Koninklijk besluit tot vaststelling voor het jaar 2019 van het bedrag van de repartitiebijdrage bedoeld in artikel 14, § 8, zestiende lid, van de wet van 11 april 2003 betreffende de voorzieningen aangelegd voor de ontmanteling van de kerncentrales en voor het beheer van splijtstoffen bestraald in deze kerncentrales | Arrêté royal fixant pour l'année 2019 le montant de la contribution de répartition visée à l'article 14, § 8, alinéa 16, de la loi du 11 avril 2003 sur les provisions constituées pour le démantèlement des centrales nucléaires et pour la gestion des matières fissiles irradiées dans ces centrales |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
17 OKTOBER 2019. - Koninklijk besluit tot vaststelling voor het jaar | 17 OCTOBRE 2019. - Arrêté royal fixant pour l'année 2019 le montant de |
2019 van het bedrag van de repartitiebijdrage bedoeld in artikel 14, § | la contribution de répartition visée à l'article 14, § 8, alinéa 16, |
8, zestiende lid, van de wet van 11 april 2003 betreffende de | de la loi du 11 avril 2003 sur les provisions constituées pour le |
voorzieningen aangelegd voor de ontmanteling van de kerncentrales en | démantèlement des centrales nucléaires et pour la gestion des matières |
voor het beheer van splijtstoffen bestraald in deze kerncentrales | fissiles irradiées dans ces centrales |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 11 april 2003 betreffende de voorzieningen | Vu la loi du 11 avril 2003 sur les provisions constituées pour le |
aangelegd voor de ontmanteling van de kerncentrales en voor het beheer | démantèlement des centrales nucléaires et pour la gestion des matières |
van splijtstoffen bestraald in deze kerncentrales, artikel 14, § 8, | fissiles irradiées dans ces centrales, l'article 14, § 8, alinéa 30, |
dertigste lid, ingevoegd bij de wet van 25 december 2016; | inséré par la loi du 25 décembre 2016 ; |
Gelet op de adviezen (A)1923 en (A)1923bis van de Commissie voor de | Vu les avis (A)1923 et (A)1923bis de la Commission de Régulation de |
Regulering van de Elektriciteit en het Gas aan de Algemene Directie | l'Electricité et du Gaz à la Direction Générale de l'Energie du |
Energie van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand | Service Public Fédéral Economie, P.M.E., Classes Moyennes et Energie |
en Energie betreffende de winstmarge van de industriële productie van | relatif à la marge de profitabilité de la production industrielle |
elektriciteit door splijting van kernbrandstoffen door de centrales | d'électricité par fission de combustibles nucléaires par les centrales |
onderworpen aan de repartitiebijdrage (Doel 3, Doel 4, Tihange 2 en | soumises à la contribution de répartition (Doel 3, Doel 4, Tihange 2 |
Tihange 3) voor het jaar 2018, gegeven op 27 juni 2019 en 14 augustus 2019; | et Tihange 3) pour l'année 2018, donnés les 27 juin 2019 et 14 août |
Gelet op het voorstel E2-N-2019-000950 van de Algemene Directie | |
Energie van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand | |
en Energie aan de minister bevoegd voor Energie teneinde de vaststelling van de repartitiebijdrage voor het jaar 2019 mogelijk te maken, van 29 augustus 2019; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 oktober 2019; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 15 oktober 2019; Overwegende dat het jaarlijks minimumbedrag van de repartitiebijdrage | 2019 ; Vu la proposition E2-N-2019-000950 de la Direction Générale de l'Energie du Service Public Fédéral Economie, P.M.E., Classes Moyennes et Energie au ministre ayant l'Energie dans ses attributions afin de permettre la détermination du montant de la contribution de répartition pour l'année 2019, du 29 août 2019 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 11 octobre 2019 ; Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 15 octobre 2019 ; Considérant que le montant minimal annuel de la contribution de |
voor het jaar 2019, zoals bedoeld in artikel 14, § 8, zestiende en | répartition pour l'année 2019, tel que visé à l'article 14, § 8, |
zeventiende lid, van de wet van 11 april 2003 betreffende de | alinéas 16 et 17, de la loi du 11 avril 2003 sur les provisions |
voorzieningen aangelegd voor de ontmanteling van de kerncentrales en | constituées pour le démantèlement des centrales nucléaires et pour la |
