Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/10/2011
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
17 OKTOBER 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 17 OCTOBRE 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet
besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § 1er,
1994, inzonderheid op artikel 35, § 1, vijfde lid; alinéa 5;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; coordonnée le 14 juillet 1994;
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 6 oktober 2010; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 6 octobre 2010;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering, gegeven op 11 oktober 2010; national d'assurance maladie-invalidité, émis le 11 octobre 2010;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 janvier 2011;
januari 2011; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 2 maart 2011; Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 2 mars 2011;
Gelet op het advies 49.379/2 van de Raad van State gegeven op 6 april Vu l'avis 49.379/2 du Conseil d'Etat donné le 6 avril 2011, en
2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 147 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot

Article 1er.Dans l'article 147 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996,

uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, modifié par les
1994, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 13 juni 1999, 22 arrêtés royaux des 13 juin 1999, 22 novembre 2001, 11 mars 2002, 18
november 2001, 11 maart 2002, 18 november 2003, 28 februari 2005 en 31 novembre 2003, 28 février 2005 et 31 août 2009, sont apportées les
augustus 2009, wordt gewijzigd als volgt : modifications suivantes :
1° in § 1, 5° worden na de woorden « centra voor dagverzorging » de 1° au § 1er, 5°, après les mots « centres de soins de jour » sont
woorden « de producten en het materiaal ter preventie van nosocomiale insérés les mots « les produits et le matériel destinés à prévenir les
ziekten, alsook de volgende producten » ingevoegd; maladies nosocomiales, ainsi que les produits suivants »;
2° in § 1, 7° worden de woorden « 2 december 1982 » vervangen door de 2° au § 1er, 7°, les mots « 2 décembre 1982 » sont remplacés par les
woorden « 21 september 2004 »; mots « 21 septembre 2004 »;
3° in § 1, 8° worden na de woorden « palliatieve verzorging » de 3° au § 1er, 8°, après les mots « soins palliatifs » sont insérés les
woorden « en de aanvullende opleiding van het personeel op het vlak mots « et la formation complémentaire du personnel en matière de
van dementie » ingevoegd; démence »;
4° in § 1, 9° worden na de woorden « in de rust- en 4° au § 1er, 9°, après les mots « dans les maisons de repos et de
verzorgingstehuizen » de woorden « en in de psychiatrische soins » sont insérés les mots « et les maisons de soins psychiatriques
verzorgingstehuizen » ingevoegd; »;
5° in § 1, 10° worden na de woorden « in het rust- en 5° au § 1er, 10°, après les mots « en maison de repos et de soins »
verzorgingstehuis » de volgende woorden toegevoegd : « en het sont ajoutés les mots : « et le complément de fonction pour
functiecomplement voor de hoofdverpleegkundige en de hoofdparamedicus
met minstens 18 jaar anciënniteit in de rust- en verzorgingstehuizen l'infirmière en chef et le paramédical en chef ayant au moins 18 ans
en in de psychiatrische verzorgingstehuizen »; d'ancienneté dans les maisons de repos et de soins et les maisons de soins psychiatriques »;
6° § 1 wordt vervolledigd als volgt : 6° le § 1er est complété comme suit :
« 13° dans les maisons de repos et de soins hébergeant une moyenne de
« 13° in de rust- en verzorgingstehuizen waarin gemiddeld 25 patiënten 25 patients classés dans la catégorie de dépendance C visée à
verblijven die in de in artikel 150 bedoelde afhankelijkheidscategorie l'article 150 en raison de leur dépendance psychique (catégorie Cd) :
C zijn gerangschikt wegens hun psychische afhankelijkheid (categorie
Cd) : de financiering van een referentiepersoon voor dementie; le financement d'une personne de référence pour la démence;
14° in de rust- en verzorgingstehuizen en in de centra voor 14° dans les maisons de repos et de soins et dans les centres de soins
dagverzorging : een premie voor de bijzondere beroepstitel van de jour : une prime pour le titre professionnel particulier
verpleegkundige gespecialiseerd in de geriatrie of de bijzondere d'infirmier spécialisé en gériatrie ou la qualification
beroepsbekwaamheid van verpleegkundige met een bijzondere professionnelle particulière d'infirmier ayant une expertise
deskundigheid in de geriatrie zoals vermeld in artikelen 1 en 2 van particulière en gériatrie tels que visés aux articles 1er et 2 de
het koninklijk besluit van 27 september 2006 houdende de lijst van l'arrêté royal du 27 septembre 2006 établissant la liste des titres
bijzondere beroepstitels en bijzondere beroepsbekwaamheden voor de professionnels particuliers et des qualifications professionnelles
beoefenaars van de verpleegkunde. » particulières pour les praticiens de l'art infirmier. »
7° in § 2, 4° worden de woorden « de volgende producten » vervangen 7° au § 2, 4°, les mots « les produits suivants » sont remplacés par
door de woorden : « de producten en het materiaal ter preventie van les mots : « les produits et le matériel destinés à prévenir les
nosocomiale ziekten, alsook de volgende producten »; maladies nosocomiales, ainsi que les produits suivants »;
8° § 2, 5° wordt aangevuld met de woorden : « en de aanvullende 8° le § 2, 5°, est complété par les mots : « ainsi que la formation
opleiding van het personeel op het vlak van dementie in de complémentaire du personnel dans le domaine de la démence dans les
inrichtingen met een afdeling die een bijzondere erkenning als « rust- institutions qui comportent une section qui a reçu un agrément spécial
"maisons de repos et de soins", et dans les institutions qui hébergent
en verzorgingstehuis » heeft en in de inrichtingen waarin gemiddeld 15 en moyenne au moins 15 patients classés dans la catégorie de
patiënten verblijven die in de in artikel 150 bedoelde dépendance C visée à l'article 150 en raison de leur dépendance
afhankelijkheidscategorie C zijn gerangschikt wegens hun psychische
afhankelijkheid (categorie Cd) »; psychique (catégorie Cd) »;
9° § 2 wordt vervolledigd als volgt : 9° le § 2 est complété comme suit :
« 8° het functiecomplement voor de hoofdparamedici en de coördinerend « 8° le complément de fonction pour les paramédicaux en chef et les
verpleegkundigen met minstens 18 jaar anciënniteit; coordinateurs infirmiers ayant au moins 18 ans d'ancienneté;
9° een bijkomende financiering voor het kortverblijf; 9° un financement supplémentaire pour le court séjour;
10° de financiering van een referentiepersoon voor dementie in de 10° le financement d'une personne de référence pour la démence dans
inrichtingen waarin gemiddeld 25 patiënten verblijven die in de in les institutions hébergeant une moyenne de 25 patients classés dans la
artikel 150 bedoelde afhankelijkheidscategorie C zijn gerangschikt catégorie de dépendance C visée à l'article 150 en raison de leur
wegens hun psychische afhankelijkheid (categorie Cd); dépendance psychique (catégorie Cd);
11° een premie voor de bijzondere beroepstitel van verpleegkundige 11° une prime pour le titre professionnel particulier d'infirmier
gespecialiseerd in de geriatrie of de bijzondere beroepsbekwaamheid spécialisé en gériatrie ou la qualification professionnelle
van verpleegkundige met een bijzondere deskundigheid in de geriatrie particulière d'infirmier ayant une expertise particulière en gériatrie
zoals vermeld in artikelen 1 en 2 van het koninklijk besluit van 27 tels que visés aux articles 1er et 2 de l'arrêté royal du 27 septembre
september 2006 houdende de lijst van bijzondere beroepstitels en 2006 établissant la liste des titres professionnels particuliers et
bijzondere beroepsbekwaamheden voor de beoefenaars van de des qualifications professionnelles particulières pour les praticiens
verpleegkunde. » de l'art infirmier. »

Art. 2.Artikel 148bis van hetzelfde besluit, ingevoegd door

Art. 2.A l'article 148bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal

koninklijk besluit van 13 juni 1999 en gewijzigd door koninklijk du 13 juin 1999 et modifié par l'arrêté royal du 13 octobre 2004, sont
besluit van 13 oktober 2004, wordt gewijzigd als volgt : apportées les modifications suivantes :
1° in 3°, tweede streep, worden de woorden « én is afhankelijk om zich 1° au 3°, deuxième tiret, les mots « et il est dépendant pour se laver
te wassen en/of te kleden » vervangen door de woorden : « of hij werd et/ou s'habiller » sont remplacés par les mots : « ou il a été
gediagnosticeerd als zijnde te lijden aan dementie volgens een diagnostiqué comme souffrant de démence à la suite d'un bilan
gespecialiseerd diagnostisch bilan voor dementie uitgevoerd door een diagnostique spécialisé de la démence effectué, sur prescription du
geneesheerspecialist in neurologie, in geriatrie of in psychiatrie, op médecin traitant, par un médecin spécialiste en neurologie, en
voorschrift van de behandelende arts »; gériatrie ou en psychiatrie »;
2° het volgende lid wordt toegevoegd : 2° l'alinéa suivant est ajouté :
« De tegemoetkoming bedoeld in artikel 147, § 3 wordt ook toegekend « L'allocation visée à l'article 147, § 3, est également accordée aux
aan de centra voor dagverzorging voor de rechthebbende, zonder centres de soins de jour pour les bénéficiaires qui, quel que soit
leeftijdsbeperking, die : leur âge :
1° zich in een vergevorderde of terminale fase van een ernstige, 1° souffrent d'une maladie grave, progressive et mortelle dans une
progressieve en levensbedreigende ziekte bevindt, ongeacht zijn of phase avancée ou terminale, quelle que soit leur espérance de vie;
haar levensverwachting;
2° met ernstige fysieke, psychische, sociale en geestelijke noden die 2° ont des besoins physiques, psychiques, sociaux et spirituels
een belangrijke tijdsintensieve en volgehouden inzet vergen en die importants nécessitant un engagement soutenu et long et qui justifient
reguliere thuiszorg rechtvaardigen; des soins à domicile réguliers;
3° die thuis verblijft en de intentie heeft om verder thuis te 3° séjournent à domicile et ont l'intention de continuer à séjourner à
verblijven; domicile;
4° die, gemotiveerd door zijn irreversibele aandoening(en) tijdens de 4° ont fait l'objet, en raison de leur(s) affection(s)
laatste 3 maanden het voorwerp heeft uitgemaakt van : irréversible(s), au cours des 3 derniers mois :
- minstens één ziekenhuisverblijf (klassieke hospitalisatie of - d'au moins un séjour hospitalier (séjour classique ou
daghospitalisatie); hospitalisation de jour);
- verzorging door een dienst voor thuisverpleging, door een - de soins à domicile, de soins de kinésithérapie et/ou d'une prise en
kinésitherapeut, en/of een tenlasteneming door een multidisciplinaire charge par une équipe multidisciplinaire d'accompagnement;
begeleidingsequipe;
5° die naar het centrum verwezen wordt door de behandelend arts; 5° sont adressés au centre par leur médecin traitant;
of die voldoen aan de voorwarden bedoeld in artikel 3 van het ou qui répondent aux conditions visées à l'article 3 de l'arrêté royal
koninklijk besluit van 2 december 1999 tot vaststelling van de du 2 décembre 1999 déterminant l'intervention de l'assurance soins de
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige santé obligatoire pour les médicaments, le matériel de soins et les
verzorging voor geneesmiddelen, verzorgingsmiddelen en hulpmiddelen auxiliaires pour les patients palliatifs à domicile visés à l'article
voor palliatieve thuispatiënten, bedoeld in artikel 34, 14°, van de 34, 14°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. » et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. »

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2012, met

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2012, à

uitzondering van artikel 1 dat uitwerking heeft op 1 april 2008. l'exception de l'article 1er qui produit ses effets le 1er avril 2008.

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 oktober 2011. Donné à Bruxelles, le 17 octobre 2011.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de
belast met maatschappelijke integratie, l'intégration sociale,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^