Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van sommige bepalingen van de wet van 12 augustus 2000 houdende diverse bepalingen betreffende de organisatie van de financiële markten en diverse andere bepalingen | Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de certaines dispositions de la loi du 12 août 2000 portant diverses dispositions relatives à l'organisation des marchés financiers et diverses autres dispositions |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN 17 SEPTEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van sommige bepalingen van de wet van 12 augustus 2000 houdende diverse bepalingen betreffende de organisatie van de financiële markten en diverse andere bepalingen | MINISTERE DES FINANCES 17 SEPTEMBRE 2000. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de certaines dispositions de la loi du 12 août 2000 portant diverses dispositions relatives à l'organisation des marchés financiers et diverses autres dispositions |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 12 augustus 2000 houdende diverse bepalingen | Vu la loi du 12 août 2000 portant diverses dispositions relatives à |
betreffende de organisatie van de financiële markten en diverse andere | l'organisation des marchés financiers et diverses autres dispositions, |
bepalingen, inzonderheid op artikel 33, derde lid; | notamment l'article 33, alinéa 3; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | Vu l'urgence motivée par le fait que certaines dispositions de la loi |
omstandigheid dat sommige bepalingen van voornoemde wet van 12 | du 12 août 2000 précitée doivent être mises en vigueur à bref délai en |
augustus 2000 op korte termijn in werking moeten worden gesteld | |
teneinde de verwezenlijking van de Euronext-hergroepering, thans | vue de permettre la réalisation du regroupement Euronext, actuellement |
voorzien voor 22 september 2000, mogelijk te maken; | prévue pour le 22 septembre 2000; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 14 september | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 14 septembre 2000, en |
2000, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, | Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De artikelen 2, 4, 6, 7, d), 21 tot 24, 26 tot 29 en 32 van |
Article 1er.Les articles 2, 4, 6, 7, d), 21 à 24, 26 à 29 et 32 de la |
de wet van 12 augustus 2000 houdende diverse bepalingen betreffende de | loi du 12 août 2000 portant diverses dispositions relatives à |
organisatie van de financiële markten en diverse andere bepalingen | l'organisation des marchés financiers et diverses autres dispositions |
treden in werking op de datum van inwerkingtreding van dit besluit. | entrent en vigueur à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. |
Art. 2.De artikelen 5, 7, a) en b), 11, 14, 17 en 25 van dezelfde wet |
Art. 2.Les articles 5, 7, a) et b), 11, 14, 17 et 25 de la même loi |
treden in werking op de datum van de verwezenlijking van de | entrent en vigueur à la date de réalisation du regroupement visé à |
hergroepering bedoeld in artikel 26, § 1, van deze wet, hierna genoemd | |
de « Euronext-hergroepering », voor zover deze datum niet later valt | l'article 26, § 1er, de cette loi, dénommé ci-après le « regroupement |
dan 31 december 2000. De verwezenlijking van de Euronext-hergroepering | Euronext », pour autant que cette date ne soit pas postérieure au 31 |
en de datum waarop deze zich heeft voorgedaan, worden vermeld in een | décembre 2000. La réalisation du regroupement Euronext et la date à |
bericht bekendgemaakt door Onze Minister van Financiën in het Belgisch | laquelle celui-ci est intervenu font l'objet d'un avis publié au |
Staatsblad. | Moniteur belge par les soins de Notre Ministre des Finances. |
Art. 3.De artikelen 7, c) en 12, a) van dezelfde wet treden in |
Art. 3.Les articles 7, c) et 12, a) de la même loi entrent en |
werking, en het koninklijk besluit van 11 april 1999 tot vaststelling | vigueur, et l'arrêté royal du 11 avril 1999 fixant les statuts de la |
van de statuten van de Effectenbeursvennootschap van Brussel, | Société de la Bourse de Valeurs mobilières de Bruxelles, modifié par |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 september 2000, wordt | l'arrêté royal du 17 septembre 2000, est abrogé, dès que, suite à la |
opgeheven, vanaf het ogenblik dat, na de verwezenlijking van de | réalisation du regroupement Euronext, l'assemblée générale des |
Euronext-hergroepering, de algemene vergadering van aandeelhouders van | |
de Effectenbeursvennootschap van Brussel, volgens de regels door de | actionnaires de la Société de la Bourse de Valeurs mobilières de |
gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen gesteld voor de | Bruxelles, statuant aux conditions requises par les lois coordonnées |
wijziging van de statuten, de nieuwe statuten van deze vennootschap | sur les sociétés commerciales pour la modification des statuts, aura |
heeft vastgesteld. Deze algemene vergadering moet worden gehouden | établi les nouveaux statuts de cette société. Cette assemblée générale |
binnen dertig dagen na de datum van de verwezenlijking van de | doit se tenir dans les trente jours suivant la date de réalisation du |
Euronext-hergroepering. De datum waarop deze algemene vergadering | regroupement Euronext. La date à laquelle cette assemblée générale |
heeft plaatsgevonden wordt vermeld in een bericht bekendgemaakt door | s'est tenue fait l'objet d'un avis publié au Moniteur belge, par les |
onze Minister van Financiën in het Belgisch Staatsblad. | soins de notre Ministre des Finances. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 5.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
Art. 5.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 september 2000. | Donné à Bruxelles, le 17 septembre 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |