Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden in de non-ferro metalen, betreffende de werkingsfaciliteiten voor de werknemersafgevaardigden in de ondernemingsraad en het comité voor bescherming en preventie op het werk en voor de vakbondsafgevaardigden | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 juin 2005, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, relative aux facilités de travail pour les représentants des travailleurs dans le conseil d'entreprise et le comité pour la prévention et la protection au travail et pour les délégués syndicaux |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
17 SEPTEMBER 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 17 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2005, | collective de travail du 17 juin 2005, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden in de non-ferro | Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, |
metalen, betreffende de werkingsfaciliteiten voor de | relative aux facilités de travail pour les représentants des |
werknemersafgevaardigden in de ondernemingsraad en het comité voor | travailleurs dans le conseil d'entreprise et le comité pour la |
bescherming en preventie op het werk en voor de vakbondsafgevaardigden | prévention et la protection au travail et pour les délégués syndicaux |
(1) | (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden in de | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés des métaux |
non-ferro metalen; | non-ferreux; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2005, gesloten | travail du 17 juin 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de bedienden in de non-ferro metalen, | Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, |
betreffende de werkingsfaciliteiten voor de werknemersafgevaardigden | relative aux facilités de travail pour les représentants des |
in de ondernemingsraad en het comité voor bescherming en preventie op | travailleurs dans le conseil d'entreprise et le comité pour la |
het werk en voor de vakbondsafgevaardigden. | prévention et la protection au travail et pour les délégués syndicaux. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 september 2005. | Donné à Bruxelles, le 17 septembre 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
Voor de Minister van Werk, afwezig : | Pour la Ministre de l'Emploi, absente : |
De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, | Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden in de non-ferro metalen | Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2005 | Convention collective de travail du 17 juin 2005 |
Werkingsfaciliteiten voor de werknemersafgevaardigden in de | Facilités de travail pour les représentants des travailleurs dans le |
ondernemingsraad en het comité voor bescherming en preventie op het | conseil d'entreprise et le comité pour la prévention et la protection |
werk en voor de vakbondsafgevaardigden (Overeenkomst geregistreerd op | au travail et pour les délégués syndicaux (Convention enregistrée le |
27 juli 2005 onder het nummer 75779/CO/224) | 27 juillet 2005 sous le numéro 75779/CO/224) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de | applicable aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire |
bedienden van de non-ferro metalen en op de bedienden die zij | pour les employés des métaux non-ferreux ainsi qu'aux employés |
tewerkstellen. | qu'elles occupent. |
Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | Par "employés" on entend : les employés masculins et féminins visés |
bedienden bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 | dans la convention collective de travail du 17 décembre 2001 contenant |
december 2001 houdende de functieclassificatie voor bedienden. | la classification des fonctions des employés. |
Art. 2.Gezien de nieuwe technologische evoluties worden binnen de |
Art. 2.Vu les nouvelles évolutions technologiques, au sein des |
ondernemingen de werkingsfaciliteiten (bijvoorbeeld computer, fax, | entreprises, les facilités de travail (telles qu'ordinateur, |
internet) ter beschikking gesteld voor de verkozen | télécopie, internet) sont mises à la disposition des représentants des |
werknemersafgevaardigden in de ondernemingsraad en het comité voor | travailleurs élus au conseil d'entreprise et au comité pour la |
preventie en bescherming op het werk en voor de | prévention et la protection au travail et des délégués syndicaux, aux |
vakbondsafgevaardigden, onder de volgende voorwaarden : | conditions suivantes : |
- door de syndicale organisaties wordt een controlerecht voor de | - les organisations syndicales garantissent à l'employeur un droit de |
werkgever gewaarborgd op het gebruik en misbruik van deze | contrôle sur l'utilisation et l'abus de ces facilités; |
faciliteiten; | |
- de faciliteiten moeten reeds aanwezig zijn in de ondernemingen. De | - les facilités doivent déjà être présentes dans les entreprises. La |
bepaling in dit artikel mag geen bijzondere investering inhouden voor | disposition du présent article ne peur représenter un investissement |
de onderneming; | particulier pour l'entreprise; |
- de rechten en verplichtingen voor het gebruik van deze faciliteiten | - les droits et obligations afférents à l'utilisation de ces facilités |
zijn dezelfde als voor de andere gebruikers in de onderneming; | sont identiques à ceux des autres utilisateurs au sein de l'entreprise; |
- de bestaande sectorale en ondernemingscollectieve | - les conventions collectives de travail sectorielles et d'entreprise |
arbeidsovereenkomsten betreffende het statuut van de | existantes relatives au statut de la délégation syndicale et la |
vakbondsafvaardiging en de wetgeving betreffende de ondernemingsraden | législation relative aux conseils d'entreprise et aux comités pour la |
en de comités voor preventie en bescherming op het werk blijven | prévention et la protection au travail demeurent intégralement |
onverkort van toepassing. Dit houdt onder andere in dat de | d'application. Ceci implique entre autres que les communications |
mededelingen die via elektronische weg aan het personeel worden | adressées au personnel par la voie électronique doivent être |
gericht vooraf aan de directie worden voorgelegd. | préalablement soumises à la direction. |
Indien blijkt dat deze regeling tot misbruiken leidt kan de meest | S'il s'avère que cette disposition entraîne des abus, la partie la |
gerede partij deze opnieuw bespreekbaar maken op het niveau van het | plus diligente peut remettre la question en discussion au niveau de la |
paritair comité. | commission paritaire. |
Art. 3.Deze overeenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari |
Art. 3.La présente convention produit ses effets le 1er janvier 2005 |
2005 en treedt buiten werking op 31 december 2006. | et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2006. |
Zij vervangt de bepalingen van hoofdstuk 7, afdeling 2, van de | Elle remplace les dispositions du chapitre 7, section 2, de la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2005, gesloten in het | convention collective de travail du 17 juin 2005, conclue au sein de |
Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, | la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux |
betreffende het protocol van sectoraal akkoord 2005-2006. | relative au protocole d'accord sectoriel 2005-2006. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 septembre 2005. |
september 2005. | |
Voor de Minister van Werk, afwezig : | Pour la Ministre de l'Emploi, absente : |
De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, | Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |