Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 maart 1996 tot hernieuwing van de Raad van bestuur van het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 mars 1996 portant renouvellement du Conseil d'administration du Bureau d'intervention et de restitution belge |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 17 SEPTEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 maart 1996 tot hernieuwing van de Raad van bestuur van het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 17 SEPTEMBRE 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 mars 1996 portant renouvellement du Conseil d'administration du Bureau d'intervention et de restitution belge ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 10 november 1967 houdende oprichting van het | Vu la loi du 10 novembre 1967 portant création du Bureau |
Belgisch Interventie- en Restitutiebureau, gecoördineerd bij het | d'intervention et de restitution belge, coordonnée par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 3 februari 1995, inzonderheid op artikel 6; | du 3 février 1995, notamment l'article 6; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 augustus 1996 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 4 août 1996 fixant les règles de fonctionnement |
van de regels voor de werking van het Belgisch Interventie- en | du Bureau d'intervention et de restitution belge; |
Restitutiebureau; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 maart 1996 tot hernieuwing van | Vu l'arrêté royal du 11 mars 1996 portant renouvellement du Conseil |
de Raad van bestuur van het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau, | d'administration du Bureau d'intervention et de restitution belge, |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 mei 1997 en 10 augustus | modifié par les arrêtés royaux des 22 mai 1997 et 10 août 1998; |
1998; Overwegende dat de samenstelling van de Raad van bestuur van het | Considérant que la composition du Conseil d'administration du Bureau |
Belgisch Interventie- en Restitutiebureau voor de helft dient te | d'intervention et de restitution belge doit être renouvelée par moitié |
worden vernieuwd overeenkomstig artikel 6, laatste lid van de wet | conformément à l'article 6, dernier alinéa de la loi portant création |
houdende oprichting van het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau; | du Bureau d'intervention et de restitution belge; |
Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en Middenstand, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | moyennes, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Eervol ontslag uit hun functie van lid van de Raad van |
Article 1er.Démission honorable de leur fonction de membre du Conseil |
bestuur van het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau wordt | d'administration du Bureau d'intervention et de restitution belge est |
verleend aan de volgende leden, bepaald bij loting : | accordée aux membres suivants, déterminés par tirage au sort : |
De heren : | MM. : |
C. DEROANNE te Gembloers; | C. DEROANNE à Gembloux; |
J.F. SNEESSENS te Quévy-le-Petit; | J.F. SNEESSENS à Quévy-le-Petit; |
L. LIEGEOIS te Jalhay; | L. LIEGEOIS à Jalhay; |
N. NOELS te Borgerhout; | N. NOELS à Borgerhout; |
R. MAILLARD te Sint-Joost-ten-Node; | R. MAILLARD à Saint-Josse-ten-Noode; |
M. VAN GORP te Edegem; | M. VAN GORP à Edegem; |
C. MORIS te Kessel-Lo; | C. MORIS à Kessel-Lo; |
C. VAN DORPE te De Pinte; | C. VAN DORPE à De Pinte; |
M. BOURLEE te Nijvel; | M. BOURLEE à Nivelles; |
L. VERSPREET te Tremelo. | L. VERSPREET à Tremelo. |
Art. 2.Eervol ontslag uit hun functie van plaatsvervangend lid van de |
Art. 2.Démission honorable de leur fonction de membre suppléant du |
Raad van bestuur van het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau | Conseil d'administration du Bureau d'intervention et de restitution |
wordt verleend aan de volgende plaatsvervangende leden, bepaald bij | belge est accordée aux membres suppléants suivants, déterminés par |
loting : | tirage au sort : |
De heren en Mevr. : | MM. et Mme : |
A. THONON te Awans; | A. THONON à Awans; |
M. MOYART te Brussel; | M. MOYART à Bruxelles; |
J.M. DE BUSSCHER te Saintes; | J.M. DE BUSSCHER à Saintes; |
M. NICKMANS te Lasne-Chapelle; | M. NICKMANS à Lasne-Chapelle; |
P. DERWA te Oreye; | P. DERWA à Oreye; |
F.G. LEROUX te Deurle; | F.G. LEROUX à Deurle; |
Y. NEUCKENS te Terhulpen; | Y. NEUCKENS à La Hulpe; |
H. DE VADDER te Boortmeerbeek; | H. DE VADDER à Boortmeerbeek; |
M. LHOAS te Yvoir; | M. LHOAS à Yvoir; |
F. HUYGHE te Onze-Lieve-Vrouw-Waver. | F. HUYGHE à Onze-Lieve-Vrouw-Waver. |
Art. 3.Worden benoemd tot lid van de Raad van bestuur van het |
Art. 3.Sont nommés membre du Conseil d'administration du Bureau |
Belgisch Interventie- en Restitutiebureau : | d'intervention et de restitution belge : |
De heren : | MM. : |
C. DEROANNE te Gembloers; | C. DEROANNE à Gembloux; |
J.F. SNEESSENS te Quévy-le-Petit; | J.F. SNEESSENS à Quévy-le-Petit; |
L. LIEGEOIS te Jalhay; | L. LIEGEOIS à Jalhay; |
B. OTTE te Blanden; | B. OTTE à Blanden; |
R. MAILLARD te Sint-Joost-ten-Node; | R. MAILLARD à Saint-Josse-ten-Noode; |
J. VAN BOSCH te Antwerpen; | J. VAN BOSCH à Antwerpen; |
C. MORIS te Kessel-Lo; | C. MORIS à Kessel-Lo; |
C. VAN DORPE te De Pinte; | C. VAN DORPE à De Pinte; |
Y. SOMVILLE te Bothey; | Y. SOMVILLE à Bothey; |
J. OEYEN te Arendonk. | J. OEYEN à Arendonk. |
Art. 4.Worden benoemd tot plaatsvervangend lid van de Raad van |
Art. 4.Sont nommés membre suppléant du Conseil d'administration du |
bestuur van het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau : | Bureau d'intervention et de restitution belge : |
De heren en Mevrn : | MM. et Mmes : |
A. THONON te Awans; | A. THONON à Awans; |
M. MOYART te Brussel; | M. MOYART à Bruxelles; |
J.M. DE BUSSCHER te Saintes; | J.M. DE BUSSCHER à Saintes; |
N. NICKMANS te Lasne-Chapelle; | N. NICKMANS à Lasne-Chapelle; |
P. DERWA te Oreye; | P. DERWA à Oreye; |
F.G. LEROUX te Deurle; | F.G. LEROUX à Deurle; |
A. REUL te Argenteau; | A. REUL à Argenteau; |
L. VERSPREET te Tremelo; | L. VERSPREET à Tremelo; |
R. VAN SNICK te Walhain; | R. VAN SNICK à Walhain; |
F. HUYGHE te Onze-Lieve-Vrouw-Waver. | F. HUYGHE à Onze-Lieve-Vrouw-Waver. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 6.Onze Minister van Landbouw en Middenstand is belast met de |
Art. 6.Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 september 2000. | Donné à Bruxelles, le 17 septembre 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landbouw en Middenstand, | Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |