | moment de la fin du contrat de travail; |
- hetzij gedurende minstens 5 jaar in de loop van de laatste 10 | - soit pendant au moins 5 ans durant les 10 dernières années |
kalenderjaren vóór het einde van de arbeidsovereenkomst, hetzij | calendrier avant la fin du contrat de travail, soit pendant au moins 7 |
gedurende minstens 7 jaar in de loop van de laatste 15 kalenderjaren | ans durant les 15 dernières années calendrier avant la fin du contrat |
vóór het einde van de arbeidsovereenkomst in een zwaar beroep zoals | |
bepaald in artikel 7 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 138. Deze | de travail dans un métier lourd défini à l'article 7 de la convention |
periodes zijn gerekend van datum tot datum. | |
De vermelde leeftijdsvoorwaarde van 59 jaar moet vervuld zijn | collective de travail n° 138. Ces périodes sont calculées de date à date. |
uiterlijk op 30 juni 2021 en bovendien op het ogenblik van het einde | La condition d'âge de 59 ans doit être remplie au plus tard au 30 juin |
van de arbeidsovereenkomst. | 2021 et, de plus, au moment de la fin du contrat de travail. |
Art. 5.De leeftijdsvoorwaarde van de collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 5.La condition d'âge de la convention collective de travail n° |
nr. 17 van 19 december 1974, gewijzigd door collectieve | 17 du 19 décembre 1974, modifiée par la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 17tricies sexies van 27 april 2015, wordt | travail n° 17tricies sexies du 27 avril 2015, est abaissée à 59 ans |
verlaagd tot 59 jaar voor de werknemers die ontslagen worden in de | pour les travailleurs licenciés dans la période du 1er janvier 2021 au |
periode van 1 januari 2021 tot 30 juni 2021, voor zover de betrokkene | 30 juin 2021, pour autant que la personne concernée remplisse les |
voldoet aan de voorwaarden voorzien door collectieve | |
arbeidsovereenkomst nr. 140 van de Nationale Arbeidsraad, welke is | conditions prévues par la convention collective de travail n° 140 du |
gesloten om uitvoering te geven aan artikel 3, § 3, zevende en achtste | Conseil national du travail, conclue en exécution de l'article 3, § 3, |
lid van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het | alinéa sept et huit de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, met name een | de chômage avec complément d'entreprise, à savoir une carrière |
beroepsloopbaan van minstens 35 jaar, waarvan gedurende minstens 5 | professionnelle d'au moins 35 ans, dont pendant au moins 5 ans durant |
jaar in de loop van de laatste 10 kalenderjaren vóór het einde van de | les 10 dernières années calendrier avant la fin du contrat de travail, |
arbeidsovereenkomst, hetzij gedurende minstens 7 jaar in de loop van | soit pendant au moins 7 ans durant les 15 dernières années calendrier |
de laatste 15 kalenderjaren vóór het einde van de arbeidsovereenkomst, | avant la fin du contrat de travail, dans un métier lourd défini à |
in een zwaar beroep zoals bepaald in artikel 3, § 3 van het koninklijk | l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de |
besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid | |
met bedrijfstoeslag. Deze periodes zijn gerekend zijn van datum tot | chômage avec complément d'entreprise. Ces périodes sont calculées de |
datum. | date à date. |
De vermelde leeftijdsvoorwaarde van 59 jaar moet vervuld zijn | La condition d'âge de 59 ans doit être remplie au plus tard au 30 juin |
uiterlijk op 30 juni 2021 en bovendien op het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst. | 2021 et, de plus, au moment de la fin du contrat de travail. |
Art. 6.Aan de werknemers die voldoen aan de voorwaarden in het |
Art. 6.L'indemnité complémentaire sera payée aux travailleurs qui |
koninklijk besluit van 3 mei 2007, zal de aanvullende vergoeding | satisfont aux conditions stipulées à l'arrêté royal du 3 mai 2007, par |
betaald worden door het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de hotel-, | le "Fonds social et de garantie pour les hôtels, restaurants, cafés et |
restaurant-, café- en aanverwante bedrijven". | entreprises assimilées". |
Art. 7.Voor al wat niet uitdrukkelijk is bepaald in deze collectieve |
Art. 7.Tout ce qui n'est pas explicitement prévu dans la présente |
arbeidsovereenkomst, zijn de bepalingen van de collectieve | convention collective de travail est régi par les dispositions de la |
arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 van de Nationale | convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 du Conseil |
Arbeidsraad van toepassing, waaronder artikel 4bis dat voorziet in het | national du travail, et notamment l'article 4bis qui prévoit le |
behoud van de aanvullende vergoeding ten gunste van de werknemer in | maintien de l'indemnité complémentaire au profit du travailleur dans |
het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag die het werk als | le régime de chômage avec complément d'entreprise qui reprend le |
loontrekkende of als zelfstandige in hoofdberoep hervat. | travail en tant que salarié ou en tant qu'indépendant à titre |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
principal. Art. 8.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2021 en houdt op van | une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2021 et |
kracht te zijn op 31 december 2022. | cesse de produire ses effets au 31 décembre 2022. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 septembre 2020. |
september 2020. | |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |