Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/10/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 90quater, § 3, eerste en tweede lid van het Wetboek van strafvordering "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 90quater, § 3, eerste en tweede lid van het Wetboek van strafvordering Arrêté royal portant exécution de l'article 90quater, § 3, alinéas 1er et 2, du Code d'instruction criminelle
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 17 OKTOBER 2018. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 90quater, § 3, eerste en tweede lid van het Wetboek van strafvordering FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR ET SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 17 OCTOBRE 2018. - Arrêté royal portant exécution de l'article 90quater, § 3, alinéas 1er et 2, du Code d'instruction criminelle PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 90quater, § 3, eerste en tweede lid van het Wetboek Vu l'article 90quater, § 3, alinéas 1 et 2, du Code d'instruction
van Strafvordering; criminelle;
Gelet op het advies van de inspecteur-generaal van financiën, gegeven op 23 maart 2017; Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 23 mars 2017;
Gelet op het akkoord van de Minister van begroting, gegeven op 10 juli 2018; Vu l'accord du Ministre du budget, donné le 10 juillet 2018;
Gelet op het advies 61/2018 van de Gegevensbeschermingsautoriteit gegeven op 25 juli 2018; Vu l'avis 61/2018 de l'Autorité de protection des données, donné le 25 juillet 2018;
Gelet op advies 63.611/3 van de Raad van State, gegeven op 28 juni Vu l'avis n° 63.611/3 du Conseil d'Etat, donné le 28 juin 2018, en
2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de Notre
Minister van Justitie, Ministre de la Justice,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De officieren van gerechtelijke politie bedoeld in artikel

Article 1er.Les officiers de police judiciaire visés à l'article

90quater, § 3 van het Wetboek van Strafvordering kunnen zich laten 90quater, § 3, du Code d'instruction criminelle peuvent se faire
bijstaan door leden van het administratief en logistiek kader die assister par des membres du cadre administratif et logistique qui
voldoen aan de volgende voorwaarden: répondent aux conditions suivantes :
- aangewezen zijn door de korpschef voor wat de lokale politie betreft - être désignés nominativement par le chef de corps en ce qui concerne
of door de directeur-generaal gerechtelijke politie of zijn la police locale ou par le directeur général de la police judiciaire
afgevaardigde voor wat de federale politie betreft; ou son délégué en ce qui concerne la police fédérale;
- de intern bij de geïntegreerde politie gegeven opleiding hebben - avoir suivi la formation, interne à la police intégrée, relative à
gevolgd met betrekking tot de aanwending van de technische middelen l'utilisation des moyens techniques mis en oeuvre pour, dans un but
die worden gebruikt om met een heimelijk oogmerk, niet voor het secret, intercepter, prendre connaissance, explorer et enregistrer, à
publiek toegankelijke communicatie of gegevens van een l'aide de moyens techniques, des communications non accessibles au
informaticasysteem of een deel ervan met technische hulpmiddelen te public ou des données d'un système informatique ou d'une partie de
onderscheppen, er kennis van te nemen, te doorzoeken en op te nemen of celui-ci, ou étendre la recherche dans un système informatique ou une
de zoeking in een informaticasysteem of een deel ervan uit te breiden. partie de celui-ci. Cette formations doit inclure les aspects relatifs
Deze opleiding moet de aspecten inzake gegevensbescherming omvatten. à la protection des données.

Art. 2.De in artikel 1 bedoelde leden van het administratief en

Art. 2.Les membres du cadre administratif et logistique visés à

logistiek kader mogen naast hun wettelijke bevoegdheid : l'article 1er peuvent, outre leur compétence légale :
- de telefoongesprekken die het voorwerp uitmaken van de maatregel - écouter et transcrire les communications téléphoniques faisant
bedoeld in artikel 90ter, § 1 van het Wetboek van Strafvordering l'objet de la mesure visée à l'article 90ter, § 1er du Code
beluisteren en uitschrijven; d'instruction criminelle;
- helpen bij de vertaling van die gesprekken; - aider à la traduction de ces communications;
- administratieve taken uitvoeren, in het bijzonder de taken die - effectuer les tâches administratives, notamment celles relatives à
verband houden met de archivering van de gegevens. l'archivage des données.

Art. 3.De in artikel 90quater, § 3, tweede lid, van het Wetboek van

Art. 3.La liste visée à l'article 90quater, § 3, alinéa 2, du Code

Strafvordering bedoelde lijst, die voor elk dossier apart wordt d'instruction criminelle, établie séparément pour chaque dossier, doit
opgesteld, moet de namen bevatten van alle personen die de officieren reprendre les noms de toutes les personnes qui assistent les officiers
van gerechtelijke politie, belast met de uitvoering van de in artikel de police judiciaire chargés de l'exécution de la mesure visée à
90ter, § 1 van het Wetboek van Strafvordering bedoelde maatregel, l'article 90ter, § 1er, du Code d'instruction criminelle.
bijstaan. Die lijst moet : Cette liste doit être :
- naar de Centrale Technische Interceptiefaciliteit van de - envoyée au système Central d'Interception Technique du service de
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus worden police intégrée, structuré à deux niveaux. Il en va de même des mises
gestuurd. Hetzelfde geldt voor de bijwerkingen van die lijst; à jour de cette liste;
- ten laatste op het moment dat er een einde komt aan de behandeling - clôturée au plus tard au moment où il est mis fin au traitement de
van de maatregel worden afgesloten en op dit ogenblik op niveau van de la mesure et détruite à ce moment au niveau de l'officier de police
officier van gerechtelijke politie worden vernietigd; judiciaire;
- in de Centrale Technische Interceptiefaciliteit van de geïntegreerde - conservée au système Central d'Interception Technique du service de
politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, worden bewaard tot police intégrée, structuré à deux niveaux jusqu'à ce que le dossier
wanneer het dossier het voorwerp uitmaakt van een in kracht van ait fait l'objet d'une décision judiciaire coulée en force de chose
gewijsde gegane gerechtelijke beslissing of de verjaringstermijnen jugée ou que les délais de prescription soient écoulés;
verstreken zijn;
- vervolgens vernietigd worden. - ensuite détruite.

Art. 4.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en de minister

Art. 4.Le ministre qui a l'Intérieur et le ministre qui a la Justice

bevoegd voor Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de
uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Brussel, 17 oktober 2018. Bruxelles, le 17 octobre 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eersteminister en Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur,
J. JAMBON J. JAMBON
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
K. GEENS K. GEENS
^