Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2004, gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen en voor de dienstboden, betreffende het tijdskrediet | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 juin 2004, conclue au sein de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles et les travailleurs domestiques, relative au crédit-temps |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
17 SEPTEMBER 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 17 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2004, | collective de travail du 3 juin 2004, conclue au sein de la Commission |
gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen en voor | paritaire pour la gestion d'immeubles et les travailleurs domestiques, |
de dienstboden, betreffende het tijdskrediet (1) | relative au crédit-temps (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het beheer van | Vu la demande de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles |
gebouwen en voor de dientboden; | et les travailleurs domestiques; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2004, gesloten | travail du 3 juin 2004, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen en voor de | Commission paritaire pour la gestion d'immeubles et les travailleurs |
dienstboden, betreffende het tijdskrediet. | domestiques, relative au crédit-temps. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 september 2005. | Donné à Bruxelles, le 17 septembre 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
Voor de Minister van Werk, afwezig : | Pour la Ministre de l'Emploi, absente : |
De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, | Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het beheer van gebouwen | Commission paritaire pour la gestion d'immeubles |
en voor de dienstboden | et les travailleurs domestiques |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2004 | Convention collective de travail du 3 juin 2004 |
Tijdskrediet | Crédit-temps |
(Overeenkomst geregistreerd op 23 juli 2004 | (Convention enregistrée le 23 juillet 2004 |
onder het nummer 72018/CO/323) | sous le numéro 72018/CO/323) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die tot de | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant de la |
bevoegdheid behoren van het Paritair Comité voor het beheer van | compétence de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles et |
gebouwen en voor de dienstboden. | les travailleurs domestiques. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst moet | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
worden verstaan onder "werknemers" : de bedienden en de arbeiders, | entend par "travailleurs" : les employés et les ouvriers, masculins et |
zowel mannen als vrouwen, zoals gedefinieerd in artikelen 3 en 5 van | féminins, tels que définis aux articles 3 et 5 de la convention |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2004 betreffende de | collective de travail du 3 juin 2004 relative à la classification |
beroepsindeling en de lonen, afgesloten binnen het Paritair Comité | professionnelle et aux salaires, conclue au sein de la Commission |
voor het beheer van gebouwen en voor de dienstboden, met uitsluiting | paritaire pour les gestion d'immeubles et les travailleurs |
van de conciërges en dienstboden, zoals gedefinieerd in de artikelen 7 | domestiques, à l'exclusion des concierges et du personnel domestique, |
en 8 van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst. | tels que définis aux articles 7 et 8 de la même convention collectives de travail. |
Art. 2.Bij toepassing van artikel 3, § 2, van de voormelde |
Art. 2.En application de l'article 3, § 2, de la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001, | collective de travail n° 77bis du 19 décembre 2001, conclue au sein du |
gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een stelsel | Conseil national du travail, instaurant un système de crédit-temps, de |
van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de | diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à |
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, gewijzigd door de | mi-temps, modifiée par la convention collective de travail n° 77ter du |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77ter van 10 juli 2002, wordt de | 10 juillet 2002, la durée de l'exercice du droit au crédit-temps pour |
duur van uitoefening van het recht op tijdskrediet voor de werknemers | |
die de leeftijd van 50 jaar niet hebben bereikt, verlengt tot twee | les travailleurs qui n'ont par atteint l'âge de 50 ans, est portée à |
jaar. | deux ans. |
Art. 3.Bij toepassing van artikel 15, § 7, van de voormelde |
Art. 3.En application de l'article 15, § 7, de la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis worden de werknemers, die | collective de travail n° 77bis précitée, les travailleurs qui font |
beroep doen op het artikel 9, § 1, punt 1, van dezelfde overeenkomst, | appel à l'article 9, § 1er, point 1, de cette même convention, pour |
en voorzover zij de leeftijd van 55 jaar hebben bereikt, niet | autant qu'ils aient atteint l'âge de 55 ans, ne sont par imputés au |
toegekend op de drempel van 5 pct. voorzien in artikel 15, § 1, van | seuil de 5 p.c. prévu à l'article 15, § 1er, de la convention |
bovenvermelde collectieve arbeidsovereenkomst. | collective de travail susmentionnée. |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 3 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
juni 2004 en is gesloten voor onbepaalde tijd. | le 3 juin 2004 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2002, | Elle remplace la convention collective de travail du 30 septembre 2002 |
(koninklijk besluit van 22 december 2003, Belgisch Staatsblad van 2 februari 2004), gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, betreffende het tijdskrediet. Zij kan worden opgezegd door een van de ondertekenende partijen, met een opzeggingstermijn van minstens drie maanden, bij aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen en voor de dienstboden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 september 2005. Voor de Minister van Werk, afwezig : De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, | (arrêté royal du 22 décembre 2003, Moniteur belge du 2 février 2004), conclue au sein de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, relative au crédit-temps. Elle peut être dénoncée par l'une des parties signataires moyennant un préavis d'au moins trois mois, notifié, par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles et les travailleurs domestiques. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 septembre 2005. Pour la Ministre de l'Emploi, absente : Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |