← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 augustus 1998 tot vaststelling van het maximum van de leervergoeding dat van toepassing is op de leerlingen wier leerovereenkomst geregeld wordt door de wet van 19 juli 1983 op het leerlingwezen voor beroepen uitgeoefend door werknemers in loondienst "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 augustus 1998 tot vaststelling van het maximum van de leervergoeding dat van toepassing is op de leerlingen wier leerovereenkomst geregeld wordt door de wet van 19 juli 1983 op het leerlingwezen voor beroepen uitgeoefend door werknemers in loondienst | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 août 1998 fixant le maximum de l'indemnité d'apprentissage applicable aux apprentis dont le contrat d'apprentissage est régi par la loi du 19 juillet 1983 sur l'apprentissage de professions exercées par des travailleurs salariés |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID 17 SEPTEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 augustus 1998 tot vaststelling van het maximum van de leervergoeding dat van toepassing is op de leerlingen wier leerovereenkomst geregeld wordt door de wet van 19 juli 1983 op het leerlingwezen voor beroepen uitgeoefend door werknemers in loondienst (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL 17 SEPTEMBRE 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 août 1998 fixant le maximum de l'indemnité d'apprentissage applicable aux apprentis dont le contrat d'apprentissage est régi par la loi du 19 juillet 1983 sur l'apprentissage de professions exercées par des travailleurs salariés (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 19 juli 1983 op het leerlingwezen voor beroepen | Vu la loi du 19 juillet 1983 sur l'apprentissage de professions |
uitgeoefend door werknemers in loondienst, inzonderheid artikel 25, § | exercées par des travailleurs salariés, notamment l'article 25, § 2, |
2, tweede en derde lid, en § 3, 2°, vervangen bij de wet van 6 mei | alinéas 2 et 3, et § 3, 2°, remplacé par la loi du 6 mai 1998; |
1998; Gelet op het koninklijk besluit van 19 augustus 1998 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 19 août 1998 fixant le maximum de l'indemnité |
van het maximum van de leervergoeding dat van toepassing is op de | d'apprentissage applicable aux apprentis dont le contrat |
leerlingen wier leerovereenkomst geregeld wordt door de wet van 19 | d'apprentissage est régi par la loi du 19 juillet 1983 sur |
juli 1983 op het leerlingwezen voor beroepen uitgeoefend door | l'apprentissage de professions exercées par des travailleurs salariés, |
werknemers in loondienst, inzonderheid op de artikelen 4 en 6, eerste lid; | notamment les articles 4 et 6, alinéa 1er; |
Gelet op het advies nr. 1243 van de Nationale Arbeidsraad van 17 juli | Vu l'avis n° 1243 du Conseil national du Travail du 17 juillet 1998; |
1998; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit | Vu la demande d'examen en urgence motivée par le fait qu'il faut, sans |
dat de paritaire leercomités onverwijld in kennis gesteld dienen te | délai et dans tous les cas avant la rentrée scolaire, porter à la |
worden en in alle gevallen vóór aanvang van het nieuwe schooljaar, van | connaissance des comités paritaires d'apprentissage, les dispositions |
de bepalingen betreffende de leervergoeding die voor de leerlingen | relatives à l'indemnité d'apprentissage qui s'appliquent aux apprentis |
wier leerovereenkomst geregeld wordt door de wet van 19 juli 1983 op | dont le contrat d'apprentissage est régi par la loi du 19 juillet 1983 |
het leerlingwezen voor beroepen uitgeoefend door werknemers in | |
loondienst dienen toegepast te worden, teneinde die leercomités in | sur l'apprentissage de professions exercées par des travailleurs |
staat te stellen de nodige schikkingen te treffen, zodanig dat deze | salariés, pour permettre à ces comités de prendre les mesures |
regelgeving van toepassing kan zijn vanaf het begin van het volgend | nécessaires pour que cette réglementation puisse être d'application |
schooljaar; | dès la rentrée scolaire; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 10 augustus | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 10 août 2000 en application de |
2000, in toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de | l'article alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 4 van het koninklijk besluit van 19 augustus |
Article 1er.A l'article 4 de l'arrêté royal du 19 août 1998 fixant le |
1998 tot vaststelling van het maximum van de leervergoeding dat van | maximum de l'indemnité d'apprentissage applicable aux apprentis dont |
toepassing is op de leerlingen wier leerovereenkomst geregeld wordt | |
door de wet van 19 juli 1983 op het leerlingwezen voor beroepen | le contrat d'apprentissage est régi par la loi du 19 juillet 1983 sur |
uitgeoefend door werknemers in loondienst worden de volgende | l'apprentissage de professions exercées par des travailleurs salariés |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées les modifications suivantes : |
a) in het eerste lid worden de woorden « dienen de in artikel 3, a), | a) dans l'alinéa 1er, les mots « les pourcentages visés à l'article 3, |
bedoelde percentages toegepast te worden » vervangen door de woorden « | a), doivent être appliqués » sont remplacés par les mots « le |
kan in het leerreglement bepaald worden dat de in artikel 3, a), | règlement d'apprentissage peut déterminer que les pourcentages visés à |
bedoelde percentages toegepast moeten worden »; | l'article 3, a), doivent être appliqués »; |
b) in het tweede lid worden de woorden « De bepalingen van het eerste | b) dans l'alinéa 2, les mots « Les dispositions de l'alinéa 1er ne |
lid zijn slechts van toepassing » vervangen door de woorden « De in | sont d'application » sont remplacés par les mots « La possibilité |
het eerste lid voorziene mogelijkheid is slechts van toepassing ». | prévue à l'alinéa 1er n'est d'application ». |
Art. 2.In artikel 6, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 2.Dans l'article 6 du même arrêté, les mots « deuxième année |
woorden « tweede schooljaar » vervangen door de woorden « derde | scolaire » sont remplacés par les mots « troisième année scolaire ». |
schooljaar ». Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2000. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2000. |
Art. 4.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 4.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 september 2000. | Donné à Bruxelles, le 17 septembre 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 19 juli 1983, Belgisch Staatsblad van 31 augustus 1983; | Loi du 19 juillet 1983, Moniteur belge du 31 août 1983. |
Wet van 6 mei 1998, Belgisch Staatsblad van 29 mei 1998; | Loi du 6 mai 1998, Moniteur belge du 29 mai 1998. |
Koninklijk besluit van 19 augustus 1998, Belgisch Staatsblad van 5 | Arrêté royal du 19 août 1998, Moniteur belge du 5 septembre 1998. |
september 1998. |