Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/09/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 april 1991 houdende vaststelling van de normen waaraan een dienst voor radiotherapie moet voldoen om te worden erkend als zware medisch-technische dienst, zoals bedoeld in de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 april 1991 houdende vaststelling van de normen waaraan een dienst voor radiotherapie moet voldoen om te worden erkend als zware medisch-technische dienst, zoals bedoeld in de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 avril 1991 fixant les normes auxquelles un service de radiothérapie doit répondre pour être agréé comme service médico-technique lourd au sens de l'article 44 de la loi sur les hôpitaux, coordonnées le 7 août 1987
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 17 SEPTEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 april 1991 houdende vaststelling van de normen waaraan een dienst voor radiotherapie moet voldoen om te worden erkend als zware medisch-technische dienst, zoals bedoeld in de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 17 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 avril 1991 fixant les normes auxquelles un service de radiothérapie doit répondre pour être agréé comme service médico-technique lourd au sens de l'article 44 de la loi sur les hôpitaux, coordonnées le 7 août 1987 ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment les
inzonderheid op de artikelen 44, gewijzigd bij de wet van 30 maart articles 44, modifié par la loi du 30 mars 1994, et 69, modifié par
1994, en 69, gewijzigd bij de wetten van 30 december 1988, 14 januari 2002 en 27 april 2005; les lois des 30 décembre 1988, 14 janvier 2002 et 27 avril 2005;
Gelet op het koninklijk besluit van 5 april 1991 houdende vaststelling Vu l'arrêté royal du 5 avril 1991 fixant les normes auxquelles un
van de normen waaraan een dienst voor radiotherapie moet voldoen om te service de radiothérapie doit répondre pour être agréé comme service
worden erkend als zware medisch-technische dienst, zoals bedoeld in
artikel 44 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus médico-technique lourd au sens de l'article 44 de la loi sur les
1987, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 oktober 1991; hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, modifié par l'arrêté royal du 17 octobre 1991;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 1997 houdende nadere Vu l'arrêté royal du 25 avril 1997 précisant la description d'une
omschrijving van de associatie van ziekenhuizen en van de bijzondere association d'hôpitaux et des normes particulières qu'elle doit
normen waaraan deze moet voldoen, gewijzigd bij de koninklijk besluiten van 23 juni 1998 en 15 maart 2000; respecter, modifié par les arrêtés des 23 juin 1998 et 15 mars 2000;
Gelet op de adviezen van de Nationale Raad voor Vu les avis du Conseil national des Etablissements hospitaliers des 12
Ziekenhuisvoorzieningen van 12 juli 2001 en 14 juli 2005; juillet 2001 et 14 juillet 2005;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 13 juli 2005; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 13 juillet 2005;
Gelet op het advies nr. 38.883/1/V van de Raad van State, gegeven op
18 augustus 2005, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van Vu l'avis n° 38.883/1/V du Conseil d'Etat, donné le 18 août 2005, en
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur
le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In het opschrift van het koninklijk besluit van 5 april

Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté royal du 5 avril 1991 fixant

1991 houdende vaststelling van de normen waaraan een dienst voor les normes auxquelles un service de radiothérapie doit répondre pour
radiotherapie moet voldoen om te worden erkend als zware
medisch-technische dienst, zoals bedoeld in artikel 44 van de wet op être agréé comme service médico-technique lourd, au sens de l'article
de ziekhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, evenals in de 44 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, ainsi qu'aux
artikelen 1 en 3, § 1, van hetzelfde besluit, wordt het woord « zware articles 1er et 3, § 1er, le mot « lourd » est supprimé.
» geschrapt.

Art. 2.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vevangen door de

Art. 2.L'article 5 du même arrêté est remplacé par la disposition

volgende bepaling : suivante :
«

Art. 5.Artikel 6, § 1, eerste en derde lid van het koninklijk

«

Art. 5.L'article 6, § 1er, alinéas 1er et 3, de l'arrêté royal du

besluit van 25 april 1997 houdende nadere omschrijving van de 25 avril 1997 précisant la description d'une association d'hôpitaux et
associatie van ziekenhuizen en de bijzondere normen waaraan zij moeten des normes particulières qu'elle doit respecter, n'est pas
voldoen, is niet van toepassing. d'application.
In afwijking tot artikel 6, § 1, tweede lid, van voornoemd koninklijk
besluit van 25 april 1997, moet de dienst die wordt uitgebaat door een Par dérogation à l'article 6, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté royal du 25
avril 1997 susmentionné, le service qui est exploité par une
associatie op meerdere vestigingsplaatsen, een gezamenlijk diensthoofd association sur plusieurs sites, doit avoir un chef de service commun.
hebben. De associatie bedoeld in het tweede lid, moet uitgebaat worden door L'association visée à l'alinéa 2, doit être exploitée par une personne
een afzonderlijke rechtspersoon, zoals bedoeld in artikel 69, tweede morale distincte, telle que visée à l'article 69, alinéa 2, de la loi
lid, van voornoemde gecoördineerde wet. » coordonnée précitée. »

Art. 3.In de bijlage van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 3.Dans l'annexe du même arrêté, les modifications suivantes sont

wijzigingen aangebracht : apportées :
1° In B, I, 1.1. worden de woorden « een lineaire versneller » 1° Au B, I, 1.1., les mots « un accélérateur linéraire » sont
vervangen door de woorden « tenminste twee lineaire versnellers »; remplacés par les mots « au moins deux accélérateurs linéraires »;
2° B wordt aangevuld met de volgende rubriek : 2° Le B est complété par la rubrique suivante :
« VI. Aantal nieuwe patiënten per jaar. « VI. Nombre de nouveaux patients par an.
Het aantal nieuwe patiënten per jaar moet tenminste 500 bedragen. » Le nombre de nouveaux patients par an doit s'élever à au moins 500. »

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2006.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2006.

Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 september 2005. Donné à Bruxelles, le 17 septembre 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^