Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari 1998, gesloten in het Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 maart 1997 houdende maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling in de sector van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp die gesubsidieerd zijn door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 janvier 1998, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors, modifiant la convention collective de travail du 26 mars 1997 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur des services d'aides familiales et d'aides seniors subventionnés par la Région de Bruxelles-Capitale |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
17 SEPTEMBER 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 17 SEPTEMBRE 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari | collective de travail du 27 janvier 1998, conclue au sein de la |
1998, gesloten in het Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en | Commission paritaire pour les services des aides familiales et des |
bejaardenhulp, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst | aides seniors, modifiant la convention collective de travail du 26 |
van 26 maart 1997 houdende maatregelen ter bevordering van de | mars 1997 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le |
tewerkstelling in de sector van de diensten voor gezins- en | secteur des services d'aides familiales et d'aides seniors |
bejaardenhulp die gesubsidieerd zijn door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (1) | subventionnés par la Région de Bruxelles-Capitale (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diensten voor | Vu la demande de la Commission paritaire pour les services des aides |
gezins- en bejaardenhulp; | familiales et des aides seniors; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari 1998, | travail du 27 janvier 1998, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en | Commission paritaire pour les services des aides familiales et des |
bejaardenhulp, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst | aides seniors, modifiant la convention collective de travail du 26 |
van 26 maart 1997 houdende maatregelen ter bevordering van de | mars 1997 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le |
tewerkstelling in de sector van de diensten voor gezins- en | secteur des services d'aides familiales et d'aides seniors |
bejaardenhulp die gesubsidieerd zijn door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | subventionnés par la Région de Bruxelles-Capitale. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 september 2000. | Donné à Bruxelles, le 17 septembre 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp | Commission paritaire pour les services des aides familiales et des |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari 1998 | aides seniors Convention collective de travail du 27 janvier 1998 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 maart 1997 | Modification de la convention collective de travail du 26 mars 1997 |
houdende maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling in de | portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur des |
sector van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp die gesubsidieerd | services d'aides familiales et d'aides seniors subventionnés par la |
zijn door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (Overeenkomst | |
geregistreerd op 9 februari 1998 onder het nummer 47091/CO/318) | Région de Bruxelles-Capitale (Convention enregistrée le 9 février 1998 |
sous le numéro 47091/CO/318) | |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werknemers en de werkgevers die ressorteren onder het Paritair | aux travailleurs et aux employeurs qui ressortissent à la Commission |
Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp, die | paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors, |
gesubsidieerd zijn door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | subventionnés par la Région de Bruxelles-Capitale. |
Onder "werknemers" worden zowel de mannelijke als vrouwelijke | Par "travailleurs" on entend aussi bien les travailleurs masculins que |
werknemers, arbeiders en bedienden verstaan. | féminins, ouvriers et employés. |
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen | CHAPITRE II. - Modifications |
Art. 2.Artikel 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 maart |
Art. 2.L'article 8 de la convention collective de travail du 26 mars |
1997, gesloten in het paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp, houdende maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling in de sector van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp die gesubsidieerd zijn door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, geregistreerd onder het nummer 44450/CO/318, wordt vervangen door : « Art. 8.Voor de berekening van de netto toename van het aantal werknemers, wordt het bedrag per kwartaal dat overeenstemt met de indienstneming van een bijkomende werknemer en gelijkstaat met een voltijdse vastgesteld op : |
1997, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides senior, portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur des services d'aides familiales et d'aides seniors subventionnés par la Région de Bruxelles-Capitale, enregistrée sous le numéro 44450/CO/318, est remplacé par : « Art. 8.Pour le calcul de l'accroissement net du nombre de travailleurs, le montant par trimestre qui correspond à l'engagement d'un travailleur supplémentaire équivalant à un temps plein est fixé à : |
- 300 000 BEF voor een lid van het niet-gesubsidieerd administratief | - 300 000 BEF pour un membre du personnel d'encadrement administratif |
of sociaal kaderpersoneel; | ou social non subventionné; |
- 225 000 BEF voor een basiswerknemer zonder enige subsidie; | - 225 000 BEF pour un travailleur de base sans aucune subvention; |
- 200 000 BEF voor een basiswerknemer zonder subsidie van het Brussels | - 200 000 BEF pour un travailleur de base sans subvention de la Région |
Hoofdstedelijk Gewest. ». | de Bruxelles-Capitale. ». |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 18 december 1997. Zij wordt gesloten voor onbepaalde tijd. Zijn kan wordt opgezegd door één van de partijen met een opzeggingstermijn van drie manden betekend per aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de gezins- en bejaardenhulp. De termijn van drie maanden gaat in vanaf de datum waarop de aangetekende brief wordt verzonden aan de voorzitter van het paritair comité. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 september 2000. De Minister van Werkgelegenheid, |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 18 décembre 1997. Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de trois mois notifié par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors. Le délai de trois mois prend cours à partir de la date à laquelle la lettre recommandée est envoyée au président de la commission paritaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 septembre 2000. La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |