Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 januari 2014 betreffende de verhoogde verzekeringstegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, § 19, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 janvier 2014 relatif à l'intervention majorée de l'assurance visée à l'article 37, § 19, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
17 OKTOBER 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 17 OCTOBRE 2019. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 janvier |
besluit van 15 januari 2014 betreffende de verhoogde | 2014 relatif à l'intervention majorée de l'assurance visée à l'article |
verzekeringstegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, § 19, van de wet | 37, § 19, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les articles 37, § 19, |
1994, artikel 37, § 19, vervangen bij de wet van 29 maart 2012 en | remplacé par la loi du 29 mars 2012 et modifié par la loi du 7 février |
gewijzigd bij de wet van 7 februari 2014, en 49, § 7, tweede lid, | |
gewijzigd bij de wet van 11 augustus 2017; | 2014, et 49, § 7, alinéa 2, modifié par la loi du 11 août 2017; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 januari 2014 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 15 janvier 2014 relatif à l'intervention majorée |
verhoogde verzekeringstegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, § 19, van | de l'assurance visée à l'article 37, § 19, de la loi relative à |
de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 ; | juillet 1994 ; |
Gelet op het voorstel van de werkgroep Verzekerbaarheid van 26 april 2018; | Vu la proposition du Groupe de travail assurabilité du 26 avril 2018 ; |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging, gegeven op 2 juli 2018; | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 2 juillet |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven | 2018; |
op 18 juli 2018; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 18 juillet 2018 ; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 17 september 2018; | Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 17 septembre 2018 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 5 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 novembre 2018 ; |
november 2018; Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
overeenkomstig artikels 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses en matière de simplification administrative; |
Gelet op het advies 66.500/2/V van de Raad van State, gegeven op 3 | Vu l'avis 66.500/2/V du Conseil d'Etat, donné le 3 septembre 2019, en |
september 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en op het advies | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de l'avis |
van de in Raad vergaderde Ministers, | des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 15 van het koninklijk besluit van 15 januari |
Article 1er.Dans l'article 15 de l'arrêté royal du 15 janvier 2014 |
2014 betreffende de verhoogde verzekeringstegemoetkoming, bedoeld in | relatif à l'intervention majorée de l'assurance, visée à l'article 37, |
artikel 37, § 19, van de wet betreffende de verplichte verzekering | § 19, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, un alinéa 2 est inséré, |
1994, wordt een tweede lid ingevoegd, luidende: | rédigé comme suit : |
« Indien het recht niet verlengd kan worden krachtens het eerste lid, | « Si le droit ne peut pas être prolongé conformément à l'alinéa 1er, |
wordt het recht verlengd vanaf 1 januari indien het gezin, tussen 1 | le droit est prolongé à partir du 1er janvier si le ménage introduit, |
oktober van het vorig jaar en 31 maart van dit jaar, een verklaring op | entre le 1er octobre de l'année précédente et le 31 mars de cette |
erewoord indient zoals bedoeld in het artikel 29, en de | année, une déclaration sur l'honneur visée à l'article 29, et qu'il |
inkomensvoorwaarde krachtens hoofdstuk 4 daartoe vervult. In deze | remplit la condition de revenus visée au chapitre 4. Dans cette |
hypothese worden de belastbare bruto-inkomsten van het gezin in | hypothèse sont pris en considération les revenus bruts imposables du |
aanmerking genomen zoals ze bestaan tijdens de maand die voorafgaat | ménage tels qu'ils existent pendant le mois précédant celui de |
aan de maand waarin de aanvraag is ingediend. » | l'introduction de la demande. » |
Art. 2.In artikel 27, vierde lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 2.Dans l'article 27, alinéa 4, du même arrêté, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° punt 4. wordt vervangen als volgt: | 1° le point 4 est remplacé par ce qui suit : |
« het brutobedrag van de spaartegoeden, kapitalen en afkoopwaarden, | « le montant brut de l'épargne, des capitaux et des valeurs de rachat |
bedoeld in artikel 171, 1°, d tot h, en j, 2°, b tot d, 2° quater, 3° | visés à l'article 171, 1°, d à h, et j, 2°, b à d, 2° quater, 3° bis, |
bis, tweede streepje, 4°, f tot h en de artikelen 515bis, vijfde lid, | 2e tiret, 4°, f à h et aux articles 515bis, alinéa 5, 515quater et |
515quater en 515octies van het WIB/92 voor het bedrag van de rente die | 515octies du CIR/92 à concurrence du montant résultant de leur |
voortvloeit uit de omzetting ervan volgens de coëfficiënt, bedoeld in | |
artikel 73 van het koninklijk besluit tot uitvoering van het WIB/92 | conversion selon le coefficient fixé à l'article 73 de l'arrêté |
gedurende een periode van tien jaar vanaf het jaar waarin het kapitaal | d'exécution du CIR/92 et ce, pendant une période de dix ans à partir |
of de afkoopwaarde is uitgekeerd; » | de l'année où le capital ou la valeur de rachat a été versé; » |
2° een punt 7 wordt toegevoegd, luidende: | 2° un point 7 est inséré, rédigé comme suit: |
« 7. het bruto-bedrag van de beroepsinkomsten zoals bedoeld in het | « 7. le montant brut des revenus professionnels visés à l'article 23, |
artikel 23, § 1, 4° van het WIB/92 verminderd, voor de zelfstandige | § 1er, 4° du CIR/92 diminué, pour le dirigeant d'entreprise |
bedrijfsleiders, met de niet-ingehouden persoonlijke sociale bijdragen. » | indépendant, des cotisations sociales personnelles non retenues. » |
Art. 3.In artikel 36 van hetzelfde besluit worden de woorden « 31 |
Art. 3.Dans l'article 36 du même arrêté, les mots "31 décembre de |
december van datzelfde jaar » vervangen door de woorden « 1 januari | cette même année" sont remplacés par les mots "1er janvier de l'année |
van het jaar dat volgt ». | suivante". |
Art. 4.In artikel 37, § 1 van hetzelfde besluit wordt de woorden van |
Art. 4.Dans l'article 37, § 1er, du même arrêté, les mots "1er avril" |
« 1 april » vervangen door de woorden van « 16 april ». | sont remplacés par les mots "16 avril". |
Art. 5.Artikel 38 § 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen als |
Art. 5.L'article 38, § 4, du même arrêté est remplacé par ce qui suit |
volgt: | : |
« Indien, in de situaties bedoeld in §§ 2 en 3, het gezin een nieuwe | « Si, dans les situations visées aux §§ 2 et 3, le ménage introduit |
verklaring op erewoord indient zoals bedoeld in het artikel 29, wordt | une nouvelle déclaration sur l'honneur visée à l'article 29, le droit |
het recht toegekend vanaf 1 januari indien de nieuwe verklaring op | est octroyé à partir du 1er janvier si la nouvelle déclaration sur |
erewoord ingediend is tussen 1 oktober van het vorig jaar en 31 maart | l'honneur est introduite entre le 1er octobre de l'année précédente et |
van dit jaar. In deze hypothese worden de belastbare bruto-inkomsten | le 31 mars de cette année. Dans cette hypothèse sont pris en |
van het gezin in aanmerking genomen zoals ze bestaan tijdens de maand | considération les revenus bruts imposables du ménage tels qu'ils |
die voorafgaat aan de maand waarin de aanvraag is ingediend. » | existent pendant le mois précédant celui de l'introduction de la |
Art. 6.In artikel 39 van hetzelfde besluit wordt de woorden van « 1 |
demande. » Art. 6.Dans l'article 39 du même arrêté, les mots "1er avril" sont |
april » vervangen door de woorden van « 1 mei ». | remplacés par les mots "1er mai". |
Art. 7.In artikel 42 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 7.A l'article 42 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
a) tussen de woorden « De vroedvrouwen, » en de woorden « de | a) les mots « les praticiens de l'art infirmier, » sont insérés entre |
kinesitherapeuten » worden de woorden « de verpleegkundigen, » ingevoegd; | les mots « Les sages-femmes, » et les mots « les kinésithérapeutes » ; |
b) de woorden « artikel 49, § 5, derde lid » worden vervangen door de | b) les mots « article 49, § 5, alinéa 3 » sont remplacés par les mots |
woorden « artikel 49, § 7, tweede lid ». | « article 49, § 7, alinéa 2 ». |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2019. |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2019. |
Art. 9.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 9.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 oktober 2019. | Donné à Bruxelles, le 17 octobre 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |