Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden in de non-ferro metalen, betreffende de Kerst- en Nieuwjaarspremie | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 juin 2005, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, relative à la prime de Noël et de Nouvel An |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
17 SEPTEMBER 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 17 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2005, | collective de travail du 17 juin 2005, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden in de non-ferro | Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, |
metalen, betreffende de Kerst- en Nieuwjaarspremie (1) | relative à la prime de Noël et de Nouvel An (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden in de | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés des métaux |
non-ferro metalen; | non-ferreux; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2005, gesloten | travail du 17 juin 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de bedienden in de non-ferro metalen, | Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, |
betreffende de Kerst- en Nieuwjaarspremie. | relative à la prime de Noël et de Nouvel An. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 september 2005. | Donné à Bruxelles, le 17 septembre 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
Voor de Minister van Werk, afwezig : | Pour la Ministre de l'Emploi, absente : |
De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, | Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden in de non-ferro metalen | Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2005 | Convention collective de travail du 17 juin 2005 |
Kerst- en Nieuwjaarspremie | Prime de Noël et de Nouvel An |
(Overeenkomst geregistreerd op 27 juli 2005 | (Convention enregistrée le 27 juillet 2005 |
onder het nummer 75772/CO/224) | sous le numéro 75772/CO/224) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
de ondernemingen die afhangen van het Paritair Comité voor de | applicable aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire |
bedienden van de non-ferro metalen en op de bedienden die zij | pour les employés des métaux non-ferreux, ainsi qu'aux employés |
tewerkstellen. | qu'elles occupent. |
Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | Par "employés", on entend : les employés masculins et féminins visés |
bedienden bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 | dans la convention collective de travail du 17 décembre 2001 contenant |
december 2001 houdende de functieclassificatie voor bedienden. | la classification des fonctions des employés. |
Art. 2.De wedde voor de uren gepresteerd op de vooravond en in de |
Art. 2.La rémunération des heures prestées dans la soirée et dans la |
nacht die Kerst- en Nieuwjaarsdag voorafgaan zal verhoogd worden met : | nuit qui précèdent Noël et Nouvel An sera majorée de : |
- 25 pct. voor de prestaties verricht van 18 tot 22 uur; | - 25 p.c. pour les prestations effectuées de 18 à 22 heures; |
- 50 pct. voor de prestaties verricht van 22 tot 6 uur 's morgens. | - 50 p.c. pour les prestations effectuées de 22 à 6 heures du matin. |
Deze speciale premies zullen slechts mogen gecumuleerd worden met de | Ces primes spéciales pourront uniquement être cumulées avec les primes |
bestaande ploegenpremies (voor de namiddag en de nacht) en met het | de pause (d'après-midi et de nuit) existantes et les sursalaires |
wettelijk overloon. | légaux. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
januari 2005 en is gesloten voor onbepaalde duur. | effets le 1er janvier 2005 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan door elk van de ondertekenende organisaties worden opgezegd | Elle peut être dénoncée par chacune des organisations moyennant un |
met een opzeg van drie maanden. De opzeg wordt betekend bij een ter | préavis de trois mois. La dénonciation est notifiée par lettre |
post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het paritair | recommandée à la poste, adressée au président de la commission |
comité en aan elk van de ondertekenende organisaties. | paritaire et à chacune des organisations signataires. |
Zij vervangt de bepalingen van hoofdstuk 3, afdeling 4 van de | Elle remplace les dispositions du chapitre 3, section 4, de la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2005, gesloten in het | convention collective de travail du 17 juin 2005, conclue au sein de |
Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, | la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux |
betreffende het protocol van sectoraal akkoord 2005-2006. | relative au protocole d'accord sectoriel 2005-2006. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 septembre 2005. |
september 2005. | |
Voor de Minister van Werk, afwezig : | Pour la Ministre de l'Emploi, absente : |
De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, | Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |