Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/10/2011
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, 20°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, 20°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des fournitures visées à l'article 34, alinéa 1er, 20°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
17 OKTOBER 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 17 OCTOBRE 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 octobre
besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles
termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans
geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van
de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, 20°, van de wet le coût des fournitures visées à l'article 34, alinéa 1er, 20°, de la
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 coordonnée le 14 juillet 1994
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er,
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001 en 22 augustus décembre 1999, 10 août 2001 et 22 août 2002 et par l'arrêté royal du
2002 en het koninklijk besluit van 25 april 1997, § 2, gewijzigd bij 25 avril 1997, § 2, modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10
de wetten van 20 december 1995 en 10 augustus 2001 en bij het
koninklijk besluit van 25 april 1997; août 2001 et par l'arrêté royal du 25 avril 1997;
Gelet op het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et
van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt
in de kosten van de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, indemnités intervient dans le coût des fournitures visées à l'article
20°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor 34, alinéa 1er, 20°, de la loi relative à l'assurance obligatoire
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 januari 1991 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 10 janvier 1991 établissant la nomenclature des
van de nomenclatuur van de revalidatieverstrekkingen, bedoeld in
artikel 23, § 2, tweede lid, van de wet betreffende de verplichte prestations de rééducation visée à l'article 23, § 2, alinéa 2, de la
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
gecoördineerd op 14 juli 1994, tot vaststelling van de honoraria en coordonnée le 14 juillet 1994, portant fixation des honoraires et prix
prijzen van die verstrekkingen en tot vaststelling van het bedrag van de ces prestations et portant fixation du montant de l'intervention de
de verzekeringstegemoetkoming in die honoraria en prijzen; l'assurance dans ces honoraires et prix;
Gelet op de voorstellen van de Technische Raad voor diagnostische Vu les propositions du Conseil technique des moyens diagnostiques et
middelen en verzorgingsmiddelen, uitgebracht op 2 juni 2010 en 6 du matériel de soins, formulées les 2 juin 2010 et 6 octobre 2010;
oktober 2010;
Gelet op de beslissingen van de Overeenkomstencommissie Vu les décisions de la Commission de conventions
apothekers-verzekeringsinstellingen, genomen op 16 juli 2010 en 14 pharmaciens-organismes assureurs, prises les 16 juillet 2010 et 14
december 2010; décembre 2010;
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 12 januari 2011; Vu l'avis de la Commission du contrôle budgétaire, donné le 12 janvier
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor 2011;
geneeskundige verzorging, genomen op 17 januari 2011; Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé, prise le 17
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 april 2011; janvier 2011; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 avril 2011;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 25 mei 2011; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 25 mai 2011;
Gelet op het advies 50.018/2/V van de Raad van State, gegeven op 10 Vu l'avis 50.018/2/V du Conseil d'Etat, donné le 10 août 2011, en
augustus 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 24 oktober 2002

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant

tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des
tegemoetkomt in de kosten van de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, fournitures visées à l'article 34, alinéa 1er, 20°, de la loi relative
eerste lid, 20°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 14 juillet 1994 modifié par les arrêtés royaux des 19 décembre 2008,
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 19 december 2008, 29
augustus 2009, 7 oktober 2009 en 16 januari 2011 wordt aangevuld met 29 août 2009, 7 octobre 2009 et 16 janvier 2011, est complété par les
de punten 21° en 22°, luidende : points 21° et 22° rédigés comme suit :
21° « bloeddrukmeter », klinisch gevalideerde bloeddrukmeters 21° « tensiomètre », tensiomètre cliniquement validé inscrit sur la
ingeschreven op de gepubliceerde lijst van dablR Educational Trust liste publiée du dablR Educational Trust Limited
Limited (www.dableducational.org). (www.dableducational.org).
22° « leverancier », leverancier van medische hulpmiddelen en het 22° « fournisseur », fournisseur de dispositifs médicaux et matériel
zelfzorgmateriaal in het kader van de zorgtrajecten en van het d'autogestion dans le cadre des trajets de soins et du programme «
programma "educatie en zelfzorg" en die erkend is door het éducation et autogestion de soins » et qui est agréé par l'Institut
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. national d'assurance maladie-invalidité.

Art. 2.Artikel 4 van hetzelfde besluit, wordt aangevuld met een

Art. 2.L'article 4 de ce même arrêté, est complété par un paragraphe

paragraaf 3, luidende : 3 rédigé comme suit :
« § 3. De opname van bloeddrukmeters op de lijst gebeurt na een « § 3. L'admission des tensiomètres sur la liste se fait après une
evaluatie door de Raad. évaluation par le Conseil.
Voor deze evaluatie verwijst de Raad naar de gepubliceerde lijst van Pour cette évaluation, le Conseil fait référence à la liste publiée du
dablR Educational Trust. » dablR Educational Trust. »

Art. 3.1° In hoofdstuk 2, Afdeling 6, § 1 van deel 1 van de bijlage

Art. 3.1° Dans le chapitre 2, section 6, § 1er de la partie 1 de ce

gevoegd bij hetzelfde besluit, wordt het volgende middel ingevoegd : même arrêté, le moyen suivant est ajouté :
ZUURSTOFCONCENTRATOR HIKONEB/OXYBREATH (IJSFABRIEK STROMBEEK) OXYCONCENTRATEUR HIKONEB/OXYBREATH (IJSFABRIEK STROMBEEK)
2° de punt 1° wordt aangevuld met de volgende vermeldingen : 2° le point 1° est complété par les dispositions suivantes :
Installatie door de leverancier : Installation par le fournisseur
Cat. Cat.
Code Code
Dénomination et conditionnement Dénomination et conditionnement
Benaming en verpakking Benaming en verpakking
Prix Prix
Prijs Prijs
Base de remboursement Base de remboursement
Vergoedingsbasis Vergoedingsbasis
I I
II II
A A
2744-522 2744-522
OXYCONCENTRATEUR HIKONEB/OXYBREATH/ (ZUURSTOFCONCENTRATOR OXYCONCENTRATEUR HIKONEB/OXYBREATH/ (ZUURSTOFCONCENTRATOR
HIKONEB/OXYBREATH IJSFABRIEK STROMBEEK) HIKONEB/OXYBREATH IJSFABRIEK STROMBEEK)
31,80 31,80
31,80 31,80
0,00 0,00
0,00 0,00
3° de punt 2°, a) wordt aangevuld met de volgende vermeldingen : 3° le point 2°, a) est complété par les dispositions suivantes :
Huurgeld en onderhoud : Location et entretien
Cat. Cat.
Code Code
Dénomination et conditionnement Dénomination et conditionnement
Benaming en verpakking Benaming en verpakking
Prix Prix
Prijs Prijs
Base de remboursement Base de remboursement
Vergoedingsbasis Vergoedingsbasis
I I
II II
A A
2744-530 2744-530
OXYCONCENTRATEUR HIKONEB/OXYBREATH/ (ZUURSTOFCONCENTRATOR OXYCONCENTRATEUR HIKONEB/OXYBREATH/ (ZUURSTOFCONCENTRATOR
HIKONEB/OXYBREATH IJSFABRIEK STROMBEEK) HIKONEB/OXYBREATH IJSFABRIEK STROMBEEK)
90,10 90,10
90,10 90,10
0,00 0,00
0,00 0,00
Bevochtiger voor eenmalig gebruik : Humidificateur à usage unique
Cat. Cat.
Code Code
Dénomination et conditionnement Dénomination et conditionnement
Benaming en verpakking Benaming en verpakking
Prix Prix
Prijs Prijs
Base de remboursement Base de remboursement
Vergoedingsbasis Vergoedingsbasis
I I
II II
A A
2744-548 2744-548
OXYCONCENTRATEUR HIKONEB/OXYBREATH/ (ZUURSTOFCONCENTRATOR OXYCONCENTRATEUR HIKONEB/OXYBREATH/ (ZUURSTOFCONCENTRATOR
HIKONEB/OXYBREATH IJSFABRIEK STROMBEEK) HIKONEB/OXYBREATH IJSFABRIEK STROMBEEK)
5,51 5,51
5,51 5,51
0,00 0,00
0,00 0,00

Art. 4.In hoofdstuk 2, afdeling 7 van deel 1 van de bijlage gevoegd

Art. 4.Dans le chapitre 2, section 7 de la partie 1 de l'annexe

bij hetzelfde besluit, wordt het volgende middel ingevoegd : jointe à ce même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
le moyen suivant est ajouté :
Critère Criterium Critère Criterium
Code CNK CNK-code Code CNK CNK-code
Dénomination Benaming Dénomination Benaming
Base de remboursement Base de remboursement
Vergoedingsbasis Vergoedingsbasis
* (euro) * (euro)
B B
7108699 7108699
INFUSOR LV 7 ELASTOMEERPOMP 1 x 12 INFUSOR LV 7 ELASTOMEERPOMP 1 x 12
INFUSOR LV 7 POMPE ELASTOMERE 1 x 12 (BAXTER SA) INFUSOR LV 7 POMPE ELASTOMERE 1 x 12 (BAXTER SA)
30,4400 30,4400

Art. 5.In deel 1 van de bijlage gevoegd bij hetzelfde besluit, wordt

Art. 5.Dans la partie 1 de l'annexe jointe à ce même arrêté, il est

een hoofdstuk 3 ingevoegd, luidende : inséré un chapitre 3 rédigé comme suit :
« HOOFDSTUK 3. - Lijst van de vergoedbare diagnostische middelen. » « CHAPITRE 3. - Liste des moyens diagnostiques remboursables ».

Art. 6.In hoofdstuk 3 van deel 1 van de bijlage gevoegd bij hetzelfde

Art. 6.Dans le chapitre 3 de la partie 1 de l'annexe jointe à ce même

besluit, wordt een afdeling 1 ingevoegd, luidende : arrêté, il est inséré une section 1re rédigée comme suit :
« Afdeling 1. - Bloeddrukmeters « Section 1. - Tensiomètres
A. Er wordt aan de apothekers een maximale tegemoetkoming vanwege de A. Une intervention maximale de l'assurance soins de santé est
verzekering voor geneeskundige verzorging toegekend voor de aflevering accordée aux pharmaciens pour la fourniture d'un tensiomètre aux
van een bloeddrukmeter aan de rechthebbenden die opgenomen zijn in een bénéficiaires inscrits dans un trajet de soins « insuffisance rénale
« zorgtraject chronische nierinsufficiëntie ». chronique ».
De tegemoetkoming mag worden verleend voor zover de huisarts van de L'intervention peut être accordée pour autant que le médecin
rechthebbende of een andere huisarts die toegang heeft tot het globaal généraliste du bénéficiaire ou un autre médecin généraliste qui a
medisch dossier op het voorschrift « zorgtraject chronische accès au dossier médical global, ait indiqué sur la prescription : «
nierinsufficiëntie » of de afkorting « ZTN » heeft vermeld. trajet de soins insuffisance rénale chronique » ou l'abréviation « TSI
Het maximum bedrag van de tegemoetkoming voor de bloeddrukmeter ».
bedraagt 60 euro incl. btw. Het bedrag bevat de apotheekprijs van het toestel, de btw, de Recupelbijdrage, de Bebatbijdrage en de waarborg. De maximum tegemoetkoming voor de bloeddrukmeter mag nooit het werkelijke bedrag overschrijden en kan slechts één maal per rechthebbende toegekend worden. De eventueel bijkomende kost die voorvloeit uit het verschil tussen de apotheekprijs van het apparaat en het maximale bedrag van de tegemoetkoming is ten laste van de rechthebbende. Als er een toeslag aangerekend wordt ten laste van de rechthebbende, Le montant maximum de l'intervention pour le tensiomètre s'élève à 60 euros incl.T.V.A. Ce montant comprend le prix pharmacien du matériel, la T.V.A., la cotisation Recupel, la cotisation Bebat et la garantie. L'intervention maximale pour le tensiomètre ne peut jamais dépasser le montant réel et ne peut être octroyée qu'une seule fois par bénéficiaire. Le supplément éventuel résultant de la différence entre le prix pharmacien de l'appareil et le montant de l'intervention est à charge du bénéficiaire. Dans le cas où un supplément est à charge du bénéficiaire, ce montant
kan die niet hoger zijn dan 18 euro. ne peut pas dépasser 18 euros.
Deze tegemoetkoming wordt ook toegestaan aan de andere leveranciers Cette intervention est également accordée aux pharmaciens hospitaliers
evenals aan de ziekenhuisapotheker die aan de rechthebbenden uit een qui délivrent aux bénéficiaires d'une maison de repos pour personnes
rusthuis voor bejaarden of een rust- en verzorgingstehuis aflevert. âgées ou une maison de repos et de soins ainsi qu'aux autres fournisseurs.
Een bloeddrukmeter kan slechts eenmaal per rechthebbende worden Un tensiomètre ne peut être prescrit et délivré qu'une fois par
voorgeschreven en afgeleverd. bénéficiaire.
B. Enkel bloeddrukmeters die opgenomen zijn op de volgende lijst komen B. L'intervention n'est accordée que pour des tensiomètres qui sont
in aanmerking voor de tegemoetkoming. repris dans la liste.
Code CNK Code CNK
CNK-code CNK-code
Dénomination Benaming Dénomination Benaming
Prix pharmacien (incl. T.V.A., BEBAT, RECUPEL) Prix pharmacien (incl. T.V.A., BEBAT, RECUPEL)
Apothekerprijs (incl. btw, BEBAT, RECUPEL) Apothekerprijs (incl. btw, BEBAT, RECUPEL)
Supplément bénéficiaire Supplément bénéficiaire
Toeslag rechthebbende Toeslag rechthebbende
2512812 2512812
7105463* 7105463*
DIAGNOSTEC EW 3106 Teleflex medical DIAGNOSTEC EW 3106 Teleflex medical
61,41 € 61,41 €
1,41 € 1,41 €
2513174 2513174
7108368* 7108368*
DIAGNOSTEC EW 3109 Teleflex medical DIAGNOSTEC EW 3109 Teleflex medical
68,30 € 68,30 €
8,30 € 8,30 €
2739324 2739324
7108343* 7108343*
SAA-102 IXSys SAA-102 IXSys
60 € 60 €
00,00 € 00,00 €
2342681 2342681
7105489* 7105489*
TENSOVAL DUO CONTROL Paul Hartman TENSOVAL DUO CONTROL Paul Hartman
67,55 € 67,55 €
7,55 € 7,55 €
2342699 2342699
7105471* 7105471*
TENSOVAL DUO CONTROL LARGE Paul Hartman TENSOVAL DUO CONTROL LARGE Paul Hartman
67,55 € 67,55 €
7,55 € 7,55 €
2638732 2638732
7108608* 7108608*
OMRON M2 (HEM-7117-E) M Manchet MSH OMRON M2 (HEM-7117-E) M Manchet MSH
55,00 € 55,00 €
00,00 € 00,00 €
2742518 2742518
7108616* 7108616*
OMRON M2 (HEM-7117-E) L Manchet MSH OMRON M2 (HEM-7117-E) L Manchet MSH
60,00 € 60,00 €
00,00 € 00,00 €
2743813 2743813
7108624* 7108624*
OMRON M3 (HEM-7200-E) M Manchet MSH OMRON M3 (HEM-7200-E) M Manchet MSH
70,00 € 70,00 €
10,00 € 10,00 €
2746089 2746089
7108632* 7108632*
OMRON M3 (HEM-7200-E) L Manchet MSH OMRON M3 (HEM-7200-E) L Manchet MSH
75,00 € 75,00 €
15,00 € 15,00 €
2743920 2743920
7108640* 7108640*
OMRON M6 Comfort (HEM-7221-E) met comfort manchet (M+L) MSH OMRON M6 Comfort (HEM-7221-E) met comfort manchet (M+L) MSH
78,00 € 78,00 €
18,00 € 18,00 €
C. Het bedrag van het honorarium voor de apotheker, de C. Le montant pour l'honoraire du pharmacien, du pharmacien
ziekenhuisapotheker of de leverancier bedraagt P 8,89 incl. btw. hospitalier ou du fournisseur s'élève à P 8,89 incl. T.V.A.
Dit bedrag omvat de geleverde dienst door de apotheker, de Ce montant comprend le service fourni par le pharmacien, le pharmacien
ziekenhuisapotheker of de leverancier met inbegrip van de informatie hospitalier ou le fournisseur en ce compris l'information du
voor de rechthebbende over de noodzaak om regelmatig de bloeddruk te bénéficiaire concernant la nécessité de prendre régulièrement la
meten en over het onderhoud, het kalibreren van de bloeddrukmeter en mesure de sa tension ainsi que la maintenance, le calibrage du
de btw. tensiomètre et la T.V.A.

Art. 7.Punt c) van het artikel 7ter en punt A.A4. van hoofdstuk VI

Art. 7.Le point c) de l'article 7ter et le point A. A4. Du chapitre

van de bijlage bij het koninklijk besluit van 10 januari 1991 tot VI de l'annexe à l'arrêté royal du 10 janvier 1991 établissant la
vaststelling van de nomenclatuur van de revalidatieverstrekkingen, nomenclature des prestations de rééducation visée à l'article 23, § 2,
bedoeld in artikel 23, § 2, tweede lid, van de wet betreffende de alinéa 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, tot vaststelling van de honoraria en et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, portant fixation des
prijzen van die verstrekkingen en tot vaststelling van het bedrag van honoraires et prix de ces prestations et portant fixation du montant
de verzekeringstegemoetkoming in die honoraria en prijzen worden de l'intervention de l'assurance dans ces honoraires et prix sont
geschrapt. abrogés.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois

die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat suivant l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. suivant sa publication au Moniteur belge.

Art. 9.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 9.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 oktober 2011. Donné à Bruxelles, le 17 octobre 2011.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^