voor het beheer van splijtstoffen bestraald in deze kerncentrales, | gestion des matières fissiles irradiées dans ces centrales nucléaires, |
wordt bepaald op 177 miljoen euro; | est fixé à 177 millions d'euros ; |
Overwegende dat voor het jaar 2019 het driejaarlijks kredietmechanisme | Considérant que, pour l'année 2019, le mécanisme de crédit triennal de |
van de repartitiebijdrage voorzien in artikel 14, § 8, twintigste lid, | contribution prévu à l'article 14, § 8, alinéa 20, de la loi du 11 |
van de wet van 11 april 2003 betreffende de voorzieningen aangelegd | avril 2003 sur les provisions constituées pour le démantèlement des |
voor de ontmanteling van de kerncentrales en voor het beheer van | centrales nucléaires et pour la gestion des matières fissiles |
splijtstoffen bestraald in deze kerncentrales, van toepassing is; | irradiées dans ces centrales est d'application ; |
Overwegende dat het voornoemde artikel 14, § 8, twintigste lid bepaalt | Considérant que l'article 14, § 8, alinéa 20 précité stipule que pour |
dat voor de jaren 2019, 2022 en 2025, het bedrag van de | les années 2019, 2022 et 2025, le montant de la contribution de |
repartitiebijdrage gelijk is aan het verschil tussen enerzijds, het | répartition est égal à la différence entre, d'une part, le maximum |
maximum tussen de som, voor de drie jaren van de periode, van de | entre la somme, pour les trois années de la période, des montants |
bedragen die overeenkomen met 38 % van de winstmarge berekend | correspondants à 38 % de la marge de profitabilité calculée |
overeenkomstig de formule bedoeld in Afdeling 2 van de bijlage bij de | conformément à la formule décrite à la Section 2 de l'annexe à la loi |
wet van 11 april 2003 betreffende de voorzieningen aangelegd voor de | du 11 avril 2003 sur les provisions constituées pour le démantèlement |
ontmanteling van de kerncentrales en voor het beheer van splijtstoffen | des centrales nucléaires et pour la gestion des matières fissiles |
bestraald in deze kerncentrales, met dien verstande dat deze bedragen | irradiées dans ces centrales, étant entendu que ces montants ne |
niet negatief kunnen zijn, en de som, voor dezelfde drie jaren, van de | peuvent être négatifs, et la somme, pour ces trois mêmes années, des |
jaarlijkse minimumbedragen bepaald in toepassing van respectievelijk | |
het zeventiende en het achttiende lid, en anderzijds, de som van de | montants minimaux annuels fixés en application respectivement des |
repartitiebijdragen betaald tijdens de twee voorgaande jaren. Het | alinéas 17 et 18 et, d'autre part, la somme des montants de la |
bedrag van de repartitiebijdrage tijdens elke driejarige periode mag | contribution de répartition payés pour les deux années antérieures. Le |
niet lager zijn dan de som van de minimale repartitiebijdragen van elk | montant de la contribution de répartition sur chaque période de trois |
jaar van deze driejarige periode; | ans ne peut être inférieur à la somme des montants minimaux des |
Overwegende dat de winstmarge van de kerncentrales voor het jaar 2018, | contributions de répartition de chaque année de cette période de trois ans ; |
Considérant que la marge de profitabilité des centrales nucléaires | |
zoals bedoeld in artikel 14, § 8, zestiende lid, van de wet van 11 | pour l'année 2018, telle que visée à l'article 14, § 8, alinéa 16, de |
april 2003 betreffende de voorzieningen aangelegd voor de ontmanteling | la loi du 11 avril 2003 sur les provisions constituées pour le |
van de kerncentrales en voor het beheer van splijtstoffen bestraald in | démantèlement des centrales nucléaires et pour la gestion des matières |
fissiles irradiées dans ces centrales, telle qu'évaluée dans l'avis | |
deze kerncentrales, zoals beoordeeld in het Advies (A)1923 van de | (A)1923 de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz du |
Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas van 27 | 27 juin 2019, est fixée à -425.898.911,05 euros ; |
juni 2019, wordt op -425.898.911,05 euro bepaald; | |
Overwegende dat na het verlenen van haar eerste advies (A) 1923 van 27 | Considérant qu'après avoir rendu son premier avis (A) 1923 du 27 juin |
juni 2019, de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het | 2019, la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz a |
Gas vastgesteld heeft dat de inkomsten van het jaar 2018 het voorwerp | constaté que les revenus de l'année 2018 devaient faire l'objet d'une |
van een verbetering dienden uit te maken, die tot een nieuwe | correction, laquelle menait à un nouveau calcul de la marge de |
berekening van de winstmarge leidde; | profitabilité ; |
Overwegende dat de winstmarge van de kerncentrales voor het jaar 2018, | Considérant que la marge de profitabilité des centrales nucléaires |
zoals bedoeld in artikel 14, § 8, zestiende lid, van de wet van 11 | pour l'année 2018, telle que visée à l'article 14, § 8, alinéa 16, de |
april 2003 betreffende de voorzieningen aangelegd voor de ontmanteling | la loi du 11 avril 2003 sur les provisions constituées pour le |
van de kerncentrales en voor het beheer van splijtstoffen bestraald in | démantèlement des centrales nucléaires et pour la gestion des matières |
deze kerncentrales, zoals beoordeeld in het Advies (A)1923bis van de | fissiles irradiées dans ces centrales, telle qu'évaluée dans l'avis |
Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas van 14 | (A)1923bis de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz |
augustus 2019, wordt op - 425.577.376,05 euro bepaald; | du 14 août 2019 est fixée à - 425.577.376,05 euros |
Overwegende dat de bedragen van de winstmarges overgenomen in het | Considérant que les montants des marges de profitabilité repris dans |
advies (A) 1923 en in het advies (A) 1923bis van de Commissie voor de | l'avis (A) 1923 et dans l'avis (A) 1923bis de la Commission de |
Regulering van de Elektriciteit en het Gas beide negatief zijn; | Régulation de l'Electricité et du Gaz sont tous deux négatifs ; |
Overwegende dat het bedrag dat overeenstemt met 38% van de winstmarge | Considérant que le montant correspondant à 38% de la marge de |
van de kerncentrales voor het jaar 2018, zoals bedoeld in artikel 14, | profitabilité des centrales nucléaires pour l'année 2018, tel que visé |
§ 8, zestiende lid, van de wet van 11 april 2003 betreffende de | à l'article 14, § 8, alinéa 16, de la loi du 11 avril 2003 sur les |
voorzieningen aangelegd voor de ontmanteling van de kerncentrales en | provisions constituées pour le démantèlement des centrales nucléaires |
voor het beheer van splijtstoffen bestraald in deze kerncentrales, | et pour la gestion des matières fissiles irradiées dans ces centrales, |
niet negatief mag zijn, wordt het bedrag bijgevolg op 0 euro bepaald; | ne peut pas être négatif, le montant est dès lors fixé à 0 euro ; |
Overwegende dat de kerncentrales Doel 3, Doel 4, Tihange 2 en Tihange | Considérant que les centrales nucléaires Doel 3, Doel 4, Tihange 2 et |
3 in de loop van het jaar 2018 niet definitief of tijdelijk zijn | Tihange 3 n'ont pas au cours de l'année 2018 fait l'objet d'un arrêt |
stilgelegd op bevel van de overheid, zoals bedoeld in artikel 14, § 8, | définitif ou temporaire imposé par les autorités publiques, tel que |
negentiende lid, van de wet van 11 april 2003 betreffende de | visé à l'article 14, § 8, alinéa 19, de la loi du 11 avril 2003 sur |
voorzieningen aangelegd voor de ontmanteling van de kerncentrales en | les provisions constituées pour le démantèlement des centrales |
voor het beheer van splijtstoffen bestraald in deze kerncentrales; | nucléaires et pour la gestion des matières fissiles irradiées dans ces |
Overwegende dat de industriële elektriciteitsproductie door splijting | centrales ; Considérant que la production d'électricité industrielle par fission |
van kernbrandstoffen van de kerncentrales Doel 3, Doel 4, Tihange 2 en | de combustible nucléaire à partir des centrales nucléaires Doel 3, |
Tihange 3 voor het jaar 2018 in totaal 16.969.822,00 Megawattuur | Doel 4, Tihange 2 et Tihange 3 pour l'année 2018 s'élève à un total de |
bedraagt, verdeeld over: | 16.969.822,00 Mégawattheure, réparti à concurrence de : |
1° 15.240.088,04 Megawattuur voor de nv ELECTRABEL, met | 1° 15.240.088,04 Mégawattheure pour la S.A. ELECTRABEL, dont le numéro |
ondernemingsnummer 0403.170.701 en met maatschappelijke zetel | d'entreprise est 0403.170.701 et le siège social est situé à Boulevard |
gevestigd te Simon Bolivarlaan 34 te 1000 Brussel; | Simon Bolivar 34, 1000 Bruxelles ; |
2° 1.729.733,96 Megawattuur voor de nv Luminus, met ondernemingsnummer | 2° 1.729.733,96 Mégawattheure pour la S.A. Luminus, dont le numéro |
0471.811.661 en met maatschappelijke zetel gevestigd te Markiesstraat | d'entreprise est 0471.811.661 et le siège social est situé à Rue du |
1 te 1000 Brussel; | Marquis 1, 1000 Bruxelles ; |
Overwegende dat de bedragen van de repartitiebijdrage verminderd | Considérant que les montants de la contribution de répartition sont |
worden door toepassing van het degressiviteitsmechanisme, met | réduits par application du mécanisme de dégressivité, en application |
toepassing van artikel 14, § 8, eenentwintigste lid, van de wet van 11 | de l'article 14, § 8, alinéa 21, de la loi du 11 avril 2003 sur les |
april 2003 betreffende de voorzieningen aangelegd voor de ontmanteling | provisions constituées pour le démantèlement des centrales nucléaires |
van de kerncentrales en voor het beheer van splijtstoffen bestraald in | et pour la gestion des matières fissiles irradiées dans ces centrales |
deze kerncentrales; | ; |
Overwegende het advies 62.250/3 van de Raad van State, gegeven op 13 | Considérant l'avis 62.250/3 du Conseil d'Etat, donné le 13 octobre |
oktober 2017; | 2017; |
Overwegende dat dit besluit geacht wordt nooit uitwerking te hebben | Considérant que le présent arrêté est réputé n'avoir jamais produit |
gehad indien het niet door een wet bevestigd wordt binnen de 12 | d'effets s'il n'est pas confirmé par une loi dans les 12 mois de son |
maanden na de inwerkingtreding ervan; | entrée en vigueur ; |
Op de voordracht van de Minister van Energie, | Sur la proposition de la Ministre de l'Energie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het bedrag van de repartitiebijdrage voor het jaar 2019 wordt bepaald op 161.201.396,14 euro. |
Article 1er.Le montant de la contribution de répartition pour l'année 2019 est fixé à 161.201.396,14 euros. |
Art. 2.Het bedrag van de individuele repartitiebijdrage voor het jaar |
Art. 2.Le montant de la contribution de répartition individuelle pour |
2019 ten laste van de nv ELECTRABEL, met ondernemingsnummer | l'année 2019 à charge de la S.A. ELECTRABEL, dont le numéro |
0403.170.701 en met maatschappelijke zetel gevestigd te Simon | d'entreprise est 0403.170.701 et le siège social est situé à Boulevard |
Bolivarlaan 34 te 1000 Brussel, wordt bepaald op 144.770.137,83 euro. | Simon Bolivar 34, 1000 Bruxelles, est fixé à 144.770.137,83 euros. |
Le montant de la contribution de répartition individuelle pour l'année | |
Het bedrag van de individuele repartitiebijdrage voor het jaar 2019 | 2019 à charge de la société ELECTRABEL SA, numéro d'entreprise |
ten laste van de nv ELECTRABEL, met ondernemingsnummer 0403.170.701 en | |
met maatschappelijke zetel gevestigd te Simon Bolivarlaan 34 te 1000 | 0403.170.701, siège social situé Boulevard Simon Bolivar 34, 1000 |
Brussel, na toepassing van het degressiviteitsmechanisme, wordt | Bruxelles, après application du mécanisme de dégressivité, est fixé à |
bepaald op 129.456.005,20 euro. | 129.456.005,20 euros. |
Art. 3.Het bedrag van de individuele repartitiebijdrage voor het jaar |
Art. 3.Le montant de la contribution de répartition individuelle pour |
2019 ten laste van de nv Luminus, met ondernemingsnummer 0471.811.661 | l'année 2019 à charge de la S.A. Luminus, dont le numéro d'entreprise |
en met maatschappelijke zetel gevestigd te Markiesstraat 1 te 1000 | est 0471.811.661 et le siège social est situé à Rue du Marquis 1, 1000 |
Brussel, wordt bepaald op 16.431.258,31 euro. | Bruxelles, est fixé à 16.431.258,31 euros. |
Le montant de la contribution de répartition individuelle pour l'année | |
Het bedrag van de individuele repartitiebijdrage voor het jaar 2019 | 2019 à charge de la S.A. Luminus, dont le numéro d'entreprise est |
ten laste van de nv Luminus, met ondernemingsnummer 0471.811.661 en | |
met maatschappelijke zetel gevestigd te Markiesstraat 1 te 1000 | 0471.811.661 et le siège social est situé à Rue du Marquis 1, 1000 |
Brussel, na toepassing van het degressiviteitsmechanisme, wordt | Bruxelles, après application du mécanisme de dégressivité, est fixé à |
bepaald op 7.487.401,87 euro. | 7.487.401,87 euros. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 15 december 2019. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 décembre 2019. |
Art. 5.De minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering |
Art. 5.Le ministre ayant l'Energie dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 oktober 2019. | Donné à Bruxelles, le 17 octobre 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Energie, | La Ministre de l'Energie, |
M. C. MARGHEM | M. C. MARGHEM